Игра на часове
Шрифт:
— Знаеш ли, или Чип Бейли е най-големият идиот, когото съм срещал, или…
— Или е прав, а ти не искаш да си признаеш — довърши Мишел.
— О, така ли мислиш? По дяволите, собствената ми партньорка съзаклятничи срещу мен — каза той с усмивка на примирение. — Може пък и да греша.
Мишел сви рамене.
— Мисля, че да се лепне всичко на Кани е малко пресилено, но както каза Бейли, не разполагаме с алтернативна теория.
— Има неща, които знаем, които направо ще ни избодат очите, но не ги забелязваме. Ако успея да се хвана здраво за тях, сигурен съм, че ще ни отведат право където
— Мисля, че знам лекарство.
Той я погледна недоверчиво.
— Няма да бягам маратон или да скачам с бънджи, колкото и да ме убеждаваш, че мозъкът ми щял да работи по-добре.
— Предложението ми не е свързано с физическо натоварване.
— Поразен съм да чуя подобна идея точно от теб.
Мишел се загледа в красивото синьо небе.
— Предлагам да се поразходим с лодка. Няма нищо по-хубаво за разведряване на мозъка, особено в ден като днешния.
— Нямаме време… — Кинг млъкна и лицето му се проясни. — Добре де, след две срещи със смъртта може би не е чак толкова лоша идея.
— Знаех си, че ще те убедя. Гребни лодки или моторница?
— Моторница. С гребнете лодки вечно искаш да се състезаваме.
— Защото винаги те изпреварвам.
79
Кинг управляваше, а Мишел седеше до него, докато шестметровата моторна лодка се носеше с петдесет километра в час по спокойната повърхност на езерото. Летният сезон още беше далеч, тъй че по водната площ почти не се мяркаше жива душа.
— Добре ли познаваш езерото Кардинал? — попита Кинг.
— Обиколила съм го почти цялото. Не обичам да стоя на едно място.
Кинг продължи с наставнически тон:
— Езерото е възникнало след преграждането на две реки и водата се е събирала цели десет години. Сега е дълбоко, петдесет километра дълго и предлага великолепни условия за риболов и водни спортове със своите над двеста заливчета.
— Ей, ама ти говориш съвсем като агента по недвижими имоти, който ми продаде къщата. Уреждаш ли и ипотеки?
Насочиха се към язовирната стена, където имаше две електростанции — горна и долна. После навлязоха в централния канал и завиха на запад. Там, където се събираха двете реки, Кинг отби на север, докато стигнаха по-тесен канал, водещ отначало на север, а после на изток. Продължиха нагоре срещу течението, минавайки на равни интервали покрай червени шамандури с четни номера. Накрая Кинг угаси мотора и насочи лодката към малко необитаемо заливче. Няколко минути по-късно хвърлиха котва в дълбоката бистра вода. Кинг извади кошница с храна и хладилна чанта с безалкохолни напитки.
— Ще поплавам, преди да обядваме — каза Мишел.
— Как ти е ръката?
— Стига с тая ръка. От самото начало си беше само драскотина.
— Защо ли си мисля, че ако те надупчат с базука в гърдите, ще се задоволиш с лепенка?
Мишел се съблече по бански и скочи във водата.
— Божичко, разкошна е — възкликна тя, след като изплува.
Кинг погледна таблото.
— Температура на водата двайсет градуса. Хладничко е за мен. Предпочитам я по-топла, да речем, някъде над двайсет и пет.
— Глезльо.
— Може и така да се каже.
След обяда Кинг вдигна котва и отново потеглиха. Мишел посочи
един дълъг, широк нос отпред. Гледката бе впечатляваща — кей за шест яхти с беседка, бар, кът за хранене, бараки за инструменти и около шестстотин квадратни метра тераса, всичко това покрито с кедрова облицовка. Просто плачеше за снимка в „Архитектурен дайджест“.— Много впечатляващо. Кой е собственикът?
— Ти май не се ориентираш много добре по вода. Това е имението Батъл.
— Какво? Аз дори не знаех, че е на езерото.
— В Райтсбърг никой не прави имение без достъп до езерото. Семейството притежава целия нос плюс още около осемдесет декара. Всъщност голямата къща изобщо не се вижда оттук. Мисля, че са я проектирали така, за да не им досаждат разни зяпачи с лодки. Идват дотук с електрически колички за голф.
— Какъв живот. — Мишел присви очи срещу яркото слънце. — А кой е там с платноходката?
Кинг вдигна бинокъла.
— Савана.
Той се позамисли, после насочи моторницата към платноходката.
— Какво правиш?
— Отивам на риболов.
Отблизо платноходката се оказа съвсем малка. Савана държеше с едната ръка руля, а с другата кутия кока-кола. Когато видя кой се задава, тя им помаха.
— Великите умове мислят еднакво — подвикна Кинг.
Савана беше облякла блузка без ръкави върху банския костюм. Мократа й коса бе завързана на опашка, а раменете и лицето й вече почваха да почервеняват от слънцето.
— Водата е изумителна — каза тя.
— Шон няма да се натопи, докато не стане топла като във вана — отвърна Мишел.
— Не знаете какво изпускате, мистър Кинг — каза Савана.
— Е, може и да се изкуша, ако вие двете ми правите компания.
Хвърлиха котва и Савана се гмурна, последвана от Мишел. Когато изплуваха, Кинг още седеше на ръба на моторницата и топеше крака във водата.
— Какво правиш, Шон? — попита Мишел.
— Казах, че може да се изкуша, но нищо не съм обещавал.
Мишел и Савана се спогледаха, сякаш водеха безмълвен диалог. Двете се гмурнаха едновременно. Когато изплуваха край моторницата, всяка бе хванала Кинг за единия крак.
— О, не… — започна Кинг.
Протестите му останаха недоизказани, защото бе дръпнат в езерото и мигновено потъна. Когато изплува, устата му бълваше вода и звучни ругатни.
— Това не са бански гащета! — изрева той.
— Вече са — отвърна самодоволно Савана.
След половин час във водата те насочиха лодките си към кея и седнаха в наблюдателницата да пият бира, която Савана донесе от хладилника на бара.
Мишел се озърна към водата и планините.
— Великолепна гледка.
— Това е най-любимата ми част от имението — каза Савана.
Кинг огледа колекцията от лодки и корабчета.
— Качвал съм се на голямата яхта, но не помня да съм виждал скутера. Истински красавец.
— Татко го купи миналата зима. Хората от пристанището дойдоха да го подготвят за лятото. Двигателят още не е разработен. От цялото семейство само Еди истински си пада по лодките. Аз просто обичам да се возя, да правя слънчеви бани и да пия бира. Еди казва, че скоро ще изкара скутера да го изпробва. Доколкото разбрах, много е бърз. Двигателите били същински чудовища.