Хроники приключений герцога де Маржода
Шрифт:
– Хм, вот это похоже на правду. Этот путь мы еще позже подробно обсудим. Не правда ли?
Южанин только молча кивнул головой, а лесовики усмехались в свои роскошные усы.
– И стоило так резко начинать командовать местными?
– Зиг вопросительно посмотрел на своего бывшего подопечного. Они сидели в доме дяди Истоса и вкушали скромный завтрак, состоящий из свежевыпеченного темного хлеба и белого ноздреватого сыра. Сам хозяин с племянником уехал заранее на лесосеку Утоса, подготовить там все к прибытию гостей. Перед этим принц Золас смог переговорить с самим старшиной этой лесосеки. Михалос оказался здоровенным детиной, с огромными кулаками и толстыми, мускулистыми ногами. Он слыл известным борцом, представлял на традиционных ярмарках гильдию лесорубов, и всегда побеждал на тамошних боях. Не смотря на свою брутальную внешность, Утос оказался весьма сообразительным собеседником и рассказал Марку много чего интересного. Затем
Картина сложилась такая: раз в год, текущая с тающих снежных вершин вода поднимала уровень небольших речушек, текущих как в саму Драгастию, так и питающую небольшие речки, текущие с невысокого острога в северные моря. Тогда и открывался путь с морей в эти леса. Северные торговцы на небольших судах по этим небольшим рекам поднимались вверх. Чтобы тянуть свои корабли против течения, они использовали невысоких, но крепких тягловых животных - тапари. На них же они переправляли товар через отрог, а затем использовали плоты и спускались к самой Драгастии. Благодаря этому сложному пути, жители лесов могли получать необходимые им северные товары, отдавая взамен отличные изделия из местного железа и драгоценные камни, которые можно было найти в горах. Харц знал об этой незаконной торговле, но его представитель получал весной свою долю и помалкивал. Да и масштабы подобных торговых сделок были относительно невелики.
Вот таким караваном и прибыл Дренари для разговора с местными старшинами. Затем он, пока не закончилось лето, на небольшом караване из тапари должен был уйти дальше на юго-восток. По кромке лесов, по предгорьям шла старая караванная тропа. Дорога по ней до его приморского города занимала три недели. Летом редкие караваны приходили к лесорубам, некоторые двигались дальше к Крепости. Понятно, что такая жидкая торговля мало влияла на жизнь местных жителей.
Зиг и Золас поначалу впали в уныние, все их надежды на скорое возвращение были утрачены. Или им пришлось бы оставаться у лесовиков на целый год, а значит оставалась опасность попасть в руки кабалеро. Или двигаться с Дренари в его город, уже не как союзники, а как просители милости, и ждать у морских торговцев, когда получиться оказия, и можно будет попасть на корабль, плывущий на север. Все это было также смертельно опасно и могло занять несколько лет. А политическая ситуация в этом мире за это время кардинально бы изменилась.
Сам Дренари не знал пути к островам, где были расположены аварийные датчики, но обещал дать письменную рекомендацию главе Гильдии торговцев рыбой в городе Искар, стоявшем в устье Сегонеры. Были ведь еще и далекие северные племена, с которыми эти торговцы как раз и имеют дело. Те наверняка об этих морях знали больше. Принц удовлетворенно кивнул в ответ на эту информацию Дренари и начал уже более дотошно расспрашивать о местных обычаях, ловко уклоняясь от встречных вопросов. Южанин ведь также сгорал от нетерпения узнать, как живут люди на других мирах.
– А я еще и не начинал командовать - усмехнулся Золас - сначала надо поближе познакомиться с людьми, которых ты потом будешь посылать на смерть.
– Даже так?
– Янос озабоченно взглянул на товарища - Может, все-таки мы зря ввязались в это дело?
– Так вроде как ты меня на него и подбил?
– Прольется много крови - мужчина вздохнул - Ты знаешь, я не люблю этого.
– Ха, центурион, а ты у нас оказывается миротворец!
– Золас подлил себе еще местного пива - Кровь прольется так или так. Вопрос в другом, а не зря ли она прольется? Мы можем помочь этим людям сбросить иго варварства. Они хорошие работяги, они чтут традиции предков, они любознательны и сметливы. Ты видел произведения этого кузнеца? Я не о пилах и топорах, а вот посмотри на этот подсвечник, или на рукоятку вертела.
– Красивые вещи - согласился бывший наемник.
– Не просто красивые, а прекрасные - развеселился принц - Я бы даже взял некоторые произведения местного искусства к себе в резиденцию. Туда бы уволок заодно и рецепт местного пива.
– Пиво! Да!
– Зиг также захохотал - Оно просто превосходно! Видимо местная вода так влияет на его вкус.
В дверь осторожно заглянул слуга хозяина, он с удивлением и испугом рассматривал чужеземцев. Золас обернулся на него и спросил - У тебя есть новости?
– Да, мастер - ответил с поклоном служка - ваше оружие.
