Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А братья? Что с ними?

– Они оба были офицерами в Индии. Отец мне сегодня рассказал, что их убили в один день, но один умер под Индауром, а другой в Агре. Просто так совпало. Я не буду вас утруждать подробностями произошедшего. Это ни к чему.

– Да, конечно. Вам, наверное, тяжело говорить об этом. Я знаю, что такое потеря. Моя мать умерла, когда мне было пять. Я ее не помню, о ее смерти рассказывал отец, но он с такой болью отзывался о ней, что я уверена - это была прекрасная женщина. Я выросла без нее.

– Грустная история.

– Очень.

– Как вам в Лондоне?
– Виктор тактично сменил тему, чтобы не затягивать создавшуюся паузу.

– Красивый город. Но

все люди какие-то не настоящие. Говорят не то, что чувствуют, скрывают эмоции, ведут себя так вычурно, будто минимум наследники престола. Ах, да, извините. Вы спросили о городе....

– Отчасти город - это его жители. Я с вами во многом согласен. Но сам Лондон от этого менее красивым не становится.
– Виктор оперся на трость.

– Да, несомненно. Он не похож на Париж абсолютно, но в нем есть прелесть.
– Анна поежилась от холода.

– Вы замерзли? Позвольте нанять для вас ландо, и оно отвезет вас, куда скажете.
– Виктор поклонился. Он был воспитан как настоящий джентльмен, и принял этот жест за намек, что пора прекращать разговор, потому как он порядком наскучил. Он не учел, что Анна француженка и поэтому искренне замерзла, а не разговаривает жестами и намеками, как английские леди.

– Позволяю.
– Анна сказала это несколько холодно, принимая жест Виктора за попытку избавиться от себя. Она подумала, что он застеснялся откровенности разговора, темы, которая звучала до этого. Все-таки, как подумала она, он истинный англичанин, тоже скрытный и чопорный, судя по этому жесту, который он проделал с миной пэра Палаты Лордов.

Виктор с непроницаемым выражением лица предоставил ей руку, на которую она оперлась, и они начали спускаться вниз со ступеней. Он стал показно-почтительным с ней, так как его самолюбие было задето неожиданным намеком с ее стороны, и холодный тон Анны подтверждал его подозрения, как бы перечеркивая теплый разговор, предшествовавший ее жесту. Она не хотела прощаться с ним, а он с ней, но возникшее взаимонепонимание требовало этого. Его восхитила эта красивая француженка, а ей показался очень интересным этот мужчина, но за секунду она почувствовала разочарование, а он раздражение. Когда она садилась в ландо, Виктор подал ей руку, помогая подняться на ступеньку, и после того, как она села, низко поклонился.

– Позвольте выказать восхищение вашей красотой, мисс. Вы очаровательны. Мне жаль, что мы так мало смогли узнать друг о друге.
– Он распрямился.

Она поразилась теплу и грусти в его голосе, и поняла, что чего-то не понимает. Он действительно был загадкой. Она достала из маленького ридикюля визитку отеля, в котором жила, и произнесла.

– Мне тоже жаль этого.
– Она протянула ему визитку.
– Вы можете меня найти там. Мне бы не помешал гид по Лондону, если вы не сочтете это навязчивым с моей стороны. Я думаю, француженке прощается некоторое отступление от правил?

– О да, мисс.
– Виктор изысканно и одновременно радостно улыбнулся.
– Можете не волноваться, что мной будут неправильно поняты ваши слова. Я весь к вашим услугам.
– Он опять поклонился.

– До встречи.
– Она очаровательно улыбнулась. Виктор закрыл дверь, назвав кучеру адрес и попутно сунув ему серебряный шиллинг. Возница этому крайне обрадовался, и ландо тронулось.

Встретились они на следующий день, после обеда. Туман наконец-таки прошел, и выглянуло солнышко, столь редкое для города, где половину дней в году выпадают осадки. Холодное ноябрьское светило не грело, но преобразило старый город до неузнаваемости, и Анна поразилась строгой красоте столицы Британии. Виктор договорился о встрече, как и надлежало настоящему джентльмену с помощью письма. В письме он предложил прогуляться по Сити. Она ему ответила,

передав согласие через посыльного, и через два часа они стояли перед Тауэром. Маршрут придумали по ходу, решив пройти вдоль Темзы к Вестминстерскому аббатству, и от него к Букингемскому дворцу. Виктор был интересным рассказчиком, и она заслушалась подробностями постройки зданий, тем, кто в них жил в разное время, и легендами старого города. Когда он закончил рассказывать об эпидемии чумы и великом пожаре 1666 года, уничтожившем 68% города, они подошли к аббатству.

– Давайте постоим немного. Оно величественно.
– Анна посмотрела ввысь, на тонкие готические шпили башен, как иглы, устремляющиеся в небо.

– Согласен. Его в современном виде начали строить в середине XIII века. С перерывами это происходило в течение пятисот лет. Это - символ нашей родины, место коронации и вечного упокоения наших королей.
– Виктор не без гордости посмотрел на Иерусалимские ворота Соборной церкви святого Петра.

– Вы столько знаете о Лондоне. Я просто поражена.

– Просто я люблю его.
– Виктор улыбнулся.

– Я тоже, как мне кажется, полюбила этот город. У меня к вам просьба.

– Я к вашим услугам, мисс.
– Виктор по привычке встал по стойке смирно, готовый на все.

– Я бы хотела попросить вас обходиться без этого.
– Анна умело передразнила джентльмена, приняв его же позу.
– Не обижайтесь на меня, я понимаю, что вы прекрасно воспитаны, но мне это мешает при общении с вами. У меня ощущение, только не примите за оскорбление мою прямолинейность, что я общаюсь с врагом, а не с другом, таким холодом веет от ваших английских манер. Сделайте исключение в честь меня. Это и есть моя просьба. Будьте в общении со мной таким, каким вы были бы, скажем, с младшей сестрой. Это возможно?

– Для меня возможно, Анна.
– Виктор тепло улыбнулся.

– Вот, совершенно другое дело.
– Она тоже улыбнулась.
– Вам идет улыбаться.

– Спасибо. Вы знаете, а мне очень жаль, что у меня нет такой младшей сестры, как вы. У меня даже ощущение, что мы раньше встречались с вами.

– Мне тоже так кажется, вы мне очень знакомы. Но чему удивляться, Арбр Сек небольшая улица, может быть, мы с вами сталкивались в Париже.

– Скорее всего. Это все объясняет. Наверное, потому мы с вами и нашли общий язык так легко, ведь во мне частичка вашей родины, а в вас моей. Я долго жил в Марселе, а вы воспитывались на Шекспире.
– Виктор достал сигару.

– Тонко подмечено, месье.
– Она весело кивнула.

– Быть может, между нами намного больше общего, чем просто жизнь на одной улице в течение полугода?
– Виктор вопросительно поднял брови.
– Что вы любите?

– Я немного не поняла вопрос. Мои увлечения?
– Анна перевела взгляд с ажурных стрельчатых окон собора на мужчину.

– Не совсем.
– Он прикурил.
– Я люблю свободу, путешествия, собак, оружие и вкусную еду. Что любите вы?

– То же самое.
– Она с интересом посмотрела на него.

– И оружие?

– И оружие, но только холодное. Я раньше занималась фехтованием на рапирах у друга моего отца.

– Мне больше нравится сабельный бой, но это не важно. Я приятно поражен, хотя, конечно, вы озвучили далеко не полный список.

– Конечно. Полный список очень длинный. А вы? Что вы не любите?
– Спросила она в свою очередь.

– Не люблю ложь в людях, дураков, фанатиков и неожиданные препятствия.

– Я тоже не люблю любые проявления лжи и дурости.
– Она улыбнулась.
– А мы с вами похожи, не смотря на то, что родились в разных местах планеты. Вы, месье, очень интересный человек, и я рада, что в Англии, куда я прибыла одна, у меня есть такой спутник.

Поделиться с друзьями: