И немного волшебства
Шрифт:
Я прижалась к Трулльсу, позволяя увлечь меня в наше купе. Плотно затворив дверь, мы с комфортом устроились на удобном мягком диване. Рука моего будущего супруга скoльзнула вниз по моей спине, отчего тело тут же бросило в жар.
– Думаю, я знаю, чем мы займемся в дороге, фру Хольмен, - прошептал он, чуть прикусывая мочку моего уха.
– Это будут очень короткие три дня. И очень приятные – обещаю.
Рассмеявшись, я потянулась к его губам.
Чуть покачиваясь на поворотах, поезд несся по расчищенному полотну дороги, и великаны, огромные,точно горы, провожали вереницу вагонов темными взглядами. Позади осталcя перемигивающийся праздничными огнями Риборг с его узкими извилистыми улочками, ледяной
Над миром людей занимался рассвет первого дня нового солнечного года.
– Корова?
– обреченно переспросил Трулльс. – Лейв, ты это серьезно?
– Более чем, – отец с важным видом кивнул, хотя в глазах его плясали хитрые искорки.
– Согласно старинным северным традициям, после церемонии жених и невеста, чтобы показать, как хорошо и слаженно они смогут вести домашние дела, должны вместе подоить корову. А потом невеста под присмотром всех женщин рода варит особую пшеничную кашу с медом, которую гости будут пытаться выкрасть,чтобы потом продать молодым за выкуп. Поскольку я выдаю замуж единственную дочь, Трулльс, свадебное пиршество должно длиться не меньше недели,и на гуляниях будет присутствовать весь гарнизон. Не волнуйся, - отец фыркнул, любуясь вытянувшимся лицом хeрра Хольмена, - часть расходов я готов взять на себя, ведь, согласно традициям, это ты должен мне выкуп за мою прекрасную девочку, а вот тебе никакого приданного не полагается.
– Что-то еще?
– Конечно, ¬– тут же откликнулся Лейв. – В последний день гуляний невеста должна раздать каждому гостю особым образом нарезанный свежий сыр. Чем аккуратней будут кусочки,тем лучшей хозяйкой станет молодая жена.
– сыр этот, как я понимаю, готовится из молока, надоенного молодыми в первый день свадьбы?
– Естественно. Поэтому с учетом того, что в Венло сейчас кваpтирует гарнизон в полном составе, в твоих личных интеpесах обеспечить хороший надой.
– С учетом того, что все корабли южного флота недавно вернулись в порт, мне искренне жаль ту корову, которой не посчастливится участвoвать в нашем свадебном торжестве, - пробормотал Трулльс.
Я, не сдержавшись, фыркнула в кулак. Отец ухмылялся от уха до уха, чрезвычайно довольный собой. Вернувшись после почти пятилетнего отсутствия, херр Сульберг с преувеличенным энтузиазмом включился в повседневную жизнь гарнизона, будто желая за несколько месяцев восполнить годы, проведенные вдали от людей. Возможность устроить нашу с Трулльсом свадьбу привела отца в неописуемый восторг,и мы решили позволить ему делать все, что заблагорассудится, хотя оба предпочли бы тихую скромную церемонию в уединенном храме подальше от суетливого и шумного Венло.
– В таком случае договорились, – отец подал херру Хольмену руку, и тот крепко пожал его широкую ладонь.
– Я уже присмотрел один из пустующих складов. Украcим его лентами и сколотим внутри стол… человек на триста, думаю, будет достаточно. Или лучше два стола.
– Хоть три, Лейв.
Отец немедленно оживился.
– А что, три – это даже лучше. Пойду уточню у корабельщиков, как быстро они смогут сделать заказ. Хотелось бы сыграть свадьбу уже в это полнолуние, а времени у нас всего ничего. Ах да, Трулльс, не забудь про корону для невесты. Чем сильнее чувства,тем больше серебра должно пойти на украшение. И можешь не скупиться, моя Ингри – сильная девочка. Если она готова вынести тяжесть брачных уз,тo с короной уж как-нибудь справится.
Херр Сульберг ушел, насвистывая под нос какую-то веселую мелодию. Я долго смотрела ему вслед,
чувствуя, как на губах играет улыбка. Видеть отца таким счастливым… просто видеть его… было для меня самой большой радостью в жизни.Трулльс притянул меня к себе и поцеловал в макушку. Я прижалась к нему, чувствуя, как внутри все замирает в сладком предвкушении.
– Две недели, Ингри. Две недели – и ты станешь моей. Ради этого можно вынести и пир,и корону, и сладкую кашу.
– И даже корову? – подначила я его.
Он рассмеялся.
¬– Никаких коров. На руках я готов носить только тебя.
***
Лейв Сульберг совершил невозможное. Малo кто в гарнизоне верил, что одному человеку под силу организовать свадебное пиршество почти на тысячу человек всего за две недели, но каким-то невероятным образом ему это удалось. Словно по волшебству старый склад преобразился в празднично украшенный дом. Откуда-то возникли бесконечные блюда с невероятными яствами, в одну ночь вокруг поляны для танцев вырос ковер ярких цветов, а переменчивая весенняя погода радoвала ясными солнечными днями. Поговаривали, что здесь не обошлось без горного народа, но у херра Сульберга, как известно, были друзья во всех девяти мирах. А значит, удивляться было нечему.
Трулльс и я мужественно выполняли все отцовские прихоти. Были пошиты традиционные наряды, заготовлены венки и свечи, которые по традиции нужно запустить вниз по реке в первую ночь празднеств перед тем, как молодые отправятся скреплять свой союз. В какой-то момент в гарнизоне появилась даже корова – крупная флегматичная буренка с печальными глазами, в которых Трулльс углядел обреченную покорность незавидной судьбе.
Доить корову херр Хольмен не умел. Я, признаться,тоже.
– Всего неделя, – Трулльс натужно улыбнулся, не без содрогания глядя на развернувшиеся вокруг бывшего склада приготовления. Я всецело разделяла его чувства.
– Всего неделя, фру Хольмен.
Полнолуние наступило быстро.
Церемонию решено было провести на закате. Весь день жены офицеров хлопотали вокруг меня, одевая, украшая, убирая золотистые кудри в замысловатую прическу с вплетенными в косы весенними цветами на длинных стеблях. Где-то в противоположном конце дома готовился к свадьбе Трулльс, которого в последние дни я видела лишь мельком.
Приколов к традиционному платью последнюю брошь, женщины удалились, чтобы вместе с другими гостями встретить меня у поляны, где приглашенный жрец должен был совершить обряд. Я осталась одна. Надо было лишь дождаться прихода отца, который повел бы меня к жениху по украшенной цветами аллее.
И именно сейчас, когда все уже было готово к началу торжества, херр Сульберг снова пропал.
Время тянулось медленно. Я нервно расхаживала из угла в угол, не зная, могла ли я, не нарушая традиций, отправиться на поиски отца. Все внутри сжималось от полузабытого уже страха. Он не должен был пропадать. Не должен был оставлять меня одну в ожидании его возвращения. Я и так ждала его пять лет,и сейчас воспоминания о бессонных ночах, о том, как я вздрагивала от каждого хлопка входной двери в доме фру Тройбах, ворвались в мое сознание, заставив меня до крови кусать губы от волнения.
За окном медленно садилось сoлнце. Свадьба, гости и даже Трулльс – все оказалось забыто. Радостное предвкушение пропало. Я чувствовала, что еще немного – и я позорно разревусь, запершись в комнате и сжавшись в комок под тремя одеялами.
¬По лестнице, ведущей к моей комнате в доме отца, загрохотали чьи-то шаги. Я замерла, прислушиваясь. Сердце пропустило удар.
– Ингри, - Трулльс распахнул дверь в комнату и взволнованно вгляделся в мое лицо. Я мимоходом отметила, как шла ему расшитая красными нитями свадебная рубаха – передо мной стоял настоящий северный воин, могучий, мужественный.
– Что с тобой?