Хроники Ленуара
Шрифт:
– Его нет, - ответил Картье, - Он уехал читать лекции в Гройбах. Вернется через месяц.
– Спасибо за информацию.
– Мы с мистером Блэйкстоуном вышли из кабинета.
– И скажите, вы не знаете некоего Мартина Бейкера?
– Понятие не имею, кто это, - быстро ответил Картье.
– Спасибо. Больше не будем вас беспокоить.
Глава 7
После такого позорной ситуации в Университете
– Ничего не понимая, - рассуждал я, - Это брюнет самозванец. Да и нахал. Вы согласны?
– Я не могу ничего сказать по этому поводу. Мы же не знаем, кто такой Оскар Фишер. Эта Софи могла и соврать.
– Это не правда.
– Почему? Женщины тоже врут. Вас затуманивают женские чары. Вы любите ее сестру. А женские чары - очень серьёзная штука. Сейчас мы придём к ней...
Уже было темно, как мы подошли к Мосту Нер, чтобы перейти реку. Вдобавок опускался туман, и постепенно стало видно только свет от фонарей. Город приобрел более загадочный и удивительный вид. Ленуар имеет такое свойство - быть одновременно мрачным и романтическим. Люди не ходили, только одинокая женская фигура шла недалеко впереди нас.
Вдруг из тумана выскочили четыре человека в масках. И они окружили женщину. Мы сразу подбежали к ним.
– Какие-то проблемы?
– спросил мистер Блэйкстоун.
– Отвали, ублюдок, - заговорил один из них.
И тогда мистер Блэйкстоун ударил этого человека своей тростью по его голове. Завязалась драка. Брендон легко парировал удары своих противников, а, потом, с легкостью всех уложил. Я сам очень сильно был побит одним из хулиганов. Благодаря помощи мистера Блэйкстоуна я остался жив. Хулиганы стали и разбежались.
– Мадмуазель, - обратился Брендон к женщине. Это была Софи Паридо.
– Спасибо вам, - ответила она.
Глава 8
– Не может этого быть, - ответила Софи.
– Это самозванец. Оскар пропал без вести.
Мы с мистером Блэйкстоуном и Софи находились в ее кваритире на рю дю Нортье. Она была более просторной, чем наша, и расставлена дорогой мебелью, а на стенах висели картины современных мастеров. Мы сидели и пили чай в гостиной.
– Странное дело, - продолжала Софи.
– Мадмуазель Паридо, - обратился мистер Блэйкстоун, - Скажите, вы знаете профессора Картье, и кто, по-вашему, этот брюнет?
– Профессора Картье я не знаю. Я знаю только профессора Грюнвальда. Мы должны были, сегодня, встретится. У него была информация об Оскаре, но он не появился.
– Когда в последний раз вы видели профессора Грюнвальда?
– Вчера. Я заходила к нему на кафедру. А вы его не увидели?
– Нет, нам сказали, что он уехал, - вмешался я в разговор.
– Странно, - пожала плечами Софи, - Он бы предупредил.
– На кафедре были только вы с Грюнвальдом?
– спросил мистер Блэйкстоун.
– Нет, там был еще месье Матье Рапелье, приятель Оскара.
– Где его можно найти?
– Он живет на Плас дю Театре, 7.
– Хорошо, мадмуазель Паридо. Скажите, кто желает вас убить.
– Убить?
– Да. Те люди на мосту из одной серьёзной банды. Их нанимают для убийства. И это касается мистера Фишера.
– Я не совсем точно разбираюсь в работе Оскара. Он часто рассказывал
что-то о невидимой материи. Я точно не помню. Но в последние дни Оскар был очень зол. Но он молчал.– Это все?
– Да, абсолютно.
– Спасибо вам, мадмуазель Паридо.
– Нет, это вам спасибо. Вы спасли мне жизнь.
– Софи достала несколько банкнот.
– Нет. Деньги оставьте себе. Размер гонорара я вам сообщу потом.
– Софи убрала деньги.
– И скажите, у вас есть, кто может о вас позаботится?
– Да есть. Можете не переживать.
– Софи улыбнулась...
Глава 9
Мы покинули дом Софи, и направились в сторону телеграфа, а по дороге мы разговаривали.
– Ронсон, что вы думаете о Софи.
– То, что она очень напугана.
– Это верно. Что вы знаете о семье Паридо.
– Только то, что у нее есть сестра Анна, которая учится со мной.
– А об их отце?
– Нет. А что такое?
– Их отец Жан-Пьер Паридо - известный меценат Ленуара. Он финансирует культуру и науку. Благодаря ему и поднялся маэстро Дюбуа. Я думаю, что это история с исчезновением касается его.
– Вы так думаете?
– Совершенно. Скорее всего, он и финансировал этого Оскара Фишера. Это не понравилось его оппонентам. И они решили убрать мистера Фишера. Только зачем его подменять? Вот вопрос...
Глава 10
Мы направились на Плас дю Театр. Для этого взяли экипаж, и поехали туда. По дороге мистер Блэйкстоун заскочил на телеграф. Плас дю Театр - большая и шумная площадь, место дорогих магазинов и ресторанов. Был вечер, и на ней столпилось очень много народу. В основном это были либо слушающие, либо те, кто пришёл в театр.
Месье Матье Рапелье жил в доме N 7 на втором этаже. Это был худой кучерявый, темноволосый человек, и одет он был небрежно, и от него очень сильно пахло табачным дымом. Да и сама квартира выглядела неухоженной: Много книг, каких-то бумаг, реактивов, колб. Месье Рапелье плохо говорил по-брийски, а на фракийском разговаривал с очень сильным акцентом. Мистер Блэйкстоун вел с ним беседу на фракийском. Они говорили так быстро, что я не улавливал слова. Брендон показывал ему фотографию. Рапелье подтвердил, что это и есть Оскар Фишер. Он знает профессора Картье, это давний оппонент профессора Грюнвальда. Сначала Оскар был под покровительством Картье, а потом перешёл под патронаж Грюнвальда. На вопрос по поводу Мартина Бейкера Рапелье ничего не ответил.
Неожиданно Оскар совершил открытие, и сразу же запатентовал его. Своим партнером он сделал Грюнвальда, а не Картье. Хотя Грюнвальд использовал исследования именно Картье, а не свои. На Фишера было совершенно покушение, и тогда профессор Грюнвальд его спрятал. Он его держал в своем загородном доме. Так было, но Оскар пропал без вести, как и профессор Грюнвальд.
Мистер Блэйкстоун пересказал ему о странном брюнете по имени Оскар Фишер. Якобы это ученик Картье. Рапелье ничего ответил по поводу него. После этого разговора мы много узнали. Также, Рапелье рассказал об Анна Паридо. Оскар встречался с ней, а потом они расстались, и он завел роман с Софи. Анна очень расстроилась на него...