Инструктор над законом
Шрифт:
– Освободи провод, шут. Мне звонить надо... Ох, и наслушаюсь я сейчас!
– Сочувствую. Боюсь, что я тоже.
Не дожидаясь ответной реплики, Илларион отключился, справедливо полагая, что долгие проводы - лишние слезы. После разговора на душе стало легче - теперь он был не один.
– Вот теперь, отцы, - вслух сказал Илларион ночному лесу, - мы с вами поиграем в кошки-мышки.
Он включил зажигание и, ломая кусты, без дороги повел "лендровер" в сторону Выселок. Теперь оставалось только принять необходимые меры предосторожности и ждать вечера, когда в условленном
Ирма ждала его на поляне в километре от поселка, зябко кутаясь в коротенькую кожаную куртку.
Когда "лендровер", тускло поблескивая фарами, с приглушенным треском выкатился из леса, она пошла ему навстречу. Илларион заглушил двигатель и открыл дверцу.
– Что это значит?
– спросила она, забираясь в кабину.
– Какие-то идиотские записки... Что я тебе, девочка - по свиданкам бегать?
– Тише, тише, не шуми, - сказал Илларион.
– Принесла?
Ирма молча вынула из-за пазухи и сунула ему в руки бутылку водки. Илларион зубами сорвал с бутылки колпачок и протянул ее обратно.
– Отхлебни.
– Совсем ошалел? Доярку себе найди, придурок.
– Да нужна ты мне... Отхлебни, прошу как человека. Мне алиби нужно.
– Ты, вообще-то, соображаешь, что несешь? Тебе алиби, а мне что?
– Денег могу дать.
– Я же говорю, найди доярку.
– Уф-ф-ф... Ну, давай начнем сначала. Давай так: я не собираюсь тебя спаивать и пользоваться твоим беспомощным пьяным состоянием, мне просто нужно, чтобы.., ну, чтобы все думали, что так оно и было.
– А ты что, импотент?
– А ты тяжелый человек.
– На том стоим. Ладно, давай сюда.
Она отняла у него бутылку и одним махом отпила примерно четверть. Пока она кашляла и отплевывалась, Илларион заботливо колотил ее по спине, на всякий случай держа бутылку на отлете.
– Ну, как ты?
– спросил он, когда она немного успокоилась.
– Бывало хуже. Что ты натворил-то, красавец?
Глаза у нее уже немного расфокусировались, это было видно даже в полумраке кабины, и Илларион пошел по линии наименьшего сопротивления, то есть сказал правду - точнее, почти правду.
– Украл наложницу Старика, - признался он и, не дожидаясь реакции собеседницы, запрокинув голову, влил в себя все, что оставалось в бутылке.
После этого он поспешно запустил двигатель и тронул машину с места.
– Извращенец, - заплетающимся языком сказала Ирина.
– Ничего подобного, - возразил Илларион.
Щеки уже начинали понемногу деревенеть, и появилось желание выпячивать челюсть, что было тревожным признаком. Он прибавил газу.
– Просто жаль девчонку.
– Вон как... Не пойму, куда ты так торопишься? Останови, давай покурим...
– Давай покурим дома. У меня вдруг появилось предчувствие, что если я сейчас остановлюсь, то мы здесь и заночуем.
– Чем плохо?
– Не выспимся, а завтра трудный день. И потом, должен же я хоть раз за двое суток полежать в постели?
– Один? Всегда один? Нет, ты извращенец.
– Слушай, ты что, правда такая пьяная?
– Не правда. Просто вхожу в роль. А она как - ничего?
– Кто?
– Да эта.., ну, которую ты умыкнул.
–
Красивая. Но.., как бы тебе сказать.., слишком маленькая, что ли.– Лилипутка? Карлица? Откуда она здесь?
– Ирма, не валяй дурака. Она маленькая внутри. Снаружи женщина, а внутри ребенок.
– А я? Я - большая?
– Ты?
– Илларион помедлил с ответом.
– Ты тоже маленькая.
– Слушай, ты, - сказала Ирина, - рыцарь печального образа.
– Она была уже основательно пьяна, но это выражалось только в том, что она немного растягивала слова.
– Я ведь тебя насквозь вижу.., герой. Ты кто такой? Чего ты хочешь? Я же вижу. Я не маленькая для тебя. Я для тебя грязная. Грязная, да? Ну, чего молчишь?
– Ты выпила совсем немного, - сказал Илларион.
– Через полчаса, самое большее через час хмель пройдет, и ты будешь жалеть о том, что сейчас наговорила. Так стоит ли?..
– Да знаю я, - резко сказала Ирина и отвернулась к своему окошку.
– О чем же тут жалеть, если все - правда? Трезвые правды не говорят, трезвые мы все умничаем, хитрим, выгадываем.., не так, что ли, напарник?
Илларион снял правую ладонь с рычага переключения передач и, положив ее на плечо соседки, сжал и легонько потряс - он не знал, что сказать. Ирма вдруг начала всхлипывать, ухватившись за его запястье обеими руками и прижавшись к нему мокрой щекой.
Забродов скрипнул зубами и плавно затормозил.
"Лендровер" замер у обочины лесной дороги, уткнувшись своим обрубленным носом в густую поросль молодых сосенок. Мигнув, погасли круглые фары, и стало видно, что на востоке уже прорезалась узкая светлая полоса начинающегося утра.
"Лендровер" покинул стоянку только тогда, когда уже основательно рассвело и над вершинами сосен показался ослепительно-яркий краешек солнца.
Вернувшись в отведенную ему комнату, Илларион кое-как разделся, расшвыривая одежду по всем углам, и упал в постель, чувствуя себя выжатым как лимон.
Проснувшись, он совсем не удивился, обнаружив рядом Ирму.
Глава 11
Мебельный фургон неторопливо выполз из высоких ворот гаража. Собственно, это был не фургон даже, а обыкновенный трейлер - огромный, четырехосный, - словом, один из тех, что в народе коротко и всеобъемлюще именуются "фурами". От прочих сородичей его отличала только сделанная по трафарету надпись "Мебель", тянувшаяся вдоль бесконечного борта, которая и превращала обыкновенную многоцелевую фуру в мебельный фургон.
Водитель, невысокого роста развеселый толстяк с большими усами, душераздирающе зевал и очумело мотал головой - было четыре часа утра, и солнце только начинало подкрадываться к Москве с востока. Монотонные вспышки желтых мигалок на перекрестках только усиливали одолевавшую его дремоту. Наплевав на железное правило (установленное, как и большинство правил, его молодой женой) - не курить раньше восьми утра, - водитель вытянул из пачки сигарету и чиркнул зажигалкой. Первая затяжка, словно миниатюрный взрыв, вышибла сон из всего тела, но песок в глазах остался, что было, в общем-то, неудивительно - у первенца водителя резались молочные зубки, и ночка выдалась еще та.