Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ашурта когда-нибудь удар хватит: это нормально, лазить ночью в сад, когда эти же плоды можно спокойно нарвать днем?

— Интереснее же, — Лас, призраком перемахнувший через подоконник, сгрузил на стол рубаху, изображающую мешок и начал распутывать рукава.

— И как? — Сантилли с любопытством следил за дегустацией.

— Пахнет сыром, — принц снова понюхал плод и откусил, задумчиво пожевал, подняв глаза к потолку, и удивленно уставился на сочную красную мякоть.

— И? — не выдержал герцог.

— Мясо, — Лас лизнул плод. — Сырое. С привкусом сыра.

— И что?

— Я не настолько

голоден, чтобы есть его сырым, — йёвалли решительно положил недоеденный кусок на стол, но, подумав, размахнулся и запустил его в глубину сада.

Оригинальный заменитель барана и коровы, оценил Сантилли. И удобно: не надо пасти огромные отары и стада, достаточно пойти в сад, и сорвать столько, сколько надо. А они-то головы ломали, откуда хозяйка берет такое количество говядины, если ни одной коровы вокруг?

С утра герцог решил подправить отросшую за три недели бородку и усы, используя вместо бритвы метательный нож. Рядом с большим зеркалом, висящим на наружной стене дома рядом с умывальником, немедленно образовался Лас, скрестив руки на груди и прислонившись к опоре навеса. Тоже странный предрассудок — ни одного зеркала в комнатах, зато на улице — хоть весь дом обвешивай.

— А гель никак? — поинтересовался он, зачем-то сравнивая отражение с оригиналом, точными движениями скоблящим щеки.

А вот забыл, ашурт раздраженно стрельнул на него черными глазами и сразу порезался. Друг не замедлил провести по ранке пальцами, стирая выступившую кровь и заставляя сердце забиться сильнее. Окончательно разозлившись, Сантилли отдернул голову, но ничего не сказал, вернувшись к прерванному занятию.

— Так и будешь от меня шарахаться, как девица? — с преувеличенным любопытством заглядывая ему в лицо, спросил йёвалли. — Я же тебя не соблазняю.

Герцог сердито засопел, торопясь довести дело до конца и проклиная, на чем свет стоит, тот день, когда родился ашуртом.

Следующим вечером Санти, которому надоело плескаться в местной речке, рискнул опробовать купальню. Не таскаться же в самом деле каждый вечер на шхуну, вызывая подозрения бдительных смотрящих за причалом и судами. Дурацкие у них здесь законы и порядки: будешь каждый день проверять корабль, и на тебя подадут в суд, как на человека, оскорбившего стражников своим недоверием. Не сумасшедший ли дом?

Девчонок он заметил сразу, да они и особо и не прятались, живо обсуждая его во всех планах. Демон впервые в жизни чуть со стыда не сгорел, а как веселился наверху принц, слушая незатейливый разговор! Им поговорить больше не о чем, чем обсуждать, как, где, сколько раз и на сколько его хватит? Дуры, герцог постарался прожечь служанок взглядом, но получилось с точностью до наоборот — девушки заметно приободрились и закокетничали в открытую, предлагая ему определиться с выбором.

«Бери всех», — не замедлил отомстить Лас, свешиваясь из окна, чтобы лучше видеть происходящее, но Сантилли, обмотав вокруг бедер полотенце и захватив одежду, поднялся наверх, оставив позади обидевшихся девушек.

— Ты считаешь это забавным? — он швырнул на постель вещи. — Я думал, мы договорись.

Йёвалли, сидящий на полу под окном, всерьез заинтересовался резьбой на сундуке.

— Ласти, что происходит? — ашурт присел перед другом на корточки.

Тот перевел на него

взгляд, внимательно посмотрел в глаза, и герцог почувствовал, как по мокрой коже живота скользят его прохладные пальцы. Он перехватил их, сжимая:

— Не надо, я просил, — и отбросил руку йёвалли.

Тот с вызовом улыбнулся и снова прикоснулся к груди ашурта.

— Даже так? — Сантилли нехорошо усмехнулся. — Нравится меня злить?

Лас наклонил голову, его взгляд стал более чем откровенным, зовущим, и герцог сорвался.

— Тебя это заводит, да? — тихо спросил он. — Заводит, да, малыш?

Йёвалли закусил губу, и пальцы заскользили вниз.

— Таамиру это тоже нравилось, — негромко продолжил ашурт, — когда я начинал злиться, — он наклонился к замершему другу. — Он заламывал мне руки, чтобы я не дергался, и начинал медленно раздевать, а я пытался сопротивляться, пока не понял, что именно это доставляет ему удовольствие. Нет, зачем, не убирай, — герцог придавил отдернувшуюся руку принца к своей груди. — Продолжай, это так возбуждает.

Тот собрал пальцы в кулак и, сжав губы, попытался выкрутить его из стального захвата.

— Хочешь знать, что я чувствовал, — Сантилли уже не мог остановиться. — Я покажу тебе, что чувствовал. Все эти шепотки за спиной, улыбочки, намеки.

И он обрушил на друга все, через что прошел, от начала и до конца: и унижение, и страсть, и отчаяние, и ненависть.

— Ты оценил? Да, Ласти? — ашурт оттолкнул бледного, как снег, принца и встал, не замечая сползающего полотенца. — Надеюсь, тебе понравилось.

Он не помнил, как оделся и выскочил на улицу, очнувшись уже возле закрытой на ночь калитки. Боги, что он наделал?! Сантилли остановился посреди темноты, тяжело дыша и холодея от страха. Дьявол, Ласти! Он рванулся назад, не обращая внимания на впивающиеся в голые ступни камешки, и взлетел вверх по лестнице, перескакивая через две ступени.

Йёвалли лежал под окном, свернувшись клубком, и крупно дрожал. Герцог кое-как разжал стиснутые руки и прижал его к себе.

— Малыш, прости, малыш, — он начал целовать лицо, нашел холодные дрожащие губы.

Прости меня, прости, мальчик мой, прости. Он качал его на руках, как ребенка, шептал что-то бессвязное и делился дыханием, пытаясь согреть. Прости меня.

Утро пощекотало глаза ласковым солнечным лучом, и Сантилли приподнял веки. Лас лежал, уткнувшись ему в шею носом, и тихо дышал. Спал. Ашурт плотнее завернул его в одеяло, обнял и осторожно прикоснулся губами к виску.

— Я дурак, да? — прошептал йёвалли.

— Спорное утверждение, — тихо отозвался герцог.

— Сан, меня постоянно дергает, то в одну сторону, то в другую. Как ты остаешься спокойным все время? Я бы на твоем месте уже давно меня убил.

Герцог пожал плечами: привык, за всю-то жизнь глупо было не привыкнуть.

— Я не думал, что так…. Прости, пожалуйста.

Сейчас они будут расшаркиваться друг перед другом.

— Нет, — возразил Ласайента, щекоча дыханием кожу. — Зато я знаю, как тебе помочь.

Убить, усмехнулся про себя Сантилли, и не будет никаких проблем.

— Ты ничего не понимаешь, — йёвалли приподнялся на локте, и быстро заговорил, возбужденно блестя глазами. — Надо энергию скидывать не в накопитель, а в меня.

Поделиться с друзьями: