Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра вслепую
Шрифт:

– Я хороший стрелок, - заметил я, - но ещё не привык к твоему пистолету. По-моему, он чуть-чуть забирает влево, поэтому если я захочу прострелить тебе правое ухо... В общем, подумай.

Нервы у Слейда не выдержали, и он сдался. По-видимому, русская рулетка не была его любимой игрой.

– Ради бога, прекрати!
– взмолился он.

– Так где это обычное место?

– Возле озера?

– Куда привезли меня от Гейзера?

– Именно.

– Надеюсь, что ты не врешь. У меня нет времени разъезжать по стране. Так что не радуйся: тебя

я здесь не оставлю. Встань лицом к стене и медленно надень пальто. Только сначала перемотай чем-нибудь руку, чтобы не истечь кровью.

– Чем же?

Я открыл его чемодан, вытащил какую-то рубашку и бросил ему.

– Оторви от неё кусок. А потом надень пальто.

Я внимательно наблюдал за неловкими манипуляциями Слейда, ожидая какого-то подвоха. Один неправильный шаг - и ситуация может повернуться на сто восемьдесят градусов. Человек, который пробрался в самое сердце английской разведки, не может быть идиотом по определению. Если бы я не перестраховался, этого разговора не состоялось бы просто потому, что меня уже не было бы на свете.

Я положил в карман его паспорт и бумажник, а потом бросил ему шляпу.

– Мы идем гулять. Засунь забинтованную руку в карман пальто и веди себя так, как подобает английскому джентльмену. Хотя ты им и не являешься. Одно неверное движение - и ты покойник, хоть бы мне пришлось стрелять на главной городской площади. Кенникен поступил глупо, захватив Элин, это хоть ты понимаешь?

– Я ещё в Шотландии тебя предупреждал, чтобы ты не впутывал её в это дело, - сообщил Слейд, глядя в стену.

– Это было разумно, - согласился я.
– Но если с ней что-то случится, ты - покойник. Это как раз тот случай, когда я убью, не задумываясь об этических нормах. Элин для меня значит больше, чем ты и вся твоя паршивая контора. Да и моя тоже, если уж на то пошло.

– Я тебе верю, - тихо сказал Слейд и вздрогнул.

Он мне действительно поверил. Если мужчине дорога женщина, он ради неё способен на абсолютно непредсказуемые и даже идиотские поступки.

– Ладно, - сказал я.
– Бери шляпу и пошли.

По коридору я шел на шаг позади Слейда и чуть правее, а пистолет у меня в руке прикрывал пиджак. Так мы вышли из гостиницы и добрались до того места, где я припарковал машину.

– Садись за руль, - приказал я.

Этот цирковой номер нужно было видеть! Я ни на секунду не ослаблял бдительности, Слейду здорово мешала раненая рука и в то же время наши позы со стороны должны были выглядеть абсолютно естественно. Наконец, все уладилось.

– У меня болит рука, - попробовал все же запротестовать Слейд.
– Я не смогу вести машину.

– Сможешь. Мне плевать на твои ощущения. И не вздумай превышать скорость или нарушать правила. Не пытайся разбить или испортить машину. Помни о том, что сзади сижу я с пистолетом. Пуля в затылок - вот что тебя ожидает, если начнешь фокусничать. Теперь поехали - только медленно и плавно.

Слейд послушался. Думаю, дело было не только в страхе, а каждое движение действительно причиняло ему боль, так что он предпочитал

не дергаться зря.

– Что ты затеял, Стюарт?
– спросил он какое-то время спустя.

Я не ответил, я был занят тем, что изучал содержимое его бумажника. Ничего такого, что могло бы быть у супершпиона и двойного агента, я не обнаружил, но толстую пачку денег и несколько кредитных карточек конфисковал. Мне деньги совсем не помешают, а вот ему, если удастся каким-то образом сбежать, без денег будет гораздо сложнее.

– Ты же знаешь, что Кенникен не поверит ни единому твоему слову, снова произнес Слейд.
– Его не обмануть.

– Жаль, - равнодушно сказал я.
– Но никакого обмана не будет.

– Тебе придется очень постараться, чтобы убедить его в этом, заметил Слейд.

– Не волнуйся. Я бы мог легко убедить его, предъявив твою правую руку. С кольцом на среднем пальце.

Он замолчал и сосредоточился на дороге. Нас трясло, но я не просил его прибавить скорость. Сейчас я мог бы, в случае чего, и пристрелить его и выпрыгнуть из машины. И не следовало искушать судьбу.

– Ты что-то больше не твердишь о своей невиновности, - заметил я.

– А что толку? Ты же все равно мне не веришь.

– Это точно. Но кое-какие моменты хотелось бы прояснить до конца. Откуда ты узнал, что я встречаюсь с Джеком Кейсом у гейзера?

– Международные телефонные разговоры обычно прослушиваются, отозвался он.
– Переговоры по радиотелефону - тем более.

– И ты сообщил об услышанном Кенникену?

– Почему ты не допускаешь, что разговор подслушал сам Кенникен? Хотя, все эти препирательства бессмысленны. Ты был прав во всем и с самого начала. Ну, и что? Из Исландии тебе все равно не выбраться. Скажи только, где я прокололся?

– Кальвадос, - ответил я.

– Кальвадос?
– растерянно переспросил он.
– Что, черт побери, ты хочешь этим сказать?

– Ты знал, что Кенникен пьет только Кальвадос. Этой информацией владел только я.

– Ах вот почему ты спросил Таггерта об алкогольных пристрастиях Кенникена! А я ломал себе голову. Мелочи! Вечно упускаешь из вида какие-то мелочи! Выстраиваешь себе новую жизнь, меняешь имя, тщательно разрабатываешь прикрытие, даже думать начинаешь по-другому. И вдруг какая-то бутылка кальвадоса, которую случайно где-то заметил несколько лет тому назад! Но ведь не только это? Было что-то еще, так, Стюарт?

– Было. Кальвадос просто натолкнул меня на размышления. Малькольм, например, который оказался в нужное время в нужном месте. Но это могло быть совпадением, я ничего не заподозрил. А вот когда ты послал Филипса в Подкову, ты совершил ошибку. Посылать надо было Кенникена.

– Его ещё не было в Исландии, - живо отозвался Слейд и с досадой прищелкнул языком, - мне нужно было поехать самому.

– Тогда ты сейчас был бы на месте бедняги Филипса, - усмехнулся я. Так что благодари Бога за эту твою ошибку, какое-то время удалось выгадать. Скажи, ведь был какой-то человек по имени Слейд?

Поделиться с друзьями: