Игры богов
Шрифт:
Они на полном скаку проскочили через морские ворота, и понеслись по порту, распугивая людей. Возле шхуны Санти спрыгнул и, не церемонясь, сдернул ангела, за шиворот, как щенка, перебрасывая его на корму и прыгая следом. Не дожидаясь, пока он поднимется, завернул пленнику руку. Страховочка, мой дорогой, ничего личного, обычная банальная страховочка. Лас аккуратно снял Элерин и на руках с ней перескочил на палубу и скрылся в кают-компании. Ашурт заметил, как странно она смотрит на принца и мысленно чертыхнулся. Из ворот показались всадники. Опаздываете, родные, ой, как
— Лас, заводи, отчаливаем.
Берег с бегающими по нему солдатами быстро удалялся. Ашурт не удержался и помахал им рукой, весело прокричав по-испански:
— Hasta la vista, seсores!
У них все получилось!
— Ласти, мы умницы!
— Рано радуешься, демон, — сквозь зубы проговорил Вэнн.
Мы умеем злиться! Какое недостойное для ангела поведение! Вах, вах, как сказал бы Сах Ир.
— Они натягивают цепь! — из кают-компании на корму выглянул принц. — Стреляем или тараним?
Герцог покусал губу и мотнул головой, зачем тратить заряды и царапать нос? Он потянулся к накопителям, оставшимся в доме. Цепь лопнула, как бумажная, сверкнув разлетевшимися в стороны раскаленными концами, и с шумом и шипением рухнула в воду, поднимая клубы пара и тучи брызг. Переборщил, поморщился Сантилли, наблюдая, как вскипела вода. А, не свое — не жалко. Хоть ухой запасутся. Все, пушек можно не бояться.
— Проваливай, — он подтолкнул ангела к борту. — Разомни крылышки.
— У меня нет крыльев, — огрызнулся тот, угрюмо глядя на демона.
— Ха, падший! — обрадовался Сантилли. — Как это тебя угораздило?
Но тот промолчал, высокомерно подняв голову. Сколько величия и благородства! Куда нам, убогим, до тебя.
— Тогда плаваем, — демон подпрыгнул и приложил бывшего небожителя ногами в грудь, отправляя его в открытое море, заодно и сапоги вытер.
Сзади вскрикнула Элерин, прижимая ладони к щекам.
«Зачем же так думать про собственного Стража? Не настолько же я бесчувственный», — обиделся герцог, отстегнул спасательный круг, разбежался и послал его вслед барахтающемуся в воде Вэнну, подправляя полет воздушной струей. В яблочко. Класс!
— Ласти, — весело крикнул другу ашурт, направляясь в кают-компанию. — Зови Саха, пусть нас забирают, — и увидел на диване мешки с вещами, оставленными в домике.
Йёвалли невозмутимо активировал накопитель и мысленно позвал ийет.
— Миледи, с возвращением, — ашурт церемонно склонил голову перед растерянной девушкой и поцеловал ее пальчики. — Вы даже не представляете, как Вас ждут.
Глава 6. Игры богов
— Сан, он знал мою маму, — Лас, стоящий в дверях рубки, стукнул кулаком по косяку, — Зачем ты его выбросил?
— Мозги где забыл? — ашурт выразительно постучал пальцем по лбу и проводил к дивану совершенно растерянную Элерин. — Присаживайтесь, миледи. Вино? Чай? Сок? Ласти, ты еще не все конфеты съел?
Принц сердито покусал губу, но пошел доставать из шкафчиков сладкое. Императрица большими испуганными глазами следила за ними, крепко сцепив
пальцы на коленях. Ей было страшно и в тоже время — нет. Странное чувство, но в глубине души она была уверена, что эти двое не причинят ей вреда, и боялась девушка больше не их, а неизвестности.— Что вы со мной сделаете? — на всякий случай осторожно спросила она.
Герцог, весело улыбнувшись, посмотрел на девушку и на мгновение опешил, но сразу встряхнулся.
— Неправильный вопрос, миледи, — поправил он ее, надеясь, что никто не заметил заминки. — Правильный звучит несколько иначе, но я сразу отвечу — отвезем домой, где тебя ждут с огромным нетерпением и радостью.
«У нее глаза цвет поменяли, — Сантилли постарался, чтобы мысленный голос звучал спокойно. — Ты заметил?»
Лас недоуменно обернулся и чуть не выронил бутылку с соком от удивления:
«Изумрудные! — он торопливо зашарил по полочкам, лихорадочно вспоминая, что еще хотел достать, а, фужеры, точно. — И что теперь?»
«Не знаю, — коротко ответил герцог. — Скорее всего — ничего».
— Кто вы? — осмелела девушка, но ашурт, уже пришедший в себя, загадочно изогнул бровь, предоставляя ей самой поразмыслить.
Лас принес вино, вишневый сок и бокалы и, перебросив другу бутылку, опустился в кресло.
Как у нас бровки взлетели! А всего-то когти выпустил, чтобы выдернуть пробку, потому что некоторые — герцог укоризненно посмотрел на поморщившегося принца — забыли штопор. Рубиновая жидкость взвихрилась за тонким стеклом и весело заиграла искорками. Такое вино умеют делать только ашурты, всего несколько мастеров-виноделов, передавая секрет шепотом единственному ученику. Бодрящее, в меру пьянящее, и голова с похмелья не болит, сколько бы ни выпил. Главное, знать, с кем пить и чем закусывать.
— Долго ждать? — поинтересовался Сантилли у друга.
— Завтра, раньше не получится.
— Вы не ответили, — напомнила о себе Элерин.
— И не буду, — ашурт хитро посмотрел на нее. — Ты должна сама вспомнить.
Девушка нахмурилась. Да, знаем, так сложнее, но Сах предупредил — никаких подсказок.
— Как ты сюда попала, в этот мир? — Сантилли хотел знать, что именно помнит императрица.
Она с запинками рассказала, как брела по мрачному болоту, потом встретила военный отряд, который и довез ее до Гесберга. Так, а теперь вернемся обратно к болоту. Она, хмуря брови, мучительно вспомнила, что шла к кому-то, что кто ее ждал, кто-то, очень ей дорогой. Девушка думала громко, и Лас ловил отголоски смутных колышущихся образов, больше похожих на туман.
— А если я так и останусь без памяти? — она жалобно посмотрела на демонов.
— Заведешь новую, — легкомысленно пожал плечами ашурт и, видя расстроенное лицо Элерин, ободряюще улыбнулся. — Все будет хорошо. Со шхуной знакомиться будешь?
Герцог оставил гостью разбираться с душем и гардеробом, и поднялся в кают-компанию.
«Сах умница, — ашурт задумчиво помешал почти готовый кофе, — обо всем подумал. Во что бы она сейчас одевалась? Ладно, штаны и рубахи можно подвернуть, а остальное?».