Идеальный калибр
Шрифт:
Волчий путь был не таким высоким, как другие, и в отдельных местах довольно часто приходилось или пригибаться, или приседать, чтобы миновать сблизившиеся скалы. Здесь каменистая почва под ногами была устлана толстым слоем пыли, скрадывающей шаги, но оставляющей нечеткие отпечатки. Однако легко было увидеть, что волки здесь бегали многократно. В пыли не оставалось, как на камнях, следов крови, которая сразу же сворачивалась. Но сомневаться в правильности пути не приходилось, потому что никаких боковых ответвлений в расщелине не существовало.
Герасимов опять шел впереди и потому первым заметил волка. Тот смотрел из-за поворота напряженным взглядом желтых, почти опаловых глаз внимательно и с недоверием. Хотя пыль шаги и скрадывала, волк все же услышал их и вышел навстречу. Но полностью из-за поворота
Капитан поднял автомат, помедлил и… опустил. Волк знал, что такое оружие, и наполовину убрал голову за камни, но совсем не ушел и продолжал следить одним глазом. Должно быть, людей он опасался, но не боялся настолько, чтобы бежать от них опрометью, как поступил бы обычный лесной волк.
– Следит… – сказал из-за спины капитана старший лейтенант Шамсутдинов. – Не надо стрелять, товарищ капитан. Он не агрессивен.
Капитан решительно шагнул вперед. До волка оставалось немногим более пяти метров. И только после этого шага капитана волк молча, без рычания оскалился, показывая старые желтые стертые клыки, и спрятался за поворотом. Даже с автоматом в руках и с бронежилетом на теле капитан подходил к повороту узкой расщелины, где он полностью лишен возможности маневра, с естественной опаской. Думалось, что волк может выпрыгнуть из-за угла, невзирая на людей. И Андрей даже мысленно прогнал в голове эту картину, соображая, как защищаться в каждом конкретном случае, в зависимости от того, в какую часть тела волк попытается вцепиться. И готов был встретить его стремительный прыжок не менее стремительным ответом. Но за поворотом никого не оказалось. Хотелось вздохнуть с облегчением, но до следующего поворота было всего два метра, и волк мог дожидаться там. Мог, но не оказался, а взгляд капитана сразу отыскал очередной поворот, и показалось, что волчий хвост мелькнул перед тем, как закрыться скалой. Может быть, это просто показалось, но вполне возможно, что волк не сильно спешил и только незначительно опережал спецназовцев, оставляя за собой право контролировать их приближение. Но, судя по ощущениям, расщелина сворачивала в сторону и уводила спецназовцев от отвесной стены, куда-то ближе к проходу, где в настоящее время пытался подняться взвод старшего лейтенанта Патрикеева. Однако, лишь немного, как показалось Герасимову, не добравшись до места, расщелина круто свернула, сначала в обратном направлении повела и потом вывела туда, куда и должна была вывести: к вертикальной монолитной стене, в которой зиял чернотой проход в пещеру высотой в половину человеческого роста. Волка уже не было видно. Он наверняка был внутри, а быть может, и не один. Поэтому капитан не двинулся сразу вперед и дал возможность идущим следом солдатам выбраться из расщелины и прикрыть стволами офицеров от возможной атаки опасных хищников.
– Приготовить фонари! – скомандовал капитан. – Полукругом вокруг входа, светить во все стороны. Мы идем втроем. Стрелять на движение.
– Не нужно стрелять, – раздался вдруг из пещеры голос с легким восточным акцентом.
– Кто ты? – спросил Герасимов. – Выходи. Оружие над головой. Роняешь за спину у нас на глазах. На резкое движение стреляем.
– У меня нет оружия. Мое оружие вокруг меня…
– Какое оружие? – не понял Шамсутдинов.
– Мои волки. Они выйдут со мной. Только не стреляйте в них. Они никого не тронут.
– Выходи, – потребовал капитан.
– Не будете в волков стрелять?
– Если они ни на кого не бросятся, стрелять не будем, – пообещал Герасимов.
– Я иду… Сейчас… Я животных успокою.
Ждали чуть больше минуты. Из горловины пещеры доносился какой-то невнятный, чуть ли не нежный шепот. Похоже было, что ее обитатель так общался со своими волками. Потом в проеме появилась фигура. Вернее, появились только ноги фигуры, потому что сразу после входа следовал крутой подъем. Однако раньше человека пытались выйти два волка. Но человек как-то по-особому шикнул на них, и волки остановились, дожидаясь, когда человек выйдет первым.
Капитан Герасимов читал как-то статью про волкодавов, у которых обязательно сильно развито чувство доминантности. И человеку, чтобы не позволить сильному зверю чувствовать себя вожаком даже среди людей, следует выполнять множество обязательных, хотя и простых требований.
Одно из них: вожак везде следует первым. Он первым входит куда-то и первым выходит. Если этим пренебрегать, звери перестанут его уважать. У волков чувство доминантности развито значительно сильнее, чем у волкодавов. И среди них человек особенно обязан проявлять свои качества вожака, иначе ему несдобровать. И потому человек шикнул на волков, останавливая их. А потом сам наклонился, встал чуть не на четвереньки и вылез из лаза.Перед спецназовцами стоял старик с прямой спиной и гордо расправленными плечами, как это часто бывает у горцев. Глаза были полны достоинства, внешность благородная и властная. Старик смотрел на пришедших в его горы людей чуть свысока, как ему позволяла легкая возвышенность перед пещерой, и словно бы ждал, что они ему скажут. Волки выходили вслед за человеком по одному и попарно и занимали проход по бокам от старика. Автоматы были наставлены на животных, но не на человека. Однако никто не стрелял, и сами волки не проявляли агрессивности, хотя чувствовалось, что животные обеспокоены. Последним вышел волк, у которого хвост был привязан к палке и замотан бинтом. Видимо, подручными средствами была наложена шина. Жертва спецназовской пули держалась особенно настороже и даже остановилась дальше всех; казалось, в любую секунду волк готов скользнуть в темноту быстрее пули.
– Так это и есть те самые оборотни, волколаки? – спросил с насмешкой командир второго взвода лейтенант Балаклава.
– Может, кто-то и считает их оборотнями, но это нормальные звери в своем собственном естественном облике. И мне за семь лет, что мы здесь живем, ни разу не доводилось видеть, чтобы они обращались в людей и наоборот, – сказал старик. – Люди любят придумывать сказки. Пусть придумывают. Если это мне не вредит, я не против того, что даже меня будут оборотнем звать.
– Извините, отец, я хотел бы задать вам несколько вопросов, – прерывая постороннюю болтовню, перешел к делу капитан Герасимов. – Поскольку вы, как я понимаю, находились на территории базы банды или были членом банды, не обижайтесь, но нашу беседу можете рассматривать как допрос. Отвечать на вопросы обязательно. От ваших ответов зависит не только ваша судьба, но и судьба ваших волков. А вы, как мне кажется, к ним очень привязаны.
– На территории базы, да, – согласился старик. – Только формулировка не совсем правильная. Это они находились на моей территории. Я сюда пришел раньше и начал здесь жить. А потом уже Султан привел сюда своих людей. Но в банде я не был, и здесь меня обвинить совершенно не в чем. Мне хватит тех обвинений, которые действительно имеют ко мне отношение. Но это совсем иная история. При этом я понимаю ваше положение и подозрения и потому готов отвечать, раз уж до меня добрались. Отвечать надо за все… А что касается волков, то я действительно к ним очень привязан. Это, можно так сказать, мои дети и воспитанники, и им без меня будет очень трудно прожить. Хотя, видимо, придется приспосабливаться. Я надеюсь, они смогут…
Он говорил слишком грамотно и слишком правильно для простого жителя гор. Андрей сразу понял, что имеет дело с человеком, несомненно, образованным и знавшим не только жизнь пещерного человека. При этом слова старика были полны загадочности. Но решать загадки пока не входило в планы командира роты, и потому он задавал только те вопросы, которые казались ему необходимыми.
– Начнем по порядку. Кто вы такой? Представьтесь. Кстати, если вам трудно стоять, можете присесть…
И Герасимов сам первым сел на камень. Но собеседник остался стоять в окружении своих девяти волков, как царь в окружении свиты.
– Меня зовут Али Магомедов. Я профессиональный дрессировщик. В молодости с разными животными работал. Позже стал работать только с волками. Они пришлись мне по душе и по характеру. У нас внутренний мир схожий.
– Что такое профессиональный дрессировщик? – не понял Герасимов.
– Я – бывший артист цирка. Работал с таким аттракционом, может быть, слышали: «Дрессированные волки Али Магомедова»…
– Нет, – сдержанно ответил капитан. – Я никогда не любил цирк и мало им интересовался. Я не слышал про ваш аттракцион. И вообще я не слышал, чтобы цирковые представления устраивались так высоко в горах… Как вы здесь оказались?