Империя Мёртвых
Шрифт:
– Зачем? – недоумевал доктор.
– У тебя появится возможность побороться с вирусом, - стоило ему заглянуть в мои блестящие энтузиазмом и опасной загадкой глаза, как он в них заблудился, о чём кричал его растерянный вид. – У нас есть шанс, а главное – нешуточная возможность всё исправить. И я хочу этим заняться.
Да, чёрт возьми! Мне удалось его заинтересовать!
Как только док понял, о чём речь, он окончательно пришёл в себя, будто предварительно на него вылили ведро холодной воды.
Он ждал от меня ещё больше слов, его дрожащая до сей поры нижняя челюсть,
– Я пока не могу привести тебя в нашу группу, - размеренно говорила я.
Морси быстро прерывисто закивал:
– Я…с-с-сам не ос-с-собо уверен, что смогу присоединиться к вам, - несколько заикаясь, пробормотал док. – Мне л-л-лучше одному.
– Как только у нас всё образуется, мы сможем начать работу. А пока…я могу навещать тебя.
Врач из тюрьмы на лицо стал более спокоен, будто ощущая себя в объятьях безопасности. Я старалась внушить ему именно это. Нам не нужен сумасшедший недоброжелатель. Он ведь почти слетел с катушек, сидит внутри нашей ветряной станции. Немного атмосферы спокойствия и, возможно, он придёт в себя и даже станет полезен.
– Я пришла сюда, чтобы проверить станцию. С ней всё в порядке?
Сначала Морси быстро-быстро закивал, а потом, видимо одумавшись, замотал головой, приговаривая:
– Я не знаю, не знаю.
Я никогда не осмелилась бы заявить, что уверена в людях на сто процентов. На то они и люди, что исполняют, что хотят. Но Морси был прост: в нём сейчас жили только эмоции, подавляющую долю его эмоционального спектра занимал страх, что делало
его очень предсказуемым.
Может быть, когда-то он был интеллектуалом, человеком думающим и действующим, пока погоня за выживанием и игры в прятки не сделали его мышью, забившейся в углу.
Я оставила его наедине с собой после того, как провела на станции около двух часов. Всё что мне удалось понять, так это то, что аккумулятор безнадёжно разряжен, а тормозящий элемент покрылся ржавчиной, ровно как и сам механизм вращения лопастей. Понадобится время и, пожалуй, умелые руки (зря я себя переоценила с самого начала, я же всё-таки вирусолог, а не механик). Ах да, я к тому же ещё и студент-вирусолог. Бывший студент.
Диксон умеет обращаться с техникой.
Диксон…
Морси…
Вам не кажется это проблемой? А для меня это очередная галочка в списке «как сложно брать на себя ответственность за всё, займись чем-то другим, женщина». Чтобы оставить себе доброе имя, я не должна хранить дока из тюрьмы в тёмном углу. Группа должна узнать о нём, а я, в свою очередь, должна гарантировать мужику безопасность, если мы не хотим конфликтов.
Пока ветер дул мне в одно ухо, мне казалось, он выдувает из меня накопившийся в мозгу пар, но это была всего лишь иллюзия. Я начинала понимать, каково было Рику вести нас всё это время. Проблем никогда не становилось меньше, и они не проявят к тебе жалость.
К моему возвращению на посту у ворот уже был Дэрил. Недовольный. Не опять, а снова.
– Доброе утро, напарник, –
я помахала ему рукой, но без улыбки и довольно вяло, и протиснулась в отведённую мне щель ворот.– Ну и как станция?
– Есть, что обсудить. Надо бы собраться вечером по этому поводу. Всё в порядке?
– отстранившись от дел, я перешла к личному, смахнув с себя маску капитанши.
– В полном, - кратко ответил напарник, поленившись сменить выражение лица на более радостное.
– Тогда улыбку в студию, - развела руками я, улыбнувшись, но тоже как-то наиграно: не весело мне, когда вокруг тухло.
Утро явно было краше.
Сегодня мне с ним ещё на охоту идти, Гленн и Мэгги отправятся в город за питанием для малышки. Вот такой распорядок дня. А я уже как на иголках в ожидании вечера, потому что говорить о существовании Морси мне будет крайне неудобно, есть предчувствие, что всё пойдёт не по плану.
***
– Мы возьмём с собой Марти, - не вопрос, а констатация факта.
– Нет! – возмутилась я.
Я не привыкла подвергать его опасности, я сразу вспомнила, как не могла его оставить, каким подвигом для себя я считала первую охоту с Дэрилом, потому что сумела вверить мальчика группе. Это стало для всех знаком моего доверия.
– Я часто беру его с собой, пусть тебе это и не привычно. В этом нет ничего особенного. Тем более, - Дэрил приблизился ко мне и перешёл на шёпот. – Чей план был направить его агрессию в охоту?
Диксон так сощурил глаза, будто упрекал меня в чём-то…или же был обижен?
Он прав. Пора быть смелее и перестать игнорировать то, что маленький мальчик становится мужчиной. Весьма опасным мужчиной.
При слове «охота» Мартин готов был пищать от восторга, он быстро собрался и был готов всего через пару минут. В этот момент мне хотелось сделать фотографию…чтобы её обязательно напечатали в серьёзном издании, как одну из шокирующих фотографий этого года. Он был похож на детей-повстанцев, наравне со взрослыми бросающимися в самое пекло, на детей, в чьих жилах, вместо крови тёк дух вечной войны.
Марти нравился сам себе, он с детским довольством рассматривал свой вид, свою двустволку в руках, которую он держал покрепче всякого взрослого. У меня складывалось впечатление, что всё это для него становилось игрой, в которой у него просто-напросто нулевой запас дополнительных жизней, а в остальном, всё как в пресловутом компьютере.
Диксон поймал мой взгляд замешательства, но почему-то не ответил на него ровно так же, как и вчера. Я не получила от него поддержки. Он просто отвернулся, продолжая заниматься сборами.
Я ушла на организованное группой место кухни и общих трапез, нужно было взять что-то с собой, вдруг задержимся.
– Ты могла бы отдохнуть, а не браться за работу, - обратилась я к Кэрол, которая заворачивала нам сэндвичи.
– Ты тоже вернулась всего-навсего позавчера, а уже спасаешь мир, - добродушно произнесла женщина; выглядела она усталой, сильно похудевшей, ещё более поседевшей. – Ты изменилась, Джулиетт.
– Ещё бы, - как бы мягко я не хотела это произнести, получилось не очень.