Игра на двоих
Шрифт:
Оказавшись в безопасности, Крис перевёл дух, скинул с себя мокрую куртку и перезарядил “Громобой. Спустившись вниз по лестнице, Фэлон понял, что здание не такое маленькое, как ему показалось вначале. “Бункер” был всего лишь входом, в то время как сама лаборатория находилась под землёй. Там совсем не было света, поэтому первое время Фэлону пришлось передвигаться наощупь. Блуждая в темноте, наёмник обнаружил шкафчик с оружием, в котором он нашёл пару винтовок, коробку с сигнальным файерами, а также огнемёт с полупустым баллоном. Взяв винтовку взамен утерянного автомата, Крис зажёг файер, и отправился на поиски передатчика, но нашёл лишь валяющийся на полу видеофон, разломанный надвое.
Понимая, что рисковал жизнью впустую, Фэлон задумался, как быть дальше. Отыскав рабочий кабинет безумного доктора, наёмник отыскал ноутбук покойного учёного. Среди нагромождения
“Я ведь закрыл дверь! Как эта гадина сюда попала?” – недоумевал Фэлон, пятясь назад.
Он не знал, что мантикора не проникла в лабораторию извне, а долгое время жила здесь в качестве подопытной безумного доктора. Иногда она выбиралась на болота, и искала пропитание. Так продолжалось до тех пор, пока ведущую на поверхность дверь не заклинило. Появление в её владениях человека оказалось для голодной хищницы как нельзя кстати.
Выскочив в коридор вслед за мантикорой, Крис открыл огонь по убегающей хищнице, но та довольно быстро исчезла из его поля зрения. Вернувшись в кабинет, и подобрав файер, Фэлон напряг память, и попытался вспомнить всё, что ему было известно про мантикор. Это были сильные и быстрые хищницы, ростом под два с половиной метра, а иногда и выше. Они могли абсолютно бесшумно подкрасться к жертве сзади, о чём Крис узнал на своей шкуре. Помимо зубов и когтей, в арсенале хищницы имелось жало на конце хвоста. Именно его и стоило считать главным оружием хищницы. Яд молодой мантикоры убивал человека за полминуты. Яд старой особи был менее эффективным. После ранения человек мог протянуть несколько минут, но в конечном итоге всё равно умирал, если не успевал ввести противоядие.
“Без разницы, старая она или молодая. Если эта гадина ужалит меня – я труп!” – пришёл Крис к логичному умозаключению.
Оторвав от футболки небольшой кусок, Фэлон привязал файер к руке, и отправился на поиски хищницы. Пересекая коридор, наёмник вышел в соседнюю секцию, заполненную трёхметровыми стеклянными клетками, в которых безумный доктор держал подопытных. Спустившись по лестнице из пяти ступеней, Крис медленным шагом двинулся мимо двух рядов клеток. Дойдя до середины, и услышав позади какой-то звук, наёмник резко обернулся. Заметив мантикору, запрыгнувшую на крышу одной из клеток, Крис открыл по хищнице прицельный огонь. Однако мантикора тут же перепрыгнула на соседний ряд клеток. Когда же наёмник выдал по ней длинную очередь, хищница перескочила через парня, и приземлилась у него за спиной. И только Крис обернулся, мантикора быстрым ударом хвоста выбила автомат из рук наёмника, затем обвила его своим хвостом, подняла над полом и сильно сжала. Едва не отключившемуся от нехватки кислорода Крису на миг показалось, что хищница сломала ему несколько рёбер. Если бы мантикора хотела просто прикончить наёмника, она бы его ужалила. Хищница же намеревалась полакомиться зашедшим в её владения человеком, и начать она собиралась с его головы. Когда мантикора поднесла его поближе к своей пасти, Крис попытался выхватить “Громобой”. Хвост хищницы сковывал движения наёмника, однако парню всё же удалось дотянуться до пушки, и вытащить оружие из-за пояса.
Мантикора широко открыла рот, намереваясь откусить Фэлону голову, и в этот момент в живот ей прилетела пуля. Хищница громко взвыла, и выпустила свою жертву. Рухнувший на пятую точку Крис вцепился в “Громобой” двумя руками, и стал вести по мантикоре беглый огонь, даже не пытаясь прицелиться, и прекратил стрелять лишь тогда, когда поверженная хищница рухнула рядом с ним. Перед тем как испустить дух, мантикора атаковала наёмника с помощью жала, но задела лишь его правый ботинок. Отскочив назад и сделав пару глубоких вдохов и выдохов, Крис ощупал живот и грудь. Встав с пола, наёмник быстрым шагом вернулся в кабинет безумного доктора, вытащил из ноутбука жёсткий диск, и направился к выходу.
Дойдя до шкафчика с оружием, Фэлон подобрал огнемёт, и нацепил на спину баллон
с горючей смесью. И само оружие, и баллон оказались довольно тяжёлыми, однако Крис не стал избавляться от огнемёта, ведь только с его помощью он мог одолеть рептилий, и выбраться с болот. Поднявшись по ступеням наверх, Фэлон выбросил теперь уже ненужный файер, и открыл дверь. Кайманы плавали в паре метров от берега, будто зная, что их несостоявшаяся жертва скоро вернётся. При виде вышедшего из бункера наёмника, одна из рептилий и вовсе вышла на сушу.– И не мечтай, скотина. Обед отменяется! – воскликнул Фэлон, и выпустил по хищнику огненную струю.
Ошпаренный зверь тут же поспешил скрыться под водой. Сделав ещё пару залпов, Крис и вовсе вынудил кайманов уплыть, после чего сам зашёл в воду. Переходя через болото, Крис через каждые десять метров делал разворот, и выпускал пламя, стараясь держать рептилий на безопасном расстоянии. Добравшись до берега, Фэлон истратил остатки горючей смеси, чтобы поджечь тростник, после чего снял баллон со спины и выбросил огнемёт. Выйдя на сушу, наёмник воспроизвёл карту с ноутбука в своей голове, и определил в какую сторону ему идти.
***
Пройдя через джунгли, и прикончив небольшую стаю падальщиков, Фэлон вышел на дорогу. Отдохнув пару минут, наёмник побежал в сторону заставы. Уже на подходе Крис понял, что опоздал. За сломанными воротами уже вовсю пировали гончие. Они давно поглотили останки защитников лагеря, и теперь медленно пожирали тела погибших летунов. Ангар и подстанции были полностью уничтожены взрывом, который учинил Роберт, а вот комплекс устоял, хотя и выглядел сильно потрёпанным. Крису удалось проникнуть на заставу через подземный ход, и подняться на крепостную стену. Добравшись до пулемётного гнезда, Фэлон собирался развернуть орудие, и нашпиговать свинцом тварей во дворе, однако в пулемёте закончились патроны. Одна из гончих, закончив поедать летуна, подняла голову. Наёмник тут же пригнулся, и стал ползти вперёд. Добравшись до противоположного края стены, Крис спрыгнул вниз и побежал к входу в комплекс.
Услышав громкий лай, и поняв, что твари его заметили, Фэлон открыл по ним беглый огонь из автомата. Все как один хищники оторвались от трапезы, и кинулись догонять свежую добычу. Забежав внутрь комплекса, Крис тут же захлопнул двери, отошёл назад, и выставил вперёд автомат. Снаружи послышался яростный лай. Некоторые псы и вовсе начали царапать двери когтями, но попасть внутрь хищники не могли. Убедившись, что дверь способна удержать гончих, Крис опустил оружие.
В спальном помещении и на кухне царило полное запустение. Дырки от пуль в стенах и следы от использования гранат дали понять Фэлону, что жаркие бои шли не только на улице, но и внутри комплекса. Повсюду были видны следы крови, как людей, так и хищников, однако самих тел нигде не было, так как хищники, по всей видимости, предпочитали питаться на свежем воздухе, а потому и перетащили тела защитников заставы на улицу. Несмотря на столь удручающую картину, Крис надеялся, что хоть кому-нибудь из защитников лагеря удалось выбраться отсюда живым. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Фэлон направился в комнату связи. Убедившись, что видеофон спокойно функционирует даже при отсутствии энергии на заставе, Крис вздохнул с облегчением. Настроив канал связи, наёмник попытался связаться с соседним лагерем. Через непродолжительное время на вызов Фэлона ответила Клэр.
– Джек! Ты жив! – удивлённо воскликнула девушка, увидев Криса.
– И тебе привет, - ответил Фэлон с улыбкой.
– Ты даже не представляешь, что у нас здесь творится! Это самый настоящий ад!
– Ещё как представляю. Будь добра, позови Химеру. Мне надо ей кое-что сказать.
Клэр замешкалась. Крис помрачнел, по-своему истолковав замешательство девушки.
– Она мертва? – спросил он, боясь услышать подтверждение.
– Жива, но ей сейчас не до меня. Хищники проломили ворота, и ворвались внутрь. Они повсюду! – ответила Клэр с нескрываемой тревогой в голосе.
– Именно об этом я и хочу поговорить. Быстрее найди её и приведи к передатчику. Если она не захочет идти, скажи, что я знаю, как всё это остановить! – привёл Крис весомый аргумент.
Глаза Клэр округлились от удивления.
– Ты правда знаешь, как это сделать, или это всего лишь предлог? – спросила она.
– Правда, так что поторопись. Это в твоих же интересах.
Клэр кивнула, и тут же помчалась на поиски Джейд. Пока она отсутствовала, наёмник подошёл к окну, и осмотрел двор. Монстры по-прежнему находились на улице, и было не похоже, что они собираются уходить.