Хрустальная колыбельная
Шрифт:
То были нуэ, окутанные эмоциями…онре!
“Значит, тебуку!”
Наоэ сосредоточился и собрал силу. Все пламенные маски бросились в атаку одновременно, и, когда огонь почти поглотил Наоэ, тот прогрохотал:
– БАЙ!
Пространство застыло. Каки - онре - неподвижно замерли.
– Номакусаманда боданан баисирамандая соака!
– выкрикнул Наоэ, - Бисямонтэн с Восемью мечами! Даруй мне силу твою, дабы истребить этого демона!
Он развел руки, соединенные в церемониальном жесте, по направлению к нуэ:
– Тебуку!
Из рук Наоэ
– !
Наоэ почувствовал ужасную смертоносную энергию сзади - невидимая стрела ударила в него, когда он оглянулся.
– Агх!
Сила, брошенная, словно камни, обволокла его тело, и Наоэ упал на асфальт.
“Кто?”
Наоэ собрал силу в ладони, но затуманенный взгляд не мог найти противника. Зато Наоэ чувствовал невероятную ауру.
“Идет…!”
Чья-то сила атаковала его спереди. Наоэ быстро окутал себя гошинхой.
Две силы столкнулись. Наоэ вытянул руки, притягивая энергию до предела, чтобы удержать защитный барьер. Воздух завывал.
– …!
Наоэ стоял, все еще противопоставляя гошинхеки поразительно тяжелому потоку силы. Потом он, как только мог, собрал собственную силу.
– Аааааа!
Бум бум бум…!
Гигантская трещина раскроила землю у ног Наоэ. Наоэ не пропустил мгновение, покуда нападающий колебался, - он вложил всю мощь в ответный удар.
– !
Смертельный сгусток плазмы отразили, и деревья и ограда мгновенно занялись огнем. Очевидно, удар Наоэ перехватила “стена”. Противник был не слаб!
“Сила такого уровня…кто…?!”
– Ах!
Новая стрела ударила из якобы пустого пространства перед ним. Невидимая цепь опутала Наоэ, врезаясь в тело все глубже и глубже. Он не мог пошевелиться. Агония!
“Так их двое…?!”
Наоэ ощутил, будто сквозь него проходит разряд. Он беззвучно рухнул на землю. И больше не двигался.
Переулок снова погрузился в спокойствие. Садовая ограда и деревья догорали мерцающим пламенем. Удостоверившись, что Наоэ действительно потерял сознание, Могами Есиаки наконец подошел к сестре.
– Страшный человек. Я был бы в опасности, если б не твоя помощь.
– Аниуэ, кто же…
Юноша смешанных кровей подошел к Есиаки и Охигаси-но-Ката сзади, осмотрел неподвижного Наоэ и довольно фыркнул:
– Хм. Я то думал, откуда-то приползла большая крыса, а это, оказывается, один из демонов Уэсуги.
– ! Уэсуги?!
Молодой человек встретил взгляд Есиаки невинной улыбкой:
– Этот человек - Наоэ Нобуцуна, один из перерожденных Уэсуги. Сдается, Яша-шуу Уэсуги тоже проникли на северо-восток.
– Уэсуги…Яша-шуу!
– Если так, то они, вероятно, очутились и в Сэндае. Что ж, тем лучше. Думаю, силе этого человека можно найти полезное применение, - юноша выдал ангельскую улыбку.
– Я вынужден отбыть, однако мне бы хотелось преподнести Могами-доно скромный дар.
– ?
– Я хочу предложить вам прочную крысоловку. Если желаете, позвольте мне
помочь в ее сооружении: вашей отменной энергии будет более, чем достаточно, для этого, - на его губы легла легкая усмешка.– В ловушке крысе не позволительно делать ничего. А после, Могами-доно, вам следует найти время потрясти его, как следует.
– …!
В глазах юноши полыхнула такая жестокость, что даже лица двоих Могами застыли. Не обращая внимания на произведенное впечатление, молодой человек хохотнул и обратил взгляд на догорающие огни, его мягкие шелковистые волосы развевались на ветру.
Пламя, отражаясь в глазах Мори Ранмару, светилось зловеще пурпурным.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Ямагата - букв. “В форме горы”, город - столица префектуры Ямагаты, основан в 1889 году.
2. Дзикэ - букв. “Энергия земли”; аура или энергия земли, которая создается всеми живыми существами и духами в округе. В свою очередь, энергия земли также влияет на энергии ее обитателей.
3. Дзикэ-кеккай - “барьер энергии земли”; тип барьера, который устанавливается для манипуляций с аурой или энергией земли и влияет на все живые вещества в радиусе его действия. Может использоваться для того, чтобы внушить что-либо людям.
4. Асина Мориудзи 1521 - 1580
Также известен как Сисисай.
Сын Асина Морикиё и 16-ый глава клана Асина (стал им, вероятно, в 1537 году, когда женился на дочери клана Датэ и вступил в союз с Тамурой Такааки. ) Он расширил владения Асина и сделал много для улучшения экономического положения клана; его правление стало золотым веком для Асина.
В 1561 году Мориудзи передал бразды правления наследнику - Асина Мориоки и отправился на покой в замок Ивасаки, где побрился в монахи и принял имя Сисисай. Тем не менее, он сохранял власть над политической и военной сферами.
В 1575 году Асина Мориоки умер, не оставив наследника. Других наследников у Мориудзи не было, поэтому он усыновил заложника клана, Никайдо Моритаку, сына Никайдо Мориёси, и женил его на вдове Мориоки. Впоследствии Мориока стал Асина Мориокой и следующим главой клана.
Мориудзи умер в 1580 году, в возрасте 60 лет. С его смертью закончился золотой век Асина, а девятью годами позже клан был уничтожен Датэ Масамунэ.
5. Камакура - феодальный период в истории Японии, во время которого сегунат Камакура управлял Японией и свел власть императора и совета к церемониальной.
6. Аниуэ - наиболее вежливое обращение к старшему брату - уважительнее, чем они-сан и др. варианты; можно перевести, как “уважаемый старший брат”.
7 Каки - букв. “Огненный демон”
8. Цукумогами - обычно артефакты и вещи, возраст которых более века. Они становятся духами - живыми и мыслящими. В “Призрачном пламени” каки тоже расцениваются как цукумогами.
Кувабара Мизуна
Хрустальная колыбельная
Перевод с англ.: Кана
Глава 7: Захват столицы демонов
Когда он очнулся, то обнаружил, что находится в темном подвале.