Идол
Шрифт:
Жюль, помощник Скотти, замечательный парень. Но в данный момент меня вообще, на фиг, не волнует тур. Откашливаясь, я подыскиваю слова.
– Защити ее, - прижимаю руку к глазам, чтобы облегчить сильную пульсирующую боль.
– Это всё, что меня волнует.
Следует молчание. На этот раз ледяной человек исчезает. И его место занимает Скотти, с которым я познакомился много лет назад, - тот молодой панк, жаждущий славы, тот, кто присматривал за Джаксом, когда он пытался взять в руки свою жизнь. Этот Скотти - мужчина, за которым вы последуете куда угодно,
Кажется, эти жуткие голубые глаза могут сжечь решимостью.
– В жизни нет гарантий. Я не могу обещать тебе, что мир не попытается пережевать Либерти и выплюнуть. Но женщина задает мне жару на постоянной основе. А я заставлял плакать взрослых мужчин.
Несмотря на мое дерьмовое настроение, я чувствую, что хочу улыбнуться.
– Мой любимый случай, когда разрыдался владелец The Lime House.
Скотти прищуривает глаза, вспоминая это с торжеством.
– Полный мудак, - выражение его лица снова становится нейтральным.
– Как ты и сказал, она сильная. И у нее есть я.
На языке Скотти это значит, что у нее есть самые лучшие шансы пробиться в этом бизнесе. И всё же тяжесть все еще наполняет мой живот, потому что у нее не будет меня. Если я сделаю то, что нужно сделать, и отпущу ее.
Головная боль угрожает расколоть череп. Я собираюсь позволить Либби уйти. Отпустить ее на свободу.
Напряженно сглатываю и киваю.
– Я поговорю с ней.
Глава 26
Либби
Я свернулась калачиком на диване в нашем номере, играя на гитаре, когда наконец-то вернулся Киллиан. Откинув голову назад и глядя в никуда, он прислоняется к двери на долгую минуту. Его тело напряжено, отчего он кажется почти что тощим. Мне хочется подойти к нему, притянуть поближе к себе. Но он отталкивается от двери и направляется в мою сторону.
– Всё в порядке?
– спрашиваю я, ставя гитару рядом, когда он присаживается передо мной на низкий журнальный столик.
Синие круги обрамляют его глаза. Его челюсть покрывают царапины там, где ударил Марло, а на его руку наложена шина. Вина ударяет мне прямо в сердце.
Киллин вздыхает и наклоняется вперед, располагая голову на моем плече, его руки перемещаются к моим бедрам. Я мгновенно обнимаю его и глажу по спине. Мы сидим в тишине, пока он глубоко и медленно выдыхает.
– Дерьмовый день, куколка.
– Ага, - соглашаюсь я, мое горло сжимается.
Он целует меня в шею, нежно прижимает губы, а затем садится ровнее. Его лицо мрачное.
– Говорил с представителями звукозаписывающей компании.
Я тоже сажусь ровнее.
– Они устроили тебе взбучку?
– Пытались, - он пожимает плечами.
– Они расстроены дракой. Но это было ожидаемо.
– Мне так жаль...
– Нет, - перебивает он.
– Не начинай снова.
– А от этого хоть сколько-нибудь легче?
Киллиан устало и тихо вздыхает.
– Думаю, нет, - он фыркает с отвращением.
– Они хотят, чтобы отныне я вел себя как можно лучше.
Мои пальцы кажутся холодными, и я вытираю влажные ладони о бедра.
– Киллиан...
– Ты разговаривала со Скотти, - тень боли отражается в его глазах, затуманивая их.
Килл не спрашивает у меня, о чем мы говорили. Очевидно, ему это уже известно.
Я откашливаюсь.
– Ты расстроен.
Он улыбается, но совсем не весело.
– Нет, Либби. Я горжусь. Это великолепно. Следующий логичный шаг, и ты его сделала, - его большие руки оборачиваются вокруг моих коленей, слегка сжимая.
– Здорово. Я рад за тебя.
– Ты не выглядишь счастливым, - указываю я.
Мое сердце начинает биться с тошнотворным ужасом, и даже не знаю почему.
Взгляд Киллиана скользит в сторону, его зубы сжимают нижнюю губу.
– Мне просто жаль, что ты пришла к нему, а не ко мне.
– Знаю. Прости, - я касаюсь его руки и понимаю, что она холодная.
– Я хотела услышать другую точку зрения. А ты продолжал говорить, что всё в порядке, что я не должна волноваться. Но всё не в порядке. И я волнуюсь. Я хочу тебе помочь.
Киллиан слушает всё это с таким выражением, которое я не могу прочесть. Возможно, это сожаление? И, безусловно, боль. Но его голос ровный, когда парень нарушает молчание.
– Скотти считает, что теперь ты должна начать работать с ним. Говорит, это твое время вырваться на свободу.
– Так он и сказал, - произношу неспешно.
– Но тур продолжается.
Киллиан сжимает свой затылок, его рука изгибается. Он не встречается со мной взглядом.
– Тур направляется в Европу. И никто не станет задавать вопросы, если тебя там не будет.
Никого это не будет волновать. Потому что на самом деле я всё равно не часть «Килл-Джон». Я знаю это. И никогда не хотела пробить себе путь в их группу. Но от этого всё равно не утихает тот осколок боли, что колется у меня в груди.
Мне нужно взять себя в руки. Я сама пошла к Скотти. Он сказал, что покинуть тур будет лучшим решением. Но по какой-то нелепой причине я думала, будто Киллиан станет спорить. Будто он не захочет, чтобы я уезжала. Гордость. Глупая гордость.
– Нет, думаю, нет, - ненавижу то, как мой голос надламывается.
Он кивает, действуя медленно, словно прикладывает усилия.
– Скотти может начать работать с тобой в Лос-Анджелесе. С завтрашнего дня.
Мои внутренности скручивает.
– Завтра?
Святое дерьмо, меня передают из рук в руки: проблема, которую заметают под ковер. Одно дело - взять проблему под контроль, но совсем другое дело, когда Киллиан и правда соглашается со Скотти. Это тревожит.
И всё же я должна спросить:
– Ты этого хочешь?
Киллиан резко смотрит на меня.