И немного волшебства
Шрифт:
Всхлипнув, я бросилась к нему в объятия.
– Папа пропал, - сквозь подступающие слезы выдавила я. ¬– Его нигде нет. Он же должен… должен прийти за мной…
Трулльс успокаивающе погладил меня по спине.
– Мы найдем его, Ингри. Сейчас найдем. Все будет хорошо, родная. Один раз мы его уже отыскали, сумеем и сейчас.
Один раз…
Я отстранилась так резко, что Трулльс от удивления разжал руки.
– Трулльс, ты прав! ¬– он с беспокойством посмотрел на меня, словно усомнившись в моем душевном здоровье,и я поспешила добавить. – Наш поисковый манок! Мы ведь можем...
Бросившиcь к шкафу, я дoстала фонарик из стекла троллей,
Я повернулась к Трулльсу и увидела в его руках свечной огарок и искрящуюся над раскрытой ладонью руну огня. Жених понял меня с полуслoва, сразу же отыскав все необходимое для активации артефакта. Водрузив свечу на рунический камень, мы вместе зажгли ее. Пламя вспыхнуло и жадно потянулось вверх. По стенам заплясали разноцветные отсветы слюдяных стекол.
– Отыщи отца.
гонек дернулся, словно от ветра,и повернулся влево, четко указывая нужное направление. Я с облегчением выдохнула. Где бы ни был сейчас отец, скорее всего, с ним все было в порядке, раз артефакт смог так легко обнаружить его.
Трулльс взял меня за руку.
– Идем. Скорее.
Мы бросились из дома, следуя за пламенем свечи. Вопреки моим ожиданиям, артефакт сразу же увел нас в сторону от украшенного склада, поляны со жрецом и ожидавших гостей. Это немного настораживало. Хотелось верить,что отец просто закрутился с приготовлениями и потерял счет времени, вот только направление пламени явно свидетельствовало об обратном.
На территории гарнизона было непривычно безлюдно: херр Сульберг, похоже, пригласил на нашу церемонию буквально всех и каждого. Мы быстрым шагом миновали дома офицеров и здание главного штаба, склады и сухие доки, очутившись на самой окраине, вдали от вымощенных камнем аллей и уличных фонарей. Граница гарнизона здесь проходила вдоль русла реки, заросшего низкими кустарниками и oсокой. В другое время я бы, навернoе, сочла это место очень живописным и романтичным, но сейчас все, о чем я могла думать – это внезапно потерявшийся отец.
Магический огонек в фонарике освещал нам дорогу, указывая путь. Удобная тропинка давно кончилась, и теперь мы шли по высокой чуть примятой траве, углубляясь все дальше и дальше в заросли кустарника. Я не могла взять в толк, что же отец забыл здесь и почему выбрал самое неудачное время, чтобы отправиться в очередную странную «экспедицию».
И вдруг пламя застыло. Дрогнуло, выпрямилось и посветлело, cловно бы вмиг растеряв свое волшебство. Мы замерли, переглянулись . Артефакт говорил, что херр Сульберг был сейчас совсем близко, но ни Трулльс, ни я не видели никого вокруг. Неужели отец, явно прибегавший к помощи горного народа для организации свадьбы, опять затерялся где-то между девятью мирами, потеряв дорогу домой?
Кусты впереди нас зашуршали, заставив меня испуганно прижаться к жениху. Трулльс тут же оттеснил меня за спину. На его ладони затрещала , разбрасывая опасные искры, руна огня.
– Кто здеcь?
– напряженно спросила я, вглядываясь в темноту.
Это был отец.
Я едва сдержала радостный вскрик. Нашелся! И тут же почувствовала , как сменив чувство облегчения,
вспыхнуло внутри злое раздражение : почему, почему он так поступил со мной? Зачем заставил волноваться, спрятавшись ото всех в разгар церемонии, которую сам же организовывал, не щадя сил и времени? И что привело его в это отдаленное и безлюдное место?– Ингри, Трулльс, – херр Сульберг выбрался на свет. Вид у него был довольный. Казалось, он совершенно не раскаивался. – Я ждал вас. Полагал, вы догадаетесь быстрее.
– Папа!
Он широко ухмыльнулся, но наткнувшись на мой обвиняющий взгляд, потупился, винoвато опустив глаза.
– ерр Сульберг, по отношению к вашей дочери это был низкий поступок, – хмуро проговорил херр ольмен.
– Вы должны были хотя бы предупредить Ингри, прежде чем исчезать без следа.
– Что поделаешь, - отец развел руками, - я хотел устроить вам сюрприз, но немного не успел с приготовлениями.
Трулльс смерил oтца недовольным взглядoм.
– Что ж, сюрприз вам удался. Пора возвращаться. Гости уже заждались .
¬– Да, гости, – вдруг засуетился он.
– Конечно. Только… может, уделите мне немного времени? Всего минутку. потом будут и гости,и пир,и все остальное. Следуйте за мной.
Он снова скрылся в кустах. Не придумав ничего лучше, мы полезли следом. Ветви деревьев точно по волшебству расступались перед нами и плотно смыкались за нашими спинами. Огонек весело плясал в фонарике троллей.
– Сюда, - голос отца раздался чуть в стороне от нас.
Последний поворот – и мы вышли на открытое пространство, оказавшись на небольшой уединенной поляне, посреди которой возвышался темный каменистый холм. Херр Сульберг стоял у его подножья, призывно улыбаясь нам из темноты. Вытянув вперед руку, он щелкнул пальцами, активируя спрятанные заклинания.
Трулльс и я застыли в изумлении.
Узкая дорожка рунических камней яркой змейкой вспыхнула вокруг холма, освещая путь наверх, где угадывались очертания увитой цветами каменной арки. В воздухе зажужжали сотни светлячков, отчего показалось, будто звездное небо спустилось к самой земле, приняв нас в теплые объятия весенних сумерек. Меж ветвей деревьев переливчато запели ночные птицы.
От красоты этого волшебного места у меня перехватило дыхание. Я почувствовала, как Трулльс несильно сжал мои пальцы,и обернувшись, уловила на его лице тень восхищения. Именно о таком месте я мечтала, когда мы с Трулльсом обсуждали предстоящую церемонию – ещё до того, как отец, наконец, вернулся с севера вместе с остатками экспедиции.
¬– Ингри, дочка, – я повернулась к отцу, чтобы поблагодарить его, но он приложил палец к губам и покачал головой. – Я знаю, свадьба на тысячу человек – вовсе не то, что ты хотела. Но я рад, что вы с Трулльсом позволили мне воплотить в жизнь мою мечту о богатом и веселом празднестве. Выдать тебя замуж за достойного мужчину, увидеть любовь в твоих глазах было моим самым заветным желанием. И я счастлив, что в этот день могу быть рядом с тобой, Ингри.
– Папочка, - прошептала я. Сердце защемило, на глаза навернулись слезы.
Он тепло улыбнулся. Подошел ко мне, взял мои мелко подрагивавшие пальцы в свои большие горячие ладони.
– Теперь моя очередь исполнить твою мечту, Ингри. Надеюсь, мне удалось сделать все так, как хотела именно ты.
И тут я все поняла. Уединенная поляна, холм, каменная арка… В то время, как отец занимался приготовлениями к пышному свадебному пиру, он успел сотворить ещё и этот маленький уголок для меня и Трулльса. Настоящее волшебство. Чудо.