И прошел год
Шрифт:
— Хорошо. Понял. Так где мне найти эту Конни? Если она будет не против, я бы с ней поболтал.
— Эээ… Наверное, я тебе могу сказать, где она живет, — дернула плечом Сьюки. — Старое фамильное поместье Хеннриков. Езжай к северу от города, мимо не проскочишь. Как, ты сказал, тебя зовут?
— Я не говорил, — возразил Дин.
— Странно. Выглядишь знакомо. У тебя здесь семья?
— Что за генеалогический опрос а-ля «Кто ты такой [40] »? — раздраженно спросил Дин.
40
«Кто ты такой?»— американский документальный сериал. Каждую неделю какая-либо знаменитость отправляется в
— Ух ты. Салют пятничному вечернему ТВ. Ты был под домашним арестом? Такого же никто не смотрит.
— Хорошо, Глинда, я ухожу. И раз ты шандарахнула меня битой, думаю, происшествие с задней дверью замнем.
— Я же сказала, заклинание на богатство у меня есть. Так что волноваться мне ни к чему.
Дин хотел найти того, кто навредил Лизе, однако ясно ощутил, что в Салеме все запутаннее, чем ожидалось. Дин ушел через сломанную заднюю дверь.
Сэм вылез из машины, заглянул в окно и, заметив продавщицу, забарабанил в стекло.
Девушка подняла голову и одними губами проговорила:
— Закрыто.
— У меня один маленький вопрос! — закричал Сэм, жестами показывая, чтобы девушка открыла дверь.
— Приятель, завтра приходи, — она помотала головой и отошла.
Сэм осторожно заглянул в аллею, в которой заметил Дина. Удостоверившись, что горизонт чист, он подошел и сунул голову в дверь. Продавщица стояла там, оценивая нанесенный двери ущерб.
— У меня просто пара вопросов, — сказал он.
— Слушай, йети, я и так уже задержалась, так что, если не возражаешь, я захлопну дверь у тебя перед носом, а за своей светящейся в темноте ведьминой маской вернешься завтра.
— Так, Сабрина [41] , закругляйся, — терпение Сэма почти истощилось. — Я буду задавать тебе вопросы, а ты — шевелить своими сладкими губками, поняла?
— Ох, тренинг сензитивности [42] творит чудеса. Ты недавно щенков топил? Расскажи, что ты по этому поводу чувствуешь, — девушка растеряла всю непосредственность и теперь язвила отчаянно. — Видала я трупы, но ни один из них не ходил и не разговаривал. Хотя ты не ходишь, а грохочешь.
41
Сабрина— главная героиня американского семейного телесериала «Сабрина — маленькая ведьма».
42
Тренинг сензитивности— тренинг, направленный на то, чтобы повысить социальную чувствительность (способность чувствовать то, что чувствуют и о чем думают окружающие).
— Ты это, черт побери, о чем? — Сэм встречал не так много людей, которые бы прямо заявляли, что с ним… что-то не так.
— Упаси боже. Твою дурацкую походку за километр видно.
— Со мной что? — прорычал Сэм.
— Я ведьма, тупица. У меня есть силы. Я ощущаю определенные вещи. А тебя здесь нет. Сам-то чувствуешь?
Но Сэм не был настроен на самокопание.
— Что ты ему сказала? — он кивнул головой туда, куда предположительно удалился Дин.
Девушка ухмыльнулась:
— Кому? Парню, что только-только ушел? Он тебе компанию в душе составляет или как? Вы, ребята, кажетесь похожими — у обоих черепушки, как у кроманьонца.
— Он — мой… Не важно. Что он хотел? — упрямо проговорил Сэм.
— Его подружке стало плохо, и он подумал, что в этом виноваты я или моя начальница. У нас здесь полно всякой дряни. И я сказала, что я тут не при чем. Он и его цыпочка выглядели совершенно безобидными. Я упомянула, может, что моя начальница больше с колдовством якшается, но и только. Отправила его восвояси: мне тут взвинченные типы не нужны. Я была с ним сама вежливость. А вот ты мне не сильно нравишься.
— Что ж, хотя бы честно. А остальные суки-ведьмы в курсе, что тут творится?
— Я ни с кем не общаюсь, если ты это имеешь в виду. Я живу с мамой, которая зарабатывает на жизнь мыловарением,
работаю, строчу смски своему бойфренду и иногда смотрю киношку на «Нетфликс» [43] . Я уже сказала тому парню, что не все, обладающие даром, кучкуются тут. Я понимаю, Салем Салемом, но из этого не следует, что мы все напяливаем шляпы и устраиваем гонки на метлах.43
«Нетфликс»— интернет-ресурс, позволяющий скачивать и просматривать фильмы он-лайн.
— И этот парень вот так запросто ушел? Ты ему больше ничего не говорила? — Сэм сомневался, что девчонка не врет.
— А-ха… Да. Нет. Ну, теперь-то мне можно идти?
— Угу, — Сэм развернулся и вышел в аллею.
— Не за что! — крикнула девушка ему вслед. — Мудак.
Глава 13
С океана полз прохладный вечерний туман. Возвращаясь в гостиницу, Дин срезал дорогу через старое кладбище. Обычно прогулки по кладбищам знаменовались для него раскопками и сжиганием костей, но сейчас он поймал себя на том, что разглядывает потрепанные временем надгробия. Из-за лишайника некоторые имена было сложно разобрать, но Дин обнаружил, что увлекся. Все эти люди обвинялись в колдовстве. Он знал о Салемских ведьмовских процессах немного. Возможно, упокоенные под землей и правда были ведьмами, и тогда туда им и дорога. Но еще Дин знал, что зависть и подозрительность способны натворить куда больше дел, чем парочка людей, промышляющих колдовством, чтобы спасти урожай. Он пересек улицу, оставил сумку в багажнике и задумался: надо бы проверить, как поживают Лиза с Беном (занавески на окнах были плотно задернуты), но одновременно очень хотелось найти эту Конни. Если дамочка практикует черную магию, как сказала продавщица, возможно, именно она виновата в том, что случилось с Лизой. А может, она достаточно сильна, чтобы помочь воскресить Сэма. Как ни крути, Дину нужно было собрать больше информации, прежде чем встречаться с Конни Хеннрик.
Захлопнув багажник, Дин вошел в фойе. Ингрид приветствовала его крокодильей улыбкой из-за стойки, жестом подозвала и предъявила подробный счет за испорченное имущество.
— Чтобы вычистить занавески и пол, пришлось привлечь профессионалов. А костер в мусорном ведре все задымил. Я переселила вас в другой номер.
Дин кивнул и поблагодарил. На самом деле ему было по барабану, но все равно сейчас он, как никогда сильно, хотел, чтобы они остановились в обычном затрапезном мотеле. Дин нацепил самую приятную улыбку:
— Ингрид, если я хочу отыскать информацию о семье, которая с некоторого времени живет в Салеме, куда мне пойти? Здесь есть библиотека или что-то вроде того?
Даже в век Интернета некоторые сведения реально добыть только в старых записях.
— Есть Музей Пибоди Эссекс. Хотя до него пешком не прогуляешься. Многие туристы приезжают туда проверить, не имеют ли они отношения к ведьмовским процессам. Моя прапрапрапрабабушка жила в Бостоне, и ее муж приезжал посмотреть разбирательство по делу.
— По какому делу? — не понял Дин.
— Суд заслушивал свидетельства девочек, обвинявших людей в ведьмовстве. В любом случае, езжайте в Музей Пибоди. Поищите фамилии своих предков. Хотя я никогда не слышала о Винчестерах в Салеме.
— Возможно, что и нет. Спасибо за информацию.
Дин переоделся в профессорский костюм — твидовый пиджак и хаки — и, сверившись с джипиэс, поехал к музею.
Пожилая женщина в бежевом брючном костюме как раз запирала дверь изнутри, когда подошел Дин. Он постучал в стеклянную дверную панель, изобразил самую интеллектуальную улыбку и прижал к стеклу удостоверение преподавателя Гарварда [44] . Женщина приоткрыла дверь:
44
Гарвардский университет— один из самых известных университетов США и всего мира, находится в городе Кембридж, штат Массачусетс.