Товарищи вскочили с места, и пошли к дверям. И в самом деле, копье Зига и лук Золаса аккуратно были положены около спальных мест. Это был первый знак доверия, а может быть и новой дружбы.
Гаринальди - Глава шестая
Следующие два дня прошли на лесосеке Михалоса Утоса. Туда втайне собрались почти все воины, работающие в здешних местах лесорубами. Те издавна были лучшими бойцами лесных племен, так как эта работа требовала недюжинной силы, ловкости и умения. Принц внимательно наблюдал за действиями этих воинов-ополченцев, как в одиночку, так и в строю. Гаринальди сражались только в пешем строю, и использовали в бою длинные копья и крепкие топоры. Прочее оружие было им запрещено законом, изданным Харцом. Вернее он запретил вообще все оружие, но копья оказались нужны лесорубам для защиты от хищных животных, а топорами они добывали свой хлеб насущный. Поэтому в жестких правилах завоевателей сразу же появились исключения.
Бойцы с интересом осмотрели копье центуриона, оценили его крепость и весьма длинное металлическое лезвие. Пусть оно было выполнено кустарно, но выглядело вполне эффективным. Десятники и командиры копейщиков также задумались, не стоило бы и им заметь такие же. Длинные копья смогут дальше сдерживать конников, а длинное лезвие сложно перерубить саблями, которые используют кабалеро.
Принц же смог подробно разузнать об особенностях ведения войн между местными племенами. Ничего нового в военной тактике они не придумали, поэтому у него сразу же в голове сложился прообраз необходимых преобразований в ополчении лесных племен. Он собрал на поляне командиров сотен и десятков, и начал объяснять им особенности новой тактики, которую им же и предлагал изучать. Воины стояли в большинстве своем молча, пока вперед не выступил Утос, и сам не начал выпытывать у принца подробности новых методов ведения войны. Затем посыпались наводящие вопросы и от остальных присутствующих здесь воинов. Зиг посматривал на это действо с явным любопытством. Его заинтриговало довольное выражение лица принца, и усмешки нескольких ветеранов, увенчанных наградами прошлых войн в виде шрамов. Наконец Утос удовлетворенно кивнул, и вышел на середину вытоптанной множеством сапог площадки
– Братья, вы все знаете меня как храброго и смелого воина!
Командиры Гаринальди яростно закричали и подняли боевые топора вверх.
– Этот человек прибыл к нам издалека - он показал в сторону Золаса - и он согласился нам помочь сбросить чужеземное иго, которое уже почти сто лет висит тяжким ярмом на шее нашего народа!
Все снова заорали, с яростью потрясая в воздухе топорами и копьями.
– Он очень опытный военачальник, поэтому я принял решение отдать командование гаринальди ему - Утос оглядел своих единоплеменников и продолжил - Это наш шанс! За эти два дня я научился намного большему, чем за всю свою прошлую жизнь, поэтому примите мое решение с уважением.
Люди притихли, такое признание от заслуженного военачальника дорогого стоило. Они уже совершенно по-другому взглянули в сторону худощавого черноволосого человека. От него незримо веяло властью, настоящей властью, они уже поняли, что он умеет командовать и отдавать четкие приказы. А некоторые из особо недисциплинированных и высокомерных ополченцев на своей шкуре испытали действие его палки, имитирующей вражескую саблю.
Немногие из существующих среди лесной братии фехтовальщиков с любопытством наблюдали за неизвестными приемами, которые использовал Золас. И только некоторые из них осмелились подойти к нему и попросить обучить их этому хитрому воинскому искусству. Хотя самое больше впечатление на местное воинство произвела стрельба из большого лука, который Зиг успел усовершенствовать. Так оказалось, что в настоящее время среди гаринальди мало метких стрелков из этого вида оружия. Сказался общий запрет на использование боевых луков. Обычно стреляли из подобного оружия только малолетки, да и сами луки у них были маленькие, чтобы сильно не выделяться на запрещенной Харцом охоте. Добывали с их помощью только мелкую дичь.
Поэтому когда Золас вышел на площадку, вооруженный доработанным большим луком и новыми стрелами, то там собралось достаточно много народу. Принц еще раз потрогал наконечники стрел, выкованных по его чертежу Краперсом, и остался вполне удовлетворенным. Кузнец и в самом деле был мастером своего дела. Затем он подбросил в воздух перышко и внимательно оценил, куда и как оно полетело. В толпе одобрительно загудели, в молодости многие баловались охотничьими луками. Затем принц быстро прицелился и стремительно выпустил пять стрел, одна за другой. В толпе удивленно зашумели, а потом, поняв, что все стрелы торчат в набалдашнике от боевой дубинки, оглушительно заревели. Воины были буквально потрясены уровнем стрельбы заезжего гостя. Это было похоже на настоящее чудо! По просьбе зрителей принц еще несколько раз повторил упражнение, и с таким же впечатляющим результатом. Один раз он стрелял специально медленно, чтобы желающие могли заметить приемы, им используемые. После такого показательного выступления авторитет принца поднялся на недосягаемую высоту.