If you were gay
Шрифт:
– Ты собираешься тащить их с собой?!
– Ну, отец любит, когда я нормально выгляжу, - ничтоже сумняшеся объяснил Драко.
– Не думал же ты, что я буду две недели ходить в одной и той же мантии?
– Я вот могу, почему бы и тебе не сделать над собой усилие, - буркнул Гарри, вспомнив о сиротливо валяющихся сейчас под его кроватью в спальне мальчиков Гриффиндора шести свитерах.
– Не сомневаюсь, Поттер, что ты - можешь, - ехидно сказал Малфой, стряхивая с рукава шубы невидимую пылинку, - ну а я, видишь ли - нет. Я не собираюсь мерзнуть.
– Я тоже!
– возмущенно сообщил Гарри.
– Именно поэтому я тепло и практично оделся, - брюнет еще раз взглянул в зеркало, с удовлетворением отметив, что овчинный полушубок, одолженные
– Ясно, ты просто собираешься подработать по пути. Клоуном. Ладно, скажу, что ты мой камердинер… нет, лучше раб. Домашний эльф-переросток, - придумал Драко и подмигнул ошалевшему от таких перспектив гриффиндорцу. Было очевидно, что еще секунда - и пушистая норка будет безнадежно изваляна в пыли, но тут Гарри, который уже изготовился к прыжку, увидел Дамблдора, появившегося из коридора с удивительной для его лет скоростью. Директор одарил мальчиков доброй улыбкой, сверкнул голубыми глазками и протянул объемистый сверток. Когда Драко понял, что сверток и был палаткой, в которой сводным братьям предстояло ночевать, то разразился очередной серией ультразвуковых возвражений. Увы, Дамблдор не дослушал до конца - в середине особенно удачного пассажа старик помахал Гарри ручкой и беззвучно ретировался; брюнету же пришлось выключить Малфоя путем пинания в лодыжку.
– Спятил, Поттер?
– завопил слизеринец, прыгая на одной ноге.
– Куда делся ваш старый идиот?
– Ушел, - мрачно ответил Гарри.
– И нам пора. Выдвигаемся, братец. Кстати, чемоданы тащишь ты.
Ну и, естественно, в итоге в путешествие отправился только один чемодан - «самый главный», как любовно сообщил Драко, поглаживая кожаный бок; Гарри так понял, что именно в нем содержался месячный запас косметических средств. В результате долгой перебранки палатку (кстати, очень тяжелую) решили нести по очереди. Роль носильщика первым выпала Малфою, и тот ворчал не переставая.
– Интересно, а почему твой папаша должен быть именно в Поместье?
– вопросил Гарри примерно через час бесконечных «Почему именно я», «Меня не для того родили на свет, чтобы я шарился по лесам когда нормальные люди отдыхают» и «Зачем только я писал то эссе для Снейпа заранее, был бы шанс остаться на дополнительные занятия». Они бодрой рысью шли по задворкам Хогсмида, а к поклаже прибавился объемистый пакет из «Сладкого королевства».
– Отчего бы ему ни быть, например… в Хогсмиде?!
Драко поглядел на него как на сумасшедшего.
– Слушай, придурок, ясно как день, что Волди отца не похищал. Ну, то есть, даже если и похищал, моему родителю это на руку - никому не понравится сидеть день-деньской в камере-одиночке, без любимой бывшей жены, без домовых эльфов, без трехразового питания… Знаешь, какие обеды у нас обыкновенно подавались к Рождеству… - взгляд Драко заволокла дымка, но тут он поскользнулся на чем-то склизком, упал и рассыпал шоколадных лягушек.
– Ну так вот, - пропыхтел он, ползая на коленях по подтаявшему снегу, смешанному с грязью, - кстати, плакала моя шубка… а ведь стоила пятьсот галлеонов… короче, я совершенно уверен, что papa вышел на волю по собственному желанию, - наконец пояснил Драко свою мысль, - однако Ордену он нужен как информатор, поэтому старикан ваш и беспокоится; когда мы его вытащим «из цепких лап злодея» и приведем под ясные очи директора, папеньке деваться будет некуда. Он и запоет, - рассеянно добавил блондин, брезгливо поднимая за лапку очередную беглянку, - вопрос только в том, как нам заставить его с нами пойти.
– Предлагаю Империо, - саркастически хмыкнул Гарри.
– Поддерживаю, - спокойно ответил Малфой, отчего глаза у Гарри тихо полезли на лоб, - только не подействует - у него иммунитет. Помнишь, он на допросах после первого падения Лорда заявлял, что, мол, под Империо был? Так вот - он не врал, но дело в том, что у нас, у Малфоев, наследственная способность сопротивляться этому заклятию.
Гарри недоверчиво воззрился
на него, после чего Драко счел нужным пояснить: - Наша семья очень давно сотрудничает, скажем так, с достаточно опасными личностями. Это просто бизнес, однако партнеры иногда пытаются применить запрещенные приемы вроде тех же Запрещенных Заклятий. Они это так часто делали, что уже у моего прадеда образовался иммунитет, понял?Гарри посмотрел на названного брата с внезапным уважением. Было ясно, что в отличие от Гарри Драко-то не только на метле чувствует себя как дома. Кстати насчет мётел…
– А когда мы полетим?
– Когда дойдем до края магической зоны, Поттер, - Драко глянул на него даже с некоторым сочувствием.
– Ты вообще Дамблдора слушал?
– Я на муху смотрел, - сознался Гарри.
– Так удивительно - и как она держится на потолке и не падает? Такие маленькие ножки у нее…
– Вот и мне удивительно - как это некоторые в Хаффлпафф не попали, - пробормотал Драко про себя, меся сапогами слякоть.
А долгожданный полет на мётлах не очень удался. Скажем прямо - он провалился полностью. Дело в том, что засунуть на метлу чемодан, палатку и пакет со сладостями было непросто, в итоге их просто подвесили к древкам, отчего скорость сильно упала. Мальчики тоже упали - Драко утверждал, что это было довольно-таки больно. Хотя Гарри заявил, что три фута - это и не высота вовсе, вот когда он упал на квиддичном матче на втором курсе…
Вечерело; пеший поход двигался ни шатко, ни валко. Однако четыре мили были преодолены в едином порыве «скорее покончить с этой ерундой». В итоге как раз в тот момент, когда Драко сел прямо в снег и сообщил, что больше не пойдет и хочет умереть здесь, и попросил, чтобы Гарри поцеловал за него Нарциссу, в обозримой дали не наблюдалось ни одной приличной полянки для ночевки. Гарри, с гнетущим ощущением, что никто в мире, кроме них, не раскладывает больше сейчас палатку в гуще леса, принялся разворачивать таинственный сверток.
Глава 25. Удивительное путешествие, часть вторая. Волшебная ночь
Гарри смотрел на сверток, а сверток, определенно, смотрел на него. И не хотел ни развязываться, ни раскладываться. Уже второй час.
Гарри попробовал прибегнуть к помощи палочки - бесполезно.
Гарри вспомнил все известные ему заклинания, включая то, что отвечало за приготовление яблочного пудинга (Молли Уизли настаивала, чтобы он его выучил), и короткое словосочетание, в результате которого на три секунды можно было сделать дверь в женскую квиддичную раздевалку прозрачной с одной стороны. Добавим, что у Гарри каждый раз получалась не та сторона, и он частенько, не реже раза в неделю, бывал бит дружным женским коллективом.
Однако сверток оставался в состоянии девственной непорочности. Гриффиндорец начинал думать, что так и было задумано - они замерзнут и умрут вместе, в один день, в этом промозглом лесу. Драко, кажется, уже совсем собрался претворить эту идею в жизнь - прислонился к стволу какого-то дерева (Гарри решил, что это дуб - ведь на дубах растут шишки, правильно?), прикрыл глаза и надолго затих. Слишком надолго…
Смотреть, как почти-родственник погибает у него на глазах, Гарри не собирался. Поэтому он с чувством отвесил Драко пинка и с удовлетворением стал наблюдать, как умирающий возвращается к жизни - открывает серые очи, рычит и пытается вскочить с места, а потом поскальзывается и долго фыркает в сугробе.
Через пару минут Малфой, совершенно пришедший в себя и заявивший, что он просто размышлял («Тебе, Поттер, просто незнакомо ощущение погружения в мысли, чистый медитативный восторг»), мгновенно решил проблему свертка путем разрезания гордиева узла неизвестно откуда взявшимся ножом. Гарри понял, что после этого героического похода его отношение к Драко никогда не будет прежним, и попытался незаметно отодвинуться - блондин, помахивающий этим своим обоюдоострым «подарком дедушки Сигнуса» и с полусумасшедшим блеском в глазах гордо попирающий побежденный сверток, выглядел несколько устрашающе.