Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хрустальная колыбельная
Шрифт:

То были нуэ, окутанные эмоциями…онре!

“Значит, тебуку!”

Наоэ сосредоточился и собрал силу. Все пламенные маски бросились в атаку одновременно, и, когда огонь почти поглотил Наоэ, тот прогрохотал:

– БАЙ!

Пространство застыло. Каки - онре - неподвижно замерли.

– Номакусаманда боданан баисирамандая соака!
– выкрикнул Наоэ, - Бисямонтэн с Восемью мечами! Даруй мне силу твою, дабы истребить этого демона!

Он развел руки, соединенные в церемониальном жесте, по направлению к нуэ:

– Тебуку!

Из рук Наоэ

хлынул свет - белое сияние разрывало нуэ одного за другим. Их вопли сливались с шумом ветра, пока они исчезали в свечении.

– !

Наоэ почувствовал ужасную смертоносную энергию сзади - невидимая стрела ударила в него, когда он оглянулся.

– Агх!

Сила, брошенная, словно камни, обволокла его тело, и Наоэ упал на асфальт.

“Кто?”

Наоэ собрал силу в ладони, но затуманенный взгляд не мог найти противника. Зато Наоэ чувствовал невероятную ауру.

“Идет…!”

Чья-то сила атаковала его спереди. Наоэ быстро окутал себя гошинхой.

Две силы столкнулись. Наоэ вытянул руки, притягивая энергию до предела, чтобы удержать защитный барьер. Воздух завывал.

– …!

Наоэ стоял, все еще противопоставляя гошинхеки поразительно тяжелому потоку силы. Потом он, как только мог, собрал собственную силу.

– Аааааа!

Бум бум бум…!

Гигантская трещина раскроила землю у ног Наоэ. Наоэ не пропустил мгновение, покуда нападающий колебался, - он вложил всю мощь в ответный удар.

– !

Смертельный сгусток плазмы отразили, и деревья и ограда мгновенно занялись огнем. Очевидно, удар Наоэ перехватила “стена”. Противник был не слаб!

“Сила такого уровня…кто…?!”

– Ах!

Новая стрела ударила из якобы пустого пространства перед ним. Невидимая цепь опутала Наоэ, врезаясь в тело все глубже и глубже. Он не мог пошевелиться. Агония!

“Так их двое…?!”

Наоэ ощутил, будто сквозь него проходит разряд. Он беззвучно рухнул на землю. И больше не двигался.

Переулок снова погрузился в спокойствие. Садовая ограда и деревья догорали мерцающим пламенем. Удостоверившись, что Наоэ действительно потерял сознание, Могами Есиаки наконец подошел к сестре.

– Страшный человек. Я был бы в опасности, если б не твоя помощь.

– Аниуэ, кто же…

Юноша смешанных кровей подошел к Есиаки и Охигаси-но-Ката сзади, осмотрел неподвижного Наоэ и довольно фыркнул:

– Хм. Я то думал, откуда-то приползла большая крыса, а это, оказывается, один из демонов Уэсуги.

– ! Уэсуги?!

Молодой человек встретил взгляд Есиаки невинной улыбкой:

– Этот человек - Наоэ Нобуцуна, один из перерожденных Уэсуги. Сдается, Яша-шуу Уэсуги тоже проникли на северо-восток.

– Уэсуги…Яша-шуу!

– Если так, то они, вероятно, очутились и в Сэндае. Что ж, тем лучше. Думаю, силе этого человека можно найти полезное применение, - юноша выдал ангельскую улыбку.
– Я вынужден отбыть, однако мне бы хотелось преподнести Могами-доно скромный дар.

– ?

– Я хочу предложить вам прочную крысоловку. Если желаете, позвольте мне

помочь в ее сооружении: вашей отменной энергии будет более, чем достаточно, для этого, - на его губы легла легкая усмешка.
– В ловушке крысе не позволительно делать ничего. А после, Могами-доно, вам следует найти время потрясти его, как следует.

– …!

В глазах юноши полыхнула такая жестокость, что даже лица двоих Могами застыли. Не обращая внимания на произведенное впечатление, молодой человек хохотнул и обратил взгляд на догорающие огни, его мягкие шелковистые волосы развевались на ветру.

Пламя, отражаясь в глазах Мори Ранмару, светилось зловеще пурпурным.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Ямагата - букв. “В форме горы”, город - столица префектуры Ямагаты, основан в 1889 году.

2. Дзикэ - букв. “Энергия земли”; аура или энергия земли, которая создается всеми живыми существами и духами в округе. В свою очередь, энергия земли также влияет на энергии ее обитателей.

3. Дзикэ-кеккай - “барьер энергии земли”; тип барьера, который устанавливается для манипуляций с аурой или энергией земли и влияет на все живые вещества в радиусе его действия. Может использоваться для того, чтобы внушить что-либо людям.

4. Асина Мориудзи 1521 - 1580

Также известен как Сисисай.

Сын Асина Морикиё и 16-ый глава клана Асина (стал им, вероятно, в 1537 году, когда женился на дочери клана Датэ и вступил в союз с Тамурой Такааки. ) Он расширил владения Асина и сделал много для улучшения экономического положения клана; его правление стало золотым веком для Асина.

В 1561 году Мориудзи передал бразды правления наследнику - Асина Мориоки и отправился на покой в замок Ивасаки, где побрился в монахи и принял имя Сисисай. Тем не менее, он сохранял власть над политической и военной сферами.

В 1575 году Асина Мориоки умер, не оставив наследника. Других наследников у Мориудзи не было, поэтому он усыновил заложника клана, Никайдо Моритаку, сына Никайдо Мориёси, и женил его на вдове Мориоки. Впоследствии Мориока стал Асина Мориокой и следующим главой клана.

Мориудзи умер в 1580 году, в возрасте 60 лет. С его смертью закончился золотой век Асина, а девятью годами позже клан был уничтожен Датэ Масамунэ.

5. Камакура - феодальный период в истории Японии, во время которого сегунат Камакура управлял Японией и свел власть императора и совета к церемониальной.

6. Аниуэ - наиболее вежливое обращение к старшему брату - уважительнее, чем они-сан и др. варианты; можно перевести, как “уважаемый старший брат”.

7 Каки - букв. “Огненный демон”

8. Цукумогами - обычно артефакты и вещи, возраст которых более века. Они становятся духами - живыми и мыслящими. В “Призрачном пламени” каки тоже расцениваются как цукумогами.

Кувабара Мизуна

Хрустальная колыбельная

Перевод с англ.: Кана

Глава 7: Захват столицы демонов

Когда он очнулся, то обнаружил, что находится в темном подвале.

Поделиться с друзьями: