Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра с отчаянием
Шрифт:

Хитаги молча проследовала обычным маршрутом вглубь своеобразных джунглей. Вопреки её общему настрою, краски любимых обитателей мира флоры не потускнели в её глазах: розы были всё также величественно белы, подсолнухи сверкали золотом, незабудки напоминали ясное небо, лилии сгущали свою фиолетовую краску, а хризантемы чисто белели. А вот с любимым цветком Хитаги ждало разочарование. Дойдя до места, где тот рос, она не обнаружила и следа одинокой орхидеи. Хитаги остановилась на месте, как вкопанная, и растерянно потёрла глаза — орхидея не возникла из воздуха. Её действительно не было.

— Что-то потеряли, Хицугири-сан? —

послышался за спиной знакомый, до зубного скрежета насмешливый голос.

Хитаги вздрогнула и хмуро повернулась на его источник. Им оказалась Эрика. Стоящая на дорожке в паре метров от Хитаги Супер Детектив улыбалась своей обычной надменной улыбкой и будто с издёвкой покачивала цветком орхидеи, который держала в левой руке. Последнее заставило Хитаги напрячься.

— А вы, оказывается, бунтарь, Фурудо-сан: цветочек-то явно сорван со школьной клумбы, — с кривой ухмылкой заметила она, проигнорировав вопрос.

Эрика удивлённо взглянула на орхидею в своей руке, будто видела её впервые. Затем она невинно рассмеялась и заявила:

— Что вы, Хицугири-сан! Я просто проявила милосердие, — видя, как скептически поднялись брови Хитаги, детектив пояснила: — Вы же каждый день ходите сюда и знаете, что цветок не получает должного ухода. А орхидеи — цветы капризные, они без внимания не могут. — Эрика задумчиво повертела стебелёк в пальцах. — Так что он просто медленно и мучительно умирал. Я же сорвала его и подарила ему быструю кончину. — Эрика жутко оскалилась и оторвала от цветка засохший лепесток.

Хитаги хмыкнула, но ничего не ответила. Почему-то отношение Эрики её раздражало.

Эрика ещё некоторое время сохраняла молчание, оглядывая цветок с разных сторон. Затем она опустила руку и медленно подошла к Хитаги. Эрика остановилась в нескольких сантиметрах от азартного игрока и внимательно заглянула ей в лицо снизу вверх — даже встань Эрика на мысочки, Хитаги всё равно была бы выше. Хитаги слегка опешила от её действий и вопросительно смотрела на неё в ответ. Эрика мягко улыбнулась.

— На самом деле, Хицугири-сан, я пришла не для того, чтобы обсуждать садоводство… — начала она, но была перебита Хитаги.

— А я-то думала, что в вас внезапно проснулся интерес к братьям нашим меньшим, — ехидно заявила Супер Азартный игрок.

Эрика щёлкнула языком, выдавая своё раздражение: она терпеть не могла, когда её перебивали. Хитаги довольно ухмыльнулась, зля Эрику ещё сильнее. И всё-таки Супер Детектив взяла себя в руки и продолжила:

— … Я хотела поговорить с вами о важных вещах. Вам ведь сейчас совсем тяжело, да? Сначала ваша ссора с братом, затем уход в себя Марти-сана… Poor thing, как сказал бы ваш британский друг. Хотя сейчас он вряд ли склонен к разговорам, — Эрика не смогла сдержать торжествующего смешка, этим покоробив уже Хитаги. Под неприязненным взглядом последней она невозмутимо продолжила: — На самом деле, я веду к тому, что понимаю, как вы сейчас себя чувствуете.

У Хитаги глаза на лоб полезли от этого наглого заявления. Уж от кого-от кого, а от Эрики она точно не ожидала услышать такого.

— Да неужели? — зло усмехнулась Хитаги, скрещивая руки на груди. — Кого вы пытаетесь обмануть, Фурудо-сан? Слово “сочувствие” и вы — очевидные антонимы.

Эрика беззаботно рассмеялась, раздражая Хитаги ещё больше. Затем детектив заложила руки за спину и, склонив голову набок, хитро

произнесла:

— Да, вы совершенно правы, Хицугири-сан: я не сочувствую вам. Вот только часть ваших исканий мне близка. Вы ведь желаете знать правду? — вдруг поинтересовалась она, выделяя слово “правда”.

Хитаги невольно вздрогнула: говоря на эту тему с братом, она всегда подгадывала момент, когда поблизости никого не было. Эрика удовлетворённо ухмыльнулась. А Хитаги, сжав кулаки, враждебно поинтересовалась:

— Откуда вы знаете то, что я обсуждала только убедившись, что никто не услышит? Подслушивали, да?

Эрика укоризненно покачала головой.

— Подслушивала? Как грубо, Хицугири-сан! И неужели вы не знаете, что это моя обязанность как детектива — быть в курсе всего, что происходит на будущем месте преступления?

Хитаги раздражённо отвернулась, не в силах больше терпеть вид самоуверенной довольной Эрики.

— Забудьте, — бросила она. — Гораздо важнее, что вы хотите от меня?

— Я хочу вам помочь, — без тени сомнения заявила Эрика.

Хитаги резко повернула голову к ней: на лице Эрики было серьёзное выражение. Она будто бы на самом деле была полна решимости помочь. Хитаги недоверчиво склонила голову набок и прищурилась.

— Чтобы в вас проснулся альтруизм? Слабо верится, — произнесла она.

Эрика вздохнула и покачала головой, как мать нерадивого ребёнка.

— Возможно, вы и не верите, что я могу быть сочувствующей, — проговорила она, — но я всегда была на стороне тех, кто жаждет правды. И я искренне желаю помочь вам в этом деле, Хицугири-сан. У меня большой опыт в этом — одно время я даже носила титул “Ведьма Правды”.

Эрика улыбнулась, будто предаваясь воспоминаниям. Затем она слегка тряхнула головой, словно возвращаясь в реальность, и выудила из-за спины орхидею. Под недоумённым взглядом собеседницы Эрика осторожно поднесла к лицу Хитаги цветок и, убрав прядь золотистых волос, заткнула его за ухо девушки. Едва она убрала руку, Хитаги поднесла ладонь к цветку и осторожно коснулась его белых лепестков. А Эрика тем временем продолжала:

— Я хорошо знакома с ремеслом потрошения историй с целью добраться до их сути, до истины. Если вы, Хицугири-сан, будете со мной сотрудничать, то я с удовольствием поделюсь этими знаниями с вами.

Хитаги опустила глаза и явно впала в задумчивость. Эрика в предвкушении ждала её ответа. “Сейчас она морально ослаблена, — думала детектив. — Таких людей несложно переманить на свою сторону, если знать, за какие ниточки потянуть. Для Хицугири-сан самым животрепещущим вопросом является правда — а уж это-то я могу ей дать. Если она согласится, мы обе останемся в выигрыше: она получит то, что так давно искала, а я — союзника…”

Наконец, Хитаги подняла голову и странно улыбнулась. Эрика в нетерпении буравила её взглядом. Тогда Хитаги заговорила.

— Какое заманчивое предложение… — протянула она, и её улыбка обрела жуткий вид. — Но вынуждена отказаться. — В то время как у Эрики в удивлении расширились глаза, Хитаги достала из-за уха орхидею и, вытянув её в руке, принялась её разглядывать, будто между прочим обронив: — Мне ещё хватает ума не связываться с сомнительными личностями. Кроме того, — она склонила голову набок и каким-то чужим голосом произнесла: — Тем, что мне хотелось бы выпотрошить, является совсем не история.

Поделиться с друзьями: