Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инструктор над законом
Шрифт:

Она нервно закурила - привычка, приобретенная в последние полгода и очень не одобряемая ее патроном, - и тут в окно тихонько постучали. Виктория поспешно спрятала сигарету за спину, поскольку неодобрение Старцева принимало иногда неприглядные формы, а это наверняка был кто-то из его людей.

– Кто там?
– спросила она, прислоняясь лбом к темному стеклу.

– Тише, Вика, - зашептали в темноте.
– Это Илларион. Помните меня? Откройте окно.

Не успев ни о чем подумать, она распахнула створки.

– Охрана...
– начала она.

– Не волнуйтесь. Погасите свет.

Она послушно выключила лампу и лишь после этого испугалась:

а что, если вместо одного дарителя шоколада у нее теперь их будет два? Впрочем, решила она, хуже все равно не будет, и стала ждать, стоя у стола, когда визитер вскарабкается на подоконник.

– Ну, где вы там?
– вместо этого послышалось из темноты.
– Заснули? Идите сюда, у нас мало времени.

Ничего не понимая, она подошла к подоконнику. В темноте школьного двора смутно маячил светлый овал лица с неразличимыми чертами.

– Зачем вы пришли?
– шепотом спросила она.

– Помните, я говорил, что мог бы вас отсюда вытащить? Вы как насчет этого?

– Не надо так шутить, - сказала она.
– Это жестоко, а вы не показались мне жестоким, хотя и побили Буланчика...

– С женщинами положительно невозможно иметь дело, - раздраженно прошипел ее гость.
– Я что, по-вашему, явился сюда в час ночи, вырубив двух человек, только для того, чтобы развлекать вас шутками? Ну, прыгайте сюда!

– Погодите, - сказала она, - у меня голова закружилась. Этого просто не может быть. А как же вещи.., о, боже, о чем я! А документы?..

– Обещаю вам, что буквально через несколько дней все будет в полном порядке, - снова раздался торопливый шепот.
– Осталось потерпеть совсем чуть-чуть. Сейчас мы инсценируем похищение - так надо, поверьте. Впрочем...

– Что такое?
– почувствовав заминку, быстро спросила она.

– Видите ли...
– голос у Иллариона был явно смущенный, - Инсценировка эта нужна не вам а... мне. Я не могу сейчас всего объяснить, но это очень важно. Вы можете отказаться, и тогда я просто увезу вас отсюда и посажу на поезд или на автобус, но я прошу вас мне помочь. Я тут совсем один и разрываюсь на части, водя за нос вашего Старцева и его приятелей. Так вы согласны? Обещаю вам полную безопасность, - поспешно добавил он.

– Да, твердо сказала Виктория, - я согласна.

– Вот это по-нашему, - обрадовался он.
– Так и знал, что вас не придется тащить силой.

– А вы потащили бы?

– Если честно, то потащил бы. Очень надо, понимаете? Ну, вылезайте. И запомните - вас похитили, так что мычите, брыкайтесь и не подавайте вида, что мы знакомы. Только не начинайте прямо сейчас - сначала дайте мне заклеить вам рот.

– А это обязательно?

Они уже шли через спортплощадку, на ощупь огибая стойки турников. Виктория отметила, что ее спутник движется абсолютно бесшумно, и тоже постаралась ступать как можно тише, но тут же споткнулась и непременно упала бы, не поймай ее Илларион.

– Это черт знает что, - прошептала она, вопреки здравому смыслу ощущая, как внутри растет какая-то бесшабашная хулиганистая удаль, перешедшая к ней не иначе как от этого непонятного, но явно не злого чудака.
– Ладно, клейте.

Она почувствовала, как на лицо ей легла широкая полоса клейкой ленты, намертво заклеив рот, и немедленно сильные руки схватили ее в охапку и вскинули на плечо, как мешок с картошкой. От испуга и возмущения она замычала изо всех сил и забила ногами и руками.

– Да тише вы, - прошипел раздраженный голос, и твердая ладонь чувствительно хлопнула ее пониже спины.

Я же так упаду и уроню вас. Не надо так безоглядно входить в роль.

Она затихла, совершенно перестав понимать что бы то ни было. Ясно было только одно - она позволила втянуть себя в какую-то опасную авантюру, но теперь обратного хода, похоже, не было.

– Порядок, - сказал Илларион, - теперь мычите.

Она осторожно замычала и через несколько шагов почувствовала, как ее передают с рук на руки, и немедленно стала мычать по-настоящему и бить ногами куда попало и почти сразу угодила во что-то мягкое, отозвавшееся шипением и приглушенным латышским ругательством. Ее погрузили на заднее сиденье какого-то высокого автомобиля, в темноте похожего на "джип", но с каким-то уродливым наростом на капоте - похоже, там было укреплено запасное колесо, - Илларион сел за руль, рядом с ним и рядом с ней тоже уселись какие-то незнакомые люди, мотор зарычал, и машина пошла дико скакать по каким-то ужасным ухабам.

... Пересадив Викторию и сопровождавших ее латышей в другую машину и проводив взглядом удаляющиеся габаритные огни, Илларион некоторое время сидел, отдыхая и неторопливо покуривая.

Докурив сигарету до фильтра, он со вздохом вынул из бардачка сотовый телефон и набрал знакомый номер. Трубку долго не поднимали - Мещеряков, конечно же, спал как убитый, несмотря на нервную работу и бессонницу, на которую непрерывно жаловался. Илларион терпеливо ждал, считая гудки и с интересом прислушиваясь к собственным ощущениям. Было что-то не вполне реальное в этом звонке из погруженной во мрак ночной чащи. В кабине было темно, светилась лишь приборная панель да мягко мерцал дисплей телефона. Тихо урчал на холостых оборотах двигатель, и в свете подфарников бестолково толклась ночная мошкара.

На двенадцатом гудке трубку, наконец, сняли, и заспанный голос Мещерякова невнятно бормотнул:

– Слушшш-щеряков.

– Доброе утро, полковник, - сказал Илларион.

– Ну конечно, - от злости полковник, похоже, моментально проснулся, ну естественно! Кто же это еще может быть? У тебя часы есть, или вы с Борисычем их на самогонку обменяли? Я, к твоему сведению, пятнадцать минут назад заснул...

– Не шуми, Андрей, - сказал Илларион, - время поджимает.

– Так, - сказал Мещеряков нормальным голосом.
– Во что ты там влип?

– Это долго объяснять. Запомни: завтра.., точнее, сегодня рано утром из Москвы в наши края выедет мебельный фургон. Запиши номер.., так... есть? Отлично. Среди мебели будет предпринята попытка провезти крупный груз редкоземельных элементов. С этой машиной надо поступить так...

Некоторое время он объяснял, как надо поступить с машиной. Мещеряков, вопреки обыкновению, слушал не перебивая, а когда Илларион закончил, сказал только:

– Да, большая была корова.

– Какая еще корова?
– спросил Илларион, глядя на часы.

– Та, которая наложила кучу, в которую ты вляпался, - пояснил полковник.

– После коров, чтоб ты знал, остаются не кучи, а блины, - отпарировал Илларион.
– Эх ты, зоолог.

Ты все сделаешь?

– А еще позже ты позвонить не мог?
– недовольным тоном спросил Мещеряков.
– Где я теперь кого найду?

– Не стреляйте в пианиста, - сказал Илларион, - он играет, как умеет.

– Ладно, пианист, - вздохнул полковник.
– Смотри там, под пулю не подвернись.

– Как это?
– спросил Забродов.
– Это, что же, на землю надо лечь? Вы что, она же грязная!

Поделиться с друзьями: