Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Паяль, когда Анджали и Нани приедут, расскажи им про Арнава, я побуду с ним.

– Хорошо, сестра, – ответила Паяль, и потянула за собой мужа, выводя того из комнаты.

Вскоре внизу послышался шум голосов и через пару минут в комнату так быстро, как только могла, прихрамывая, вошла Анджали. Следом за ней слышался голос Нани и тети Манорамы.

– Чоте! Что с ним? – уже обращаясь ко мне. Я подождала, пока в комнату вошли бабушка и тетя, и рассказала то, что знала, а также предположительный диагноз, который поставил доктор.

– Что за отвар? – поинтересовалась Анджали.

Я снова повторила состав трав и нерешительно добавила:

Только Арнав уже его весь выпил, а приготовить новый я не могу. – Я смущенно показала на сжимаемую мужем руку, еще раз попытавшись вытащить ладошку из железной хватки. – Анджали, попросите, пожалуйста, сестру приготовить еще отвара, она знает рецепт.

– Конечно, – кивнула головой та, и, отводя взгляд от наших соединенных с Арнавом рук, неожиданно тепло улыбнулась и подмигнула. Мои губы сами расплылись в улыбке в ответ. Поохав и поахав, старшее поколение вышло из комнаты, правда, тетя не удержалась от шпильки в мой адрес:

– Рваное сари, пока ты не появилась в жизни Арнава, никаких неприятностей со здоровьем у моего племянника не было.- Она хотела что-то еще сказать, но Анджали мягко подхватила ее под руку, зазывая на ужин. Волшебное слово – «еда», и тетя моментально испарилась из комнаты, бросив свое коронное: – Привет, привет, пока, пока.

Я, все еще с трудом веря в тепло, вернувшееся в глаза Анджали, когда она смотрела на меня, взглянула на Арнава и прошептала:

– Хоть какой-то прок от вашей болезни. – Правда, тут же взялась свободной рукой за ухо и продолжила: – Прости, Богиня. Пусть он поскорее выздоровеет.

Минут через пятнадцать в комнату зашла с подносом Паяль. Кроме отвара для Арнава, она в термосе принесла для него же чечевичный карри и ужин для меня.

– Спасибо, сестра, – прошептала я.

Она улыбнулась и утвердительно сказала:

– Ты же не выйдешь к ужину. А подкрепиться тебе необходимо. Как и Арнаву, когда он очнется. Если что, не бойся будить меня. Время позднее, все уже заканчивают ужин и расходятся по комнатам.

– Спасибо, сестра, – повторила я и устало улыбнулась. – Я так счастлива, что ты вернулась в мою жизнь.

И получила в ответ подбадривающую улыбку родного человека – самое ценное, что было в моей жизни на данный момент.

Дверь за Паяль бесшумно закрылась. Я проверила у Арнава температуру, лоб не был горячим, значит, отвар пока давать не надо. Тихонько, по одному разгибая пальцы Арнава, я кое-как смогла высвободить свою руку, получив на время свободу от мужа. Быстро сбегав в душ, выглядывая каждые пару минут и проверяя, не очнулся ли он, я с неохотой поужинала и, открыв ноутбук, планируя почитать английские стишки, которые скачал мне Нанке, увидела моргающий значок входящего сообщения. «Что это? – удивленно подумала я, никто не знает моего адреса. Разве что Нанке».

Еще раз взглянув на Арнава, я убедилась, что он крепко спит. Конвертик мигал, подначивая открыть письмо. Решившись, и щелкнув мышкой по мигающему конвертику, я прочитала открывшееся сообщение: «Привет, друг НК! Ты вчера так внезапно пропал, и не отвечаешь на звонки. Мне срочно нужно посоветоваться с тобой. У твоего кузена бизнес в сфере моды, возможно у него есть подходящая кандидатура. Свяжись со мной поскорее. Тери Свон».

Письмо было на английском, но моего знания языка хватило, чтобы все понять. Да и в принципе язык я знала достаточно хорошо, но, поскольку говорила на нем редко, то мое произношение было ужасным, и я стеснялась его, что в свою очередь, не улучшало моего произношения. Поэтому я скрывала свой неплохой уровень владения

английским языком. Уроки Нанке мне были нужны именно для улучшения произношения. И детские стишки-считалочки тоже были скачаны для этого, читать вслух стихи веселее и легче, а все звуки волей-неволей повторяешь и закрепляешь.

Подумав немного, я решила ответить неизвестной Тери. Вопрос, судя по всему, был срочный, а Нанке возвращается только послезавтра. Похоже, он писал девушке с моей почты, поэтому сообщение пришло мне.

«Уважаемая Тери! НК – кузен моего мужа, и, видимо, он отправил сообщение вам с моего адреса, поэтому и ваш ответ пришел на него. Простите за то, что прочитала сообщение. Дело в том, что Нанке уехал в Мумбаи на пару дней. Приедет послезавтра. Я обязательно передам ему ваше письмо. Всего наилучшего. Кхуши Кумари Гупта Сингх Райзада». Перечитав письмо еще раз и подправив стилистические и орфографические ошибки, я отправила его неизвестной Тери Свон.

Подойдя проверить состояние Арнава, я обнаружила, что у него снова поднимается температура, и тем же способом влила в него полкружки отвара. Начинающийся жар минут через десять начал спадать, но спал Арнав беспокойно. Прислушавшись, я поняла, что он что-то бормочет. Помявшись немного, я снова взяла его за руку. Мое прикосновение, как и в первый раз, благотворно на него подействовало. Дыхание выровнялось, выражение лица стало умиротворенным.

– Хм, и где мне спать, мистер Райзада? – улыбнувшись, спросила я его, не ожидая ответа.

– Рядом со мной, – внезапно, как гром в ясном небе, прозвучали его слова. От неожиданности я вздрогнула. Он же спал? Он же только что спал? С опаской я перевела взгляд с наших сплетенных рук на его лицо. Его глаза были открыты, и он внимательно смотрел на меня. Потом перевел взгляд на поднос. Брови вопросительно изогнулись.

– Что со мной было? – хрипловатым со сна голосом спросил Арнав. Я попыталась тихонько высвободить свою руку. Он еще сильнее сжал ее, чуть притянув меня ближе и требовательно глядя мне в глаза.

– Я жду ответа, Кхуши Кумари Гупта!

О, Богиня! Мне было очень неловко, как будто меня застали за чем-то непристойным. Но все же в нем не чувствовалось привычной злости, поэтому, коротко взглянув на него из-под упавшей на глаза челки, я кратко описала, как нашла его в таком состоянии и вызвала врача, а также его предположительный диагноз.

– Понятно, – неопределенно хмыкнул он.

– Может быть, теперь отпустите мою руку? – нервно проговорила я, снова предпринимая очередную обреченную на провал попытку выдернуть свою ладонь из его руки.

Арнав.

Я очнулся с двумя абсолютно разными ощущениями. Физически я чувствовал себя отвратительно. Слабость тяжелыми волнами накатывала на меня с такой силой, что с трудом удавалось удержаться в сознании. И вместе с тем в сознании меня удерживало состояние теплоты и покоя. Я недолго искал его причину. Кхуши сидела рядом и держала меня за руку. Выражение ее лица было спокойным, как будто ей было комфортно ухаживать за мной. Будучи без сознания, я чувствовал, как меня поили каким-то травяным отваром. После него становилось легче. Я был уверен, что это Кхуши. Не знаю почему, но я просто знал это. Переместив взгляд на тумбочку, я убедился в своей правоте. Наполовину пустая чашка с остро пахнувшим травой отваром подтвердила мои догадки. Кхуши попробовала выдернуть свою ладонь. Я проигнорировал ее попытки. Отпущу, когда сочту нужным. Пока же на правах болящего мне было комфортно ощущать теплую ручку в своей руке.

Поделиться с друзьями: