Иномирная невеста дракона
Шрифт:
— Думала, от любви? — иронично спросил Дэдж. Брат Гордэра вынырнул из куста роз и протянул мне один цветок. — Или от предвкушения первой законной ночи?
— Тс, — испуганно приложила палец к губам, поскольку из цветочных зарослей один за другим выбегали дети.
— Фелосиаль! — тряхнув рыжими кудряшками, Полина со смехом бросилась догонять свою фею.
Матвей протянул руку, помогая вылезти худенькой Эле, а их феи нетерпеливо кружили над головами, завистливо поглядывая вслед Фелосиаль и её девочке. Существам тоже хотелось веселиться, но они не бросали своих людей.
—
Сестра кагхана отпрянула и, уколовшись, зашипела от боли. Я помогла ей не упасть и вылезти из-под куста. Удивлённо осмотрела девушку, с сожалением замечая порванное платье и царапины на руках.
— Зачем вы там спрятались?
— Надеялись, что вы поцелуетесь, — засмеялся Дэдж. — Детям почему-то безумно хотелось подсмотреть за вами.
— Глупости, — серьёзно проговорил Рустам. Он оказался за нашими спинами, видимо, скрываясь до этого в тени виноградной лозы. — Вы просили нас спрятаться, чтобы устроить сюрприз.
— Ах да, — беззаботно улыбнулся Дэдж и взмахнул руками: — Сюрприз!
Над его головой задорно затанцевали феи, осыпая брата моего кагхана и нас золотой пыльцой. Рустам взял паучка, вытянул руку, и с воздух взметнулась серебристая паутина, раскрываясь на лету, будто кружевной парашют.
— Пуф! — подражая выстрелу салюта, воскликнул он.
— Дети сказали, в вашем мире так принято, — иронично пояснил Дэдж. — Это называется праздник.
— Да, очень похоже, — я благодарно кивнула мальчику, и он отошёл к друзьям. — У нас вечеринки и салют, у вас бал и мясо заключённым. Кстати, а почему им дают его только в праздник? Такое наказание?
— Мы же драконы, — коснувшись браслета, поучительно сказала Ллея. Её наряд вмиг сменился, потрясая воображение красотой и изяществом. — Без мяса слабеем. Если заключённых кормить лишь растительной пищей, их проще контролировать. Или они обратятся и сбегут. Конечно, всех поймают и накажут ещё сильнее, но замок придётся отстраивать заново.
— Вот оно как, — протянула, думая вовсе не о гипотетических заключённых. Повернулась к Гордэру: — А почему платья шиериек магические, а церемониальный наряд кагхании наследника трона нет?
— Кх, — поперхнулся Гордэр, а его сестра неожиданно зарделась.
И лишь Дэдж не смутился. Шагнув ко мне, он широко улыбнулся:
— Сейчас я тебе всё расскажу…
Но был стиснут в объятия кагханом, который зажал брату рот и оттащил в сторону. Ллея последовала за ними, а ко мне подбежала крошка Амалия. Впервые её круглое личико светилось от искренней радости. Девочка потянулась ко мне, раскрывая ладошки:
— Смотри, что я умею!
Я удивлённо глянула на два лепестка розы, которые лежали в руках ребёнка. Амалия сложила ладошки и хитро глянула на меня, а когда снова их развела, в воздух вспорхнула розовая бабочка.
Живая!
Глава 29
В саду было очень весело!
Дети играли с феями, Рустам возился с Флафли, Дэдж практиковался в красноречии, а его сестра старательно изображала из себя недотрогу. Кагхан же молча пожирал
меня глазами, а я старалась не замечать этого и не краснеть слишком уж явно, хотя сгорала от любопытства.По какой причине платье кагхании не волшебное?
— Почему мы так долго гуляем? — спросила Эля.
Девочка явно устала бегать и присела рядом с Рустамом. Не отвлекаясь от игры с паучком, тот меланхолично предположил:
— Думаю, мы прячемся.
— От кого? — заинтересовалась она.
Дети посмотрели на нас с Гордэром. Братья переглянулись, и Дэдж иронично покачал головой:
— От детей ничего не утаишь. Зрят в корень. Верно, властитель волшебного паука! Мы скрываемся от подданных. Они слишком эмоциональны и чересчур рады тому, что наследник трона обрёл свою кагханию. А сомнения в том, что владыка одобрит выбор сына, подлили масла в огонь. Боюсь, что Дану поздравления утомят так сильно, что свою первую законную ночь она попросту проспит, а королевству необходим наследник.
— Так сразу? — вырвалось у меня.
Осознав, что произнесла это вслух, прижала ладонь к губам и с ужасом посмотрела на Гордэра. Его брат попытался что-то вставить, но Ллея оттянула его в сторону. Рустам предложил Эле показать, как паук меняет цвет, и они отошли.
— Ты против детей? — деловито уточнил кагхан.
Пожала плечами.
— Не то, чтобы против, но всё происходит слишком быстро, — призналась я. — У меня создалось впечатление, что я лечу по течению бурлящей реки на узкой лодочке. Без какой либо возможности управлять своей жизнью и избежать опасных порогов судьбы.
Он обхватил мои ладони своими и, легонько сжав, проникновенно произнёс:
— Доверься мне, дорогая кагхания. Если что-то произойдёт с той лодкой, я вознесу тебя над водой. Стану твоей опорой.
Я посмотрела в его глаза и улыбнулась, ощущая необыкновенное тепло в груди. А Гордэр наклонился и шепнул мне на ухо:
— Добавлю, что спешка с первой законной ночью оправдана тем обстоятельством, что мы нарушили порядок вещей, и последствия этого поступка могут проявиться раньше, чем это будут считаться приличным в Шиере.
Я похолодела, поняв намёк. Вот почему веселился Дэдж и краснела Ллея. Возможно, что после ночи в пещере харгов я уже беременна. Прислушалась к себе, пока не ощущая никаких изменений, а кагхан поцеловал мои руки и добавил:
— Со своей стороны спешу заметить, что счастлив даже предполагая, что это правда.
У меня перехватило дыхание от его признания. А мужчина отпустил мои руки и, положив ладонь на талию, привлёк к себе. Заметив это, малышка Полина хихикнула и жестами позвала друзей:
— Сейчас целоваться будут!
— Э, нет, — Дэдж возник, как чёртик из табакерки, и втиснулся между мной и кагханом. — Рано. Солнце ещё не зашло. Давайте пока обсудим, что делать дальше.
— С чем? — недовольный его действиями, нахмурился Гордэр.
— С людьми, — пожал плечами Дэдж. — Надеюсь, вы не забыли, что изначально этот союз была направлен не на обретение счастья моим братом, а на заключение мирного союза между драконами и людьми?
— Точно, — вспомнила я и виновато улыбнулась. — Как-то выскочило из головы.