Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра в чертогах смерти
Шрифт:

Но одну Кость расплющила ударом булавы, вторую поймала на кинжал Ульфа.

А затем волна муравьев нахлынула на чародейский круг, и потекла в стороны, будто встретила на пути несокрушимый утес, разбилась на два потока из рыжих стремительных тел…

– Откуда они взялись? – спросила Кость все еще хриплым со сна голосом.

– Хотелось бы и мне это знать, – процедил Головешка, и вышло это у него почти угрожающе. – Никогда я не слышал и не читал о том, чтобы в этих местах водилась пакость такого рода, понимаете?

– Асээ-Тэпх в новое время изучен

очень плохо, как тебе хорошо известно, эльф, – назидательно проговорил Эрэм. – А рукописи, написанные об этой земле учеными моего народа, сгинули во мраке веков.

– Но сами-то ученые живы? – Головешка хмыкнул. – Или лучше сказать – мертвы? Только ходят и разговаривают.

Муравьеподобные твари неслись на них рядами и колоннами, но ни одна не могла пересечь слабо мерцавшую полосу бледно-зеленого пламени. Начинали поворачивать еще за добрый метр до нее, и пробегали мимо, блестя злобными глазками на карикатурно искаженных лицах.

Сколько это продолжалось, Расин не смог бы сказать, но поток начал понемногу редеть. В темно-рыжем пологе, что затягивал лес вокруг лагеря, возникли проплешины, а затем он разбился на отдельные струйки.

– Скоро все закончится, – заметила Ульфа.

– Да, чтобы сделать такое предсказание, нужно быть великим провидцем, не иначе, – буркнул Головешка.

И словно отозвавшись на эту фразу, круг из зеленого пламени замигал и погас.

– Все, я больше не в силах его удерживать, – признался Эрэм.

Расин метнул один за другим два ножа, замелькал меч в руках эльфа, задвигались в боевом танце гибберлинги мужского пола, закрывшие собой сестру, ударила булава Кости, с хрустом размозжила одного из муравьев.

Но осталось их еще предостаточно.

Хадаганец рубил и колол, не давая тварям прорваться к восставшему, что казалось, совсем лишился сил и с трудом удерживался от падения. В один момент орчиха, стоявшая левее, увлеклась и прыгнула вперед, и Расин понял, что бок открыт, только когда его укусили в плечо.

Повернув голову, обнаружил перед собой уродливое подобие человеческой башки размером с кулак.

– Шррррх! – произнесла она, и меж игольчатых зубов мелькнул змеиный язык.

Он не успевал сделать ничего, ни стряхнуть тварь, ни ударить ее.

Острый клинок воткнулся в муравья сбоку, и торжествующее выражение на крошечной физиономии исчезло. Брызнула кровь, и стряхнутое с меча дергающееся тельце улетело прочь, размахивая лапами.

– Спасибо, – прохрипел Расин, глядя на своего спасителя, которым оказался Головешка.

– Ничего, еще сочтемся, – недружелюбно отозвался тот. – Но… в следующий раз.

В этот враги наконец закончились.

– Ну что же, мы справились, – слабым голосом проговорил Эрэм, и не сел даже, а скорее упал на задницу. – Уж не сомневайтесь, на сегодня я отвоевался… Все на завтра.

– Вот уж нет, не все, – возразил эльф, вытирая измазанный в крови муравьев клинок чистой тряпицей. – Никакие чудовища не удержат меня от того, чтобы взглянуть на следы, что отыскал наш хадаганский друг… Кто со мной? Ты, Расин, понятно, а еще?

– Мы

не пойдем, – заявила Ульфа. – В этом нет смысла.

– А я прогуляюсь. Хоть убей, я еще ничего достойного сегодня не сделала, – и Кость вызывающе тряхнула косой.

– Вот и отлично, – подвел итог Головешка. – Мы пошли, а на вас ужин… и уборка.

Ну да, раскиданные повсюду трупы гигантских муравьев тоже надо утащить прочь, и Расин был откровенно рад тому, что заниматься этим делом придется кому-то другому.

***

Нет, Головешка видел, что случилось с окрестностями лагеря после того, как по ним пронеслась орда мелких чудовищ – сломанные ветки и целые деревья, превращенная в вязкую кашу трава, борозды и рытвины там, где еще недавно была гладкая поверхность.

Но он надеялся, что на том участке леса, где хадаганец нашел след, все осталось так же, как и ранее.

– Ты уверен, что это то место? – переспросил он.

– Конечно, – сказал Расин, и указал туда, где из густого подлеска торчал опаленный молнией ствол. – Я это запомнил. Другого рядом нет. Ошибиться невозможно.

Ну да, если тут и был след, то от него не осталось и следа…

И даже поисковые чары применять бесполезно – Головешка чуял разлитую по лесу ауру, оставленную похожими на муравьев бестиями, тяжелую, раздражающую, похожую на смрад протухших яиц.

Она забьет все остальное.

– Провалиться им в астрал, – пробормотал он, яростно сжимая и разжимая кулаки. – Откуда они только взялись?

– И очень вовремя взялись, – сказал Расин. – Чтобы не дать нам отыскать след.

– Ты думаешь? – Головешка бросил на хадаганца острый взгляд: тот был, конечно, уродливым варваром, но неплохо показал себя в бою, да еще и соображал на удивление неплохо. – Хотя да, орда непонятно откуда вылезших муравьев… а ну постой-ка, ха-ха! Ведь их след у нас есть!

– Предлагаешь пойти по нему? – спросила Кость. – Но есть ли в этом смысл? Может, они вот так несутся по джунглям от самого Эльджуна до плато Коба, а затем обратно, пожирая все по дороге.

– Чтобы это понять, много времени нам не понадобится, – Головешка оглянулся на заходящее солнце: да, скоро начнет темнеть, но и пройти им нужно никак не больше километра или двух.

След, оставленный муравьями, тянулся через лес широкой полосой, но она понемногу сужалась – поначалу до десяти метров, затем до пяти, и наконец стала напоминать просеку, оставленную взбесившимся лесорубом, затем узкую, еле заметную тропку.

И закончился у развороченного муравейника.

Выглядел он так, словно что-то взорвалось на небольшой глубине, раздробив прочную кровлю и выкинув тысячи подземных обитателей под свет враждебного им солнца. Комья земли жирно отблескивали в полумраке, вяло шевелились издыхающие личинки.

– От плато Коба до Эльджуна, говоришь? – Головешка посмотрел на орчиху со всем презрением, на которое был способен, но та не отвела взгляда, воинственно задрала подбородок и расправила плечи, отчего ее грудь, и так выдающаяся, стала выпирать еще больше.

Поделиться с друзьями: