Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Чудо? Ты так назвал это страшилище? Ну что же, оно ему в пору- проворчал Дарум.

Дракон, услышав издалека своё имя, переваливаясь на толс- тых лапах, звякая по камням когтями подобрался к троице. Да- рум отшатнулся от такого гостя, Ранглай, улыбаясь, дотронулся до уродливой головы дракона, склонившегося к своему хозяину, который бережно ощупывал и гладил все выросты и крючкова- тые шипы на голове своего питомца.

– А теперь иди, погуляй!- велел ему Оракуз,- потом полетим пастись.

Чудо осторожно отодвинулся от троицы, затем сделал неско-

лько прыжков и неожиданно легко взмыл в воздух. Удивлённый Дарум следил, как величаво и плавно взмахивал питомец Ораку- за смехотворно маленькими крылышками и недоумевал,

почему он никак не свалится на землю. Лишь Ранглай благодаря откры- вшемуся для него пласту знаний понимал, что огромное летаю- щее создание легко держится в воздухе и выписывает в синеве немыслимые пируэты благодаря легчайшему газу, заполняюще- му большущую полость в теле дракона. Благодаря несколько несуразному своему строению Чудо гораздо увереннее многих своих собратьев чувствовал себя в воздухе и мог зависать бук- вально в нескольких футах над землёй, правда, затем всё- таки при посадке несколько неуклюже брякаясь об неё. Выражение

,, попастись,, означало, что дракону необходимо время от вре- мени в только ему известном и понятном месте где- то в горах крошить и перемалывать в пасти определённый минерал, со- держащий так необходимый для полётов легчайший газ, нахо- дящийся в породе в связанном виде. У каждого дракона в этом мире было своё укромное место, где он пополнял свои иссякаю- щие силы, тщательно метил границы своей территории, не до- пуская к ней даже своих бывших детёнышей. Нарушения гра- ниц чужих запасов были довольно редки и случались лишь в том случае, когда какой- нибудь летающий неудачник полно- стью исчерпывал возможности своего месторождения и желал возобновить свои силы на чужом. В этом случае возникала кро- вавая схватка, в результате которой сильнейший оставался хозяином ,,пастбища,, , а побеждённому, если он оставался цел, приходилось искать новое место для своего прокорма. Найдя подходящий горный склон, нужно было долго, слой за слоем срывать пласты ненужной породы, стачивая казавшиеся желез- ными когти на лапах и ломая страшные клыки в пасти. Хорошо, если соперники всё это время не следят за тобой, дожидаясь, когда ты, обессилив, добравшись, наконец, до вожделённого минерала начнёшь медленно, осторожно перекатывать животво- рные камешки в истёртых клыках, чувствуя, как сила возвраща- ется в измученное тело. В противном случае торжествующий противник, слегка поджарив для острастки, сбросит тебя вниз со склона, объявив месторождение своей собственностью. Он может милостиво разрешить пользоваться тебе,, пастбищем,, в обмен на немалое количество золота и драгоценных камней, расставаться с которыми для дракона труднее, чем с собствен-ной кровью. Если побеждённый соглашается с этим условием, новый хозяин придирчиво смотрит, чтобы тот не переел лишне- го и не задал трёпку ему самому. После этого неудачливому дракону приходилось или становиться машиной для добычи сверкающей платы за аренду теперь чужого пастбища, или идти на поклон к своему царю.

Китмоскруф был справедлив по- своему. Передавая нуждаю- щемуся ,,пастбище,, , он требовал в уплату половину всех имею-

щихся у него сокровищ. В течении полугода новый хозяин мог не опасаться, что сородичи будут пытаться отобрать добытое- он как бы находился под покровительством самого царя драко- нов, но затем попытку отобрать пастбище мог любой удалец- это не возбранялось, единственное условие- соискатель должен выяснять отношения по- честному, один на один. Правда, он имел право использовать на своей стороне любое количество помощников, за определённую плату, разумеется, например, в качестве наблюдателей, но никак не в схватке.

Нужно ли говорить, что все драконы обязаны были платить довольно умеренную плату за использование своих пастбищ. Все эти сокровища оседали в тайных кладовых царственной па- ры- Китемоскруфа и Оторонквы.

Ранглай, зная, что скоро его могуществу придёт конец, после того, как полиморф вдохнул жизнь в большое, несуразное

тело Чуда, решил сделать для него подарок- открыл ему богатейшее ,, пастбище,, на склоне одного из ущелий, прорезавшего нагро- мождение каменного хаоса на обширной территории, входящей теперь во владении гоблинов и орков на плато, принадлежащем ранее могущественному Долгоглазу.

– А знаете,- начал Оракуз,- мой, вернее,- он поправился,- наш питомец...

– Нет уж, лучше ваш...,- пробурчал Дарум в сторонку.

– Дарум, ты просто его ещё плохо знаешь, уверен, ты с ним ещё подружишься!- с жаром продолжил Оракуз.

– Непременно, если увижу этого толстячка на вертеле, напри- мер, во время очередной ярмарки,- мрачно хмыкнул гоблин.

Оракуз вскинулся было, но был остановлен Ранглаем, который успокоил его, одновременно укоризненно глядя на своего вспы- льчивого друга:

– Не обращай внимания, Оракуз, Дарум сегодня не в духе, уве- рен, через некоторое время он переменит своё мнение о Чуде. Так что ты хотел рассказать?

– Так вот,- вновь загорелся Оракуз,- Чудо сегодня утром прог- нал со своего пастбища здоровенного чужака!

– Что ты говоришь,- помрачнел чародей.- Вижу, царь драконов быстро приходит в себя...Впрочем, это в привычке драконьего племени - они всегда любят хозяйничать в горах даже на чужих плато. И что, неужели Чудо задал трёпку пришельцу? Вот уж не думал!

– Я сам не ожидал!- оживлённо продолжал Оракуз.- Когда над нами появилось страшилище раза в два больше нас, ну вы пони- маете, что я имею в виду,- краем глаза рассказчик заметил, что отвернувшийся было Дарум внимательно прислушивается к не-му, его уши буквально вытянулись в его сторону, пытаясь ниче- го не упустить,- подумалось, тут нам и каюк. Разбойник, опере- жая нас, выпустил струю огня в нашу сторону, не достав каких- нибудь пяти ярдов- от жара у меня волосы на голове затрещали!

Я скатился с Чуда, пытаясь укрыться за ним как самый распос- ледний трус, ожидая, что следующим выдохом чужак превратит нас в головешки...

– Ты можешь без подробностей,- нетерпеливо отозвался Дарум, сам обожающий молодецкие схватки и не терпящий в подобных рассказах ненужные отступления.

– Чудо повернул голову вверх, даже не сдвинувшись с места и пустил в наглеца такой столб пламени, что тот скрылся в нём совершенно!

– Вот уж не думал, что твой лягушонок способен пускать огонь...,- недоверчиво протянул гоблин.

– ...Крогда пламя развеялось, я увидел, что незваный пришелец удирает прочь! Он весь дымился, как мясо, снятое с вертела и летел как- то боком, видно было, что его здорово проняло! Одно крыло, самый конец, по- видимому совсем отгорел.

– Ну а что Чудо? Он- то как?- в нетерпении Дарум даже назвал питомца Оракуза по имени, чего за ним никогда не водилось.

– В его синих глазах, в самой их глубине появился золотистый блеск, Чудо готов был ринуться за обидчиком, но мне удалось удержать его.

– Ну и напрасно,- проворчал Дарум,- на границе пастбища Чу- да мог оказаться первый охранный знак. Я слышал, драконы, за- видев подобный на чужом пастбище, с большой неохотой жела- ют встретиться с его хозяином.

– Хочешь сказать, жертвы в поединках между драконами бы- вают довольно редко,- вступил в разговор Ранглай,- и голова со- перника была бы хорошим напоминанием очередному захватчи-ку.

– Вот именно,- подтвердил Дарум.

– Я считаю, Оракуз поступил правильно, не хотелось бы омра- чать наметившиеся хорошие отношения с драконьим племенем подобным проишествием,- возразил маг.
– Сегодня я обязатель- но побываю у Китемоскруфа и попытаюсь загладить это недора- зумение. Уверен, он прекратит разбойничьи полёты драконов над нашим плато.

– Ну- ну, попробуй, - снисходительно протянул гоблин.

– Ну ладно,- вновь оживился Оракуз,- мне в голову пришла од- на мысль. Я и летел то сюда сломя голову, чтобы обсудить её с вами.

Поделиться с друзьями: