Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:
— Прекрати! — прошептала я, не желая, чтобы Айви услышала. — То свидание было ошибкой, и я не буду ставить его будущее с Элласбет и девочками под угрозу.
— Рэйчел? — голос Айви раздался сквозь церковь. — Почему у нас во дворе лошадь?
Я одарила Дженкса предупреждающим взглядом, чтобы он заткнулся, и пикси показал мне средний палец. Шаги вампирши зазвучали ближе, и я направилась к плите и приглушила пламя, прикидываясь занятой.
— Кто это в душе? — спросила Айви, входя, выглядя свежей и собранной в стильных черных брюках и сшитой
— Трент, — ответил Дженкс. — А Рэйчел тупее, чем маленький розовый фаллоимитатор Тинки.
— О мой бог! — воскликнула Айви, широко распахнув глаза. — Ты не могла!
— Нет! — закричала я, мое расстройство перешло в злость. — Я этого не делала!
Выражение лица Айви стало удивленным.
— Но…он провел здесь ночь?
Дженкс нахмурился, сунув руки в карманы.
— Вот об это я тебе и твержу. Она не сделала этого. Самая большая ошибка со времен ухода из ОВ.
— Заткнись Дженкс, — сказала я, бросая кусок хлеба в яичную смесь Трента и с силой нажимая на него, пока он случайно не порвался. — Мы этого не делали. Он спал на колокольне.
Гудя крыльями, Дженкс сел на подоконник.
— Самая тупая вещь, какую я когда либо видел, — проворчал он, и Айви положила свою сумочку на стул. — Он там наверху, уставившийся в потолок, а она внизу, уставившаяся в потолок.
— Я плохо сплю из-за вышедших из-под контроля вампиров, — ответила я им, готовя французский тост. — Как Нина?
— Примерно так, как я ожидала, — Айви села перед своим компьютером и, поглядывая на ноутбук Трента, активировала его набранным паролем. — Не могу поверить, что они сделали Феликса действующей главой ОВ. Ты слышала заявление Эддена?
— Вплоть до того, как он попросил у всех сотрудничества. Я думаю, что действующей здесь ключевое слово. Мы должны найти этих шутников прежде, чем вампиры начнут охоту друг на друга. Будешь тост или парочку? — я указала на сковороду, чтобы она поняла, о чем я.
— Одного хватит.
Ее лоб сморщился от беспокойства, вампирша смотрела мимо меня на Дженкса, но когда я повернулась к нему, пикси неискренне улыбался.
— По правде говоря, я немного удивлена, что они назвали имена.
— Трент сказал, что это для того, чтобы уничтожить слух о биологической атаке.
— И все же, зачем говорить, что это «Свободные Вампиры»? — Айви постучала карандашом по зубам. — Каждый живой вампир снаружи начнет на них охоту.
— Может, это было сделано намеренно. Дать им какое-то дело, чтобы они не могли создать больше проблем.
— Клянусь, ты можешь привести лошадь к воде, но ты не заставишь ее пить, — пробурчал Дженкс и я бросила в него вилкой. — Пиксиный гной! — вскрикнул он, бросаясь в сторону, когда она ударилась об оконную раму и отскочила в раковину.
— Оставь ее в покое, Дженкс, — сказала Айви, и я потопала к выдвижному ящику со столовым серебром за новой вилкой. Дженкс завис над раковиной, отлетев назад, когда я пригрозила ударить его нержавеющей сталью. Где-то в помещении зазвонил телефон, наполовину
приглушенный и почти ультразвуковой. Я же проигнорировала звонок и повернулась спиной к пикси, чтобы перевернуть французский тост.— Башни восстановили прежнее состояние, — сказала Айви, и когда я это проигнорировала, она добавила: — Это не мой.
— И не мой, — сказала я. — Дженкс, если твои дети не могут оставить мой телефон в покое…
— Почему ты во всем винишь моих детей?
— Потому что обычно во всем и виноваты твои дети. — Взволнованная, я приглушила огонь и направилась в заднюю гостиную проверить телефон. — Они такие же шумные, как их отец.
— Эй, я просто трезво смотрю на вещи, — ответил Дженкс, но я резко остановилась, уставившись на черно-серебристый телефон, звонящий свою песенку на кофейном столике. Он принадлежал Тренту.
— Рэйчел? — донеслось еле слышное из ванной под звук душа. — Ты можешь ответить вместо меня?
Я медленно подняла его телефон. Как это было чересчур интимно. Что если это Элласбет?
Дженкс завис над моим плечом, его пыльца заставляла экран меркнуть.
— Если ты не ответишь, он может выйти весь голый и мокрый, чтобы ответить на звонок сам.
— Рэйчел? — закричал Трент, когда телефон снова зазвонил — звук явно доходил до него сквозь стены.
— Взяла! — закричала я в ответ, когда выскочил номер Квена.
— Привет, Квен, — поприветствовала я с наигранной бодростью.
— Р-рэйчел? — пробормотал старший мужчина.
— Трент в душе, — сказала я, слыша звук дорожного движения на заднем плане. — Похоже, этим утром я его секретарь.
Возникла пауза. Она бурлила вопросами, но я ничего не добавила. Трент пусть сам с ним обсуждает свое утро. Я точно не собиралась.
— Ах, хорошо. Можешь сказать Тренту, что у нас возникла проблема, которая требует его немедленного внимания. Бэнкрофт находится на крыше здания ФВБ.
Гул от крыльев Дженкса усилился, и я вернулась на кухню.
— Ты хочешь сказать на крыше, прямо наверху? Зачем? Он что, собирается прыгать? — спросила я язвительно.
— Сложно сказать, — ответил Квен, и мои глаза встретились с глазами Айви. Святое дерьмо! — Лэндон говорит, что Бэнкрофт пытался связаться с разделенными мистиками этим утром и убедить их вернуться к Богине. Предполагаю, что что-то пошло не так, поскольку он взорвал весь верхний этаж.
Взорвал? Я повернулась к ванной, укол страха усиливался.
— Информагентства будут молчать о смерти тех, кто выпал, до уведомления родственников, но они не смогли начать поиски выживших. Бэнкрофт несет бессвязный бред и угрожает любому, кто приблизится. Даже Лэндон не может к нему пробиться.
Мой холод усилился. Эдден работал в этом здании над связанными с внутреземцами преступлениями. Бэнкрофт взорвал верхний этаж? Но через нас же не проходила волна, да?
— Рэйчел, я буду где-то через полчаса, чтобы забрать Трента и Тульпу.
Моя голова дернулась вверх.