Интриган. Новый Петербург
Шрифт:
— Мой брат — тупой напыщенный индюк. Ему на меня плевать. Мне на него — тоже.
— Он меня чуть не убил, когда с тобой случилась беда, — пусть не совсем так, но если бы ему дали волю — я бы точно получил на орехи. — И очень волновался все это время. И отец — тоже. Не думаю, что ты им безразлична. Дело твое, конечно — я лишь делюсь наблюдениями. Порт — так порт, — дернул рычаг передач. — Пираты — так пираты.
Отъехал до ближайшего перекрестка, когда услышал за спиной всхлипывание. Варвара закрыла рот беретом, но слезы отчаяния и боли все равно прорывались сквозь влажную ткань. Спутница это понимала и потому ревела
— За что мне это, Гектор? Почему именно я? Да, я вела себя как мразь, но никому не делала зла. Почему одни — красавицы, а я… а я…
Варя вцепилась в щеку, словно захотела содрать шрам вместе с мясом. Когда я ударил по тормозам и прыгнул на заднее сиденье, из-под трясущихся пальцев уже сочилась кровь. Я опустил руки страдалицы и прижал ее к себе — так, чтобы она не могла себе навредить.
— Почему?.. — сквозь слезