Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Институтка. Уроки страсти
Шрифт:

– Мне кажется, или ты необыкновенно мягок сегодня?
– Лайонель присел напротив друга.

– Ты про бургомистра?

– В том числе.

– Бедняга и так трясется. не думаю, что он замешан напрямую.

– Но замешан?

Герцог пожал плечами:

– Мебель в этом кабинете не появилась просто так, да и вряд ли что-то в городе можно сделать без разрешения бургомистра.

– А его помощник? Зачем он тебе?

– Не знаю, - Рейнард вспомнил молодого мужчину в твидовом костюме.
– Его зовут Фридрих Душес. Мне кажется, он не в восторге от от

нынешней городской власти. Так что, скорее всего, поможет нам,

Он замолчал, потому что в кабинет вошел уже знакомый человек в твидовом костюме.

– Господа, вот то, что вы просили, - он положил на стол небольшую папку.
– Так же все сделки регистрируются в книге учета. я взял на себя смелость заказать выписку, не дожидаясь вашего приказа.

– Благодарю, - герцог кивком указал на стул.

Помощник бургомистра последовал приказу и замер, не сводя взгляда с инквизитора. Рей притянул к себе папку и начал просматривать бумаги. Их было немного: несколько копий купчих, пара потрепанных договоров.

– Кто владел складами?
– тем временем поинтересовался граф Аткинсон.

Рей прищелкнул пальцами, укрывая кабинет чарами от подслушивания. (Вспомнит Амадин?)

Господин Душес пожал плечами:

– До недавнего времени - господин бургомистр. Склады достались ему в наследство.

– А потом?
– Рейнард оторвал взгляд от бумаг.

– Простите?

– Вы сказали “до недавнего времени”. Следовательно, они были проданы?

– Да. Имя нового владельца не разглашалось, все документы подписывал его повереный. Его же имя значится во всех выписках с отметкой “действует по доверенности”.

– Это - нарушение, - заметил граф Аткинсон.
– Причем очень серьезное.

Фридрих Душес развел руками:

– Вы же понимаете, что…

– Копию доверенности естественно никто не снял, - уточнил Рейнард, закрывая папку.

– Не могу сказать, меня не было при подписании.

– Рей, мы попросту теряем время!
– вспылил Лайонель.
– по-моему проще арестовать всю эту шайку и допросить в Сен-Кантене, как полагается! Подвалы инквизиции прекрасно подойдут…

Фридрих Душес вздрогнул.

– Зачем же всех?
– отозвался инквизитор, не сводя взгляда с помощника главы города.
– Думаю, господин Душес номинальный помощник и вряд ли знает все, что делает его начальник.

– Да, да, конечно, - выдохнул тот.
– Господин бургомистр не слишком откровенен со мной.

– Тогда от вас действительно мало толку. Но видите ли, если мы арестуем бургомистра, то к вам обязательно придут.

Фридрих Душес побледнел:

– К-кто придет?

– Тот, кто решит, что вы сдали своего начальника, - доброжелательно пояснил Лайонель. Рейнард мрачно усмехнулся. Господин Душес явно знал немного больше, чем хотел показать.

– Я не уверен, заинтересуют ли вас мои домыслы, - начал он и замялся.

– Чтоб узнать это придется их озвучить, - нарочито лениво заметил инквизитор, переглядываясь с заместителем. Тот еле заметно разжал пальцы. Паутинка выскользнула с ладони. закружила под столом, ложась под ноги помощнику бургомистра.

Как Рейнард и ожидал, тот сделал вид, что ничего не заметил, но судя по тому, какие взгляды господин Душес украдкой кидал под стол, маневр сработал.

– Итак, господин Душес, что вы знаете?

– Как я уже говорил, не слишком много.

Паутинка под столом блеснула, заставив мужчину нервно сглотнуть. Он осторожно отодвинул от нее ногу и продолжил:

– Склады строились, когда Блодетт был конечной станцией. Там хранились товары, доставляемые с побережья. Здания специально строили так, чтобы было удобнее перегружать в вагоны. Когда железную дорогу продлили, они стали не нужны. Господин бургомистр отчаялся продать их - никого не интересовали здания расположенные у железной дороги.

– Но кого-то они все-таки заинтересовали?
– негромко поинтересовался Лайонель.

– Да, появился один господин…он пришел в ратушу навести справки и сказал, что хотел бы арендовать здание. Конечно, господин бургомистр встретил его с распростертыми объятиями.

– Вы помните как его звали?
– лениво обронил Рейнард.- В книге он расписался как Альбрехт Зонди, но я сомневаюсь, что это его настоящее имя.

– Почему?

– Видите ли… фамилия Зонди очень распространена в северных провинциях Вальберга, а акцент у него был южный.

– Вот как?

– Да, такое характерное потягивание гласных.

– Интересно, откуда вы знаете акценты соседней страны…

– Я в молодости работал в торговом представительстве и часто путешествовал.

– Акцент не преступление, - пожал плечами граф Аткинсон.
– Этот Зонди мог переехать с севера на юг.

Фридрих Душес снова покосился на паутину, мерцающую около его начищеннвх до блеска ботинок.

– Мог, но внешность у него была скорее уроженца Эрландии.

– И для чего ему были нужны склады?
– поинтересовался герцог, которому порядком надоели размышления о гражданстве арендатора.

– Он сказал, что у него торговая фирма и ему часто надо объединять закупки из разных городов, чтобы потом загрузить на поезд в Вальберг.

Рей и Лайонель снова переглянулись. Похоже, это и была зацепка.

– И как часто товар перегружали?
– поинтересовался граф Аткинсон.

Помощник бургомистра развел руками:

– Вы же понимаете, что я не следил. Бургомистр был доволен, общественный порядок не нарушался…

– Ясно,- Рейнард демонстративно развеял паутину - Что ж, пока можете быть свободны, и да, составьте словесный портрет этого господина Зонди. Папку можете забрать с собой.

Мужчины проводили взглядом прямую спину затянутую в твид.

– Что думаешь?
– Лайонель первым нарушил молчание.

– Что ты вовремя выпустил паутинку. Надо же, старый трюк, а всегда срабатывает, - ухмыльнулся Рейнард.

– Это да. Спасибо профессору Шуролу. Простейшее иллюзорное плетение, а какой эффект!

Рей скупо улыбнулся.

– Ладно, а по самим складам?

– То, что говорил этот провинциальный хлыщ, похоже на правду. Только как они умудрились держать там детей?

Поделиться с друзьями: