Хроники приключений герцога де Маржода
Шрифт:
– Через болота, затем через горы - просто ответил Зиг. А у его собеседника глаза полезли из глазниц.
– Не может быть! Я никогда не слышал, чтобы оттуда кто-то вернулся обратно к людям.
– Можешь на меня посмотреть.
– А вы оказывается со своим товарищем отчаянные герои. В нашем роду подобные вам люди пользуются большим почтением.
– Какие герои?
– снова усмехнулся центурион - Просто мы хотели выжить. Ох, и страху натерпелись по дороге.
– Страх обуревает многих, а побеждают его далеко не все - твердо проговорил Толс.
– Спасибо на добром слове, воин, пойду в низ.
Старый
– Ты с ума сошел, племянник!
– старик был очень зол - Ты не знаешь, что дорога на этот остров запрещена!? Ты хочешь, чтобы нас прокляли жрецы и Боги?
– Именно жрецы и дадут нам знание как туда добраться - спокойно ответил Болс.
– Как это?
– Толс так и сел на привинченную к борту лавку.
– А вот так это - передразнил двоюродного дядю варанг - поэтому мы и идем на северную половину Тодта.
– Так эти сквалыги и послушаются их - старик снова выпрямился.
– Послушают. В этом мире их многие послушали.
Старик при последних словах племянника насторожился, а Болс продолжил.
– Ты правильно сказал, что они перешли через болота и горы, а затем прошли леса предгорий, и дошли до самой Крепости. И до тебя не доходили слухи, что двое странных чужеземцев сыграли далеко не последнюю роль в уничтожении власти Харца?
– Что-то такое носилось в воздухе - буркнул Толс.
– И как ты думаешь, кто это был?
– Они?
– Да. Но самое интересное, как доверенные лица из лесовиков называли одного из них. И таким же именем его именовали некоторые из степняков.
– Я весь во внимании.
– Герцог!
Старик ошеломленно помотал головой - Ты уверен, Болс? Это имя не упоминалось уже сотни лет.
– Но ты же был в затерянном городе южных князей? Ты сам мне рассказывал о тайнах этого имени.
– Вот дела! Не думал я, что на старости лет снова услышу это имя. Но получается....
– Именно так - Болс с самым серьезным видом смотрел на родственника - Поэтому мы и должны держаться этого человека. Мы исполним пророчество, и сможем обеспечить нашему клану славное будущее. И как только мы прибудем в Тодт, бери баркас и срочно плыви к нашим. Нам нужны будут все воины семьи, и все лучшие воины наших друзей и соседей.
– Сделаю - кивнул головой старик. Он сразу поверил своему башковитому племяннику. Только сейчас в его голове сложились в единую картину осколки недомолвок и слухов, и странные происшествия последних недель. А глубоко в душе снова появился тот самый огонек, который толкает молодых воинов на поиск приключений и подвигов. Он не загорался уже в старом теле много-много лет. И только ради этого момента старый варанг готов был свернуть горы.
Поздно вечером подул попутный ветер, и капитан Таральс велел поставить сразу все
паруса. Корабль, наконец, то вернулся на нужный курс. Всю ночь они резво шли на северо-восток, но рано утром на судне раздался резкий звон тревожного колокола.– Что случилось?
– Золас выглянул из своей каюты.
– Не знаю, Марк - Зиг выглядел сонным, отсыпался после шторма - может, опять какой ураган?
В этот момент сверху раздался стук сапог и по трапу на нижнюю палубу свалился матрос - Тревога, уринги! Все к оружию!
Матрос уже был одет в легкие морские доспехи, а в руках держал боевой топор. Затем он повернулся и побежал на другую сторону второй палубы.
– Вот дела - почесал жидкую бородку Зиг.
– Господин - это уже спустился с верхней палубы Болс - на нас идет вражеский корабль. Мы готовимся к бою, а вам советую пока надеть доспехи и сидеть внизу.
– Да нет уж - неожиданно весело ответил Золас - такую драку мы не пропустим.
Принц ушел в свою каюту и через некоторое время, уже полностью вооруженный, вместе с Зигом поднялся наверх. У левого борта они обнаружили всех нанятых ими варангов в полной боеготовности. Матросы частью также были вооружены и надели доспехи, остальные управлялись многочисленными тросами, и выставляли у левого борта дополнительные, обитые кожей, щиты. К подошедшим обернулся Болс.
– А вы зачем здесь?
– недовольно спросил он. Золас подошел ближе к борту судна и посмотрел на чужой корабль. Он был ниже, но длиннее, и на нем находилось заметно больше парусов. Держался чужой корабль, как гончая собака.
– Кто это?
– Уринги - неохотно ответил вожак наемников - они живут южнее Искара, на бесплодных островах. На них трудно прокормиться, поэтому их люди постоянно рыщут в поисках добычи на море. Нас как раз снесло штормом в их воды.
– Они опасны?
– высунулся вперед Зиг.
– Они наши дальние родственники - ответил за вожака Толс - поэтому умеют воевать на море не хуже нас.
– Понятно.
Стоявшие у борта варанги с удивлением наблюдали за принцем. Тот достал из чехла большой лук и прилаживал к нему прицельные приспособления. Зиг, между тем, внимательно осматривал пучок стрел, выбирая самые лучшие.
– Никогда не видел такого большого лука - сказал один из наемников.
– Есть такие, далеко на западе - приметил другой варанг, постарше и помощней первого.
К принцу подошел Болс и внимательно пригляделся к луку - Хочешь попасть во врага издалека?
– Попробую - Золас уже встал во весь рост и теперь пробовал угадать силу ветра. Он достал из кармана несколько кусочков легкой ткани и подбросил их вверх. Затем попросил одного из матросов подняться на мачту и бросить ткань оттуда.
– Сложная задача - задумчиво протянул он.
В это время на чужом корабле заиграл горн. Так в этих местах призывали воинов к бою. Чужак на всех парусах спешил наперерез торговому судну варангов. Экипаж и наемники Болса проверяли друг у друга крепление доспехов и поднимали на предплечья щиты. Зиг закрутил своим огромным копьем, разминая мышцы перед боем. Матросы ошеломленно посматривали на чужеземца, а варанги из ватаги Болса только посмеивались. Принц же забрался на кормовую надстройку и нашел удобное место для стрельбы. Капитан Таральс громко распорядился, чтобы пара матросов со щитами находилась подле знатного пассажира.