Иностранная военная интервенция и гражданская война в Средней Азии и Казахстане. Том 1 (Сборник)
Шрифт:
Владыка сна, владыка пустоты.
И жадное безмолвье поглотило
Последний вздох исчезнувшего мира.
Гнилые корабли, без парусов,
Подобно всплывшим посиневшим трупам,
Бессмысленно качались на волнах.
Луна погасшая скользила темным кругом,
Подобно туче, ветер загустел —
Повис над мертвым, неподвижным морем.
Безжалостный пожар, свирепый ветер,
И тучи тяжкие смирились,
И уступили место полновластной,
Единственной владычице...
Вот так,
Так во Вселенной воцарилась Тьма —
Во Тьму навеки погрузился Космос.
1819 г.
* **
Мы не встретимся с тобою
Дивной ночью, при луне.
И не справиться с судьбою
Нынче ни тебе, ни мне.
Потому что меч из ножен,
Не извлечь — окончен путь.
Потому что ум изношен,
Потому что стынет грудь.
Серебристое сиянье
Больше не встревожит нас.
Наступает час прощанья —
Наш последний, горький час.
Джон Гэй
Ньюгейтский венок
I
Ньюгейтским баронам, чьи пальцы ловки,
Кто ловит в карманах чужих кошельки,
Кто запросто купит десяток сутяг,
А смотрит невинней бездомных бродяг, —
Вот новость для вас,
В сей радостный час:
Подарочек вам Синерожий припас.
Он нож перочинный припрятал — теперь
Ломайте без страха сундук или дверь.
II
В суде Синерожий ответы давал
И подле себя стукача увидал:
Там Джонни-доносчик спокойно сидел,
Вскипел Синерожий от этаких дел.
Тут ножик блеснул, По глотке плеснул...
Судья зазевался, и стражник зевнул.
Вдове сороковник отдали. Теперь
Теоремы
Ломайте без страха сундук или дверь.
III
Иной мне заметит — а что при дворе
В соборе, парламенте, монастыре?
Воруют — а им ордена да почет,
Такие ловчилы и вовсе не в счет?
Казну потроша,
Крадут до гроша,
Крадут у монарха и у торгаша.
А тут Синерожий помог, и теперь
Ломайте без страха сундук или дверь.
IV
И для махинаций — путей миллион:
Дай взятку судье — назовут: «Пенсион»,
Коль врач украдет — говорит: «Гонорар».
Церковник — мол, это не кража, а дар.
А вот — адвокат, Грабителю брат:
На службе удобнее красть во сто крат.
И вам поспокойнее стало — теперь Ломайте без страха сундук или дверь.
V
Воруй на таможне, налоги воруй,
В суде распинайся и в карты мухлюй.
В конторе акцизной шустри штукарем,
Еще — за церковным воруй алтарем,
И нет палача, Не рубят сплеча,
Никто не боится угроз стукача:
Зарезал его Синерожий — теперь
Ломайте без страха сундук или дверь!
1724
Баллада Джона Гэя представляет собою отклик на инцидент, случившийся в 1724 году в зале суда Олд-Бейли. Подсудимый Джозеф Блэк, вор и взломщик по кличке Синерожий, умолял дававшего показания «воролова» Джонатана Уайльда спасти его; когда же тот отказался, рассвирепевший Блэк бросился на него прямо в зале суда и едва не убил. Каким-то образом в его руке оказался маленький перочинный нож, и этим ножом Синерожий попытался перерезать горло доносчику. Джон Гэй, бывший на суде, откликнулся на инцидент «народной» балладой, которую продавали в толпе во время казни Блэка Синерожего. Впоследствии Гэй написал сделавшую его знаменитым «Оперу нищего», в которой вывел Джонатана Уайльда под видом мистера Пичема. «Опера нищего» легла в основу всемирно известного мюзикла Бертольта Брехта и Курта Вайля «Трехгрошовая опера».
Из немецкой поэзии
Людвиг Виль
Два матроса
У красавицы Одессы,
Моря Черного отрады,
Ходит русский император
Вдоль высокой балюстрады.
Перед ним его эскадра
Курс меняет, ловит ветер.
Для него, для самодержца,