I'm all you see around
Шрифт:
— Всё в порядке, Гарри, просто… просто мне приснился плохой сон про вас…
«Дура, что болтаю? Я даже врать не умею…».
Гарри с Кэролин тревожно переглянулись и вновь воззрились на подругу.
«Ну, уж продолжай, раз начала».
— Мне приснился нехороший сон, и я решила проверить, всё ли в порядке с вами…
«Ага, а связаться через каминную сеть нельзя было или на худой конец отправить письмо…».
— Да, и хотела узнать всё ли с тобой в порядке после того… как мы… ты ведь рассказал Кэролин про… про… — Гермиона вопросительно посмотрела на Гарри, закусив губу.
Гарри заметно побледнел и слегка
— О Роне, — закончила вопрос за подругу Кэролин и пересела на кресло к Гарри, обняв его.
«Ну что за дура? Лучше ничего не могла придумать?!» — негодовала Гермиона, сто раз жалея об упоминании Рона.
— Знаешь, Гермиона, — нахмурился Гарри. — Кэролин права, сказав, что это его жизнь и его выбор, но… Жаль, что этот выбор пал не на тебя…
Гермиона чуть не выронила бокал от сказанного Гарри, не зная, что ответить на фразу друга. Несколькими большими глотками она опустошила бокал, не замечая, что обожгла язык, затем поднялась с кресла.
— Мне пора, ведь завтра с утра работа, — сказала Гермиона, с ужасом думая о том, как будет оправдываться перед мистером Уорреном.
— Воспользуйся нашим камином в библиотеке отца, — предложила Кэролин, вскочив с кресла вслед за подругой.
«Вот неудача!».
Гарри выглядел растерянным и помрачневшим.
— Я, пожалуй, заскочу ещё к Джинни, — вежливо отказалась от камина Гермиона, ведь она хотела аппарировать в Хогсмид.
— В такой поздний час? Ты переполошишь обитателей Норы, — воскликнул Гарри, вставая с кресла.
— Я имела в виду бар Уизли, — поправилась Гермиона. — Джинни, возможно, там. А нет, так я просто повидаюсь с Фредом и Джорджем, ведь я обещала навестить их…
— В таком виде?! — одновременно воскликнули Гарри и Кэролин.
— Ну, я…
— Ты можешь переодеться в мою одежду, — предложила Кэролин.
— Мы с тобой, — решительно заявил Гарри.
«Ох, ну что ж мне так не везёт-то сегодня?» — сокрушалась Гермиона и, возможно, слишком резко ответила другу:
— Нет! — увидев его удивлённое и непонимающее выражение лица, она продолжила, но уже более мягко: — Нет, Гарри, Кэролин, спасибо и… извините. Я зря вас потревожила. Буквально на пару минут я заскочу к ним, а потом сразу же к себе… Не волнуйтесь. Одежду трансфигурирую.
— Смотри, — обиженно произнёс Гарри. — Но, Гермиона, мне бы не хотелось отпускать тебя одну.
— Всё в порядке, Гарри. Я волшебница, прошедшая войну и знающая кучу полезных боевых заклинаний, если ты волнуешься об этом.
Гарри тяжело вздохнул и укоризненно посмотрел на подругу.
— Гермиона, я так рада была повидать тебя! — воскликнула Кэролин, и прошептала ей на ухо: — Потом расскажешь, что случилось!
Всё-таки Гарри можно ввести в заблуждение, а вот обмануть интуицию, присущую всем женщинам…
Гермиона кивнула подруге и поспешила к выходу.
Попрощавшись с друзьями, она заверила их, что будет видеться с ними на каждом празднике и выразила пожелание, чтобы ближайшим праздником оказался день их свадьбы.
Очутившись на холодной и тёмной улице, Гермиона не раздумывая аппарировала в Хогсмид.
***
Проникнуть в Хогвартс для ветерана Магической войны не составило труда.
Платье Гермиона и вправду решила трансфигурировать в школьную форму, мало ли.
Каменный пол подземелья обжигал босые ноги девушки холодом. Остановившись около заветной двери,
Гермиона прислушалась. Кругом была кромешная тьма и тишина, в которой она чётко различала громкий и частый стук своего сердца. Внутри даже немного болело от этих быстрых и сильных ударов.Она машинально пригладила волосы и робко постучалась, сделав быстрый шаг назад.
Никто не ответил, и Гермиона постучалась сильнее.
Спустя минуту девушка услышала голос Тонкс:
— Дверь открыта!
Она осторожно приоткрыла дверь и зашла в гостиную профессора Снейпа. В ней никого не было, лишь вновь раздался голос Тонкс откуда-то из спальни:
— Северус, я не нашла у тебя шампунь в ванной! И вообще, почему ты такой стеснительный, зачем стучаться? Помниться, ты выходил с палочкой. Зачем ты вернулся, мы же, кажется, уже закончили…
Тут голос смолк, так как на пороге гостиной показалась обвёрнутая в одно полотенце Тонкс с мокрыми волосами. Увидев Гермиону, она вскрикнула.
— Гермиона?! Ты откуда? Я… Это не то, что ты подумала… Понимаешь, мы с профессором Снейпом поссорились, и я зашла помириться…
— Хороший способ, — не своим голосом быстро произнесла Гермиона и сглотнула подступивший ком к горлу.
— Гермиона, послушай! Тьфу! Гермиона!
Тонкс кинулась к девушке, но та быстро распахнула дверь и выбежала из комнат декана Слизерина.
— Гермиона! — Тонкс выбежала вслед за девушкой, не удержав полотенце, которое свалилось на пол. — Дементор побери! — Нимфадора быстрым движением руки подняла полотенце. — Гермиона, вернись!
Гермиона резко остановилась и, не оборачиваясь, произнесла:
— А как же… профессор Люпин?
И со всхлипом она кинулась прочь из подземелий.
«Кажется, мечты Кэролин сбылись».
***
Северус настолько устал ругаться с Нимфадорой Тонкс, что легче было просто поступить так, как она советует, нежели оставаться верным себе и упрямиться дальше. Кроме того, толк в её словах всё же был. Она почти убедила его, что Гермиона не нарочно так поступила на балу, на балконе. Она также почти убедила его наконец-то выяснить всё между ними. Спросить открыто мучившие его вопросы и услышать её ответы. Ведь он действительно мог упустить свою, вероятно, единственную и поэтому такую призрачную надежду на счастье.
Несколько часов назад случилось вот что:
Тонкс сильно стучалась в дверь к своему коллеге по работе, да так, что порядком отбила себе костяшки на руках.
— Да чтоб тебя! — распахнул дверь Северус. — Оставишь ты меня сегодня в покое или нет? Нигде спрятаться не могу.
— Только не в этой жизни, — подсказала Тонкс с ухмылкой.
— Мантикора тебя задери, верно! Кинь в меня Аваду, пожалуйста.
Северус уже было собрался захлопнуть дверь перед Тонкс, но настырная девица проскользнула у него под рукой в гостиную.
— Нимфадора… — медленно и угрожающе зашипел Снейп. — Я действительно считаю, что наши с тобой отношения должны завершиться Авадой.
— Северус! Ты должен сейчас же связаться с бедной девочкой. Хватит уже вас обоих мучить!
— Это я мучаю?! — воскликнул Снейп и чуть не закашлялся от подобного заявления, даже брови его, кажется, были оскорблены и поползли вверх, выражая тем самым несогласие.
— Ты. Кто из вас умнее и мудрее и взрослее и так далее? — применила Тонкс древнюю проверенную тактику борьбы с возражениями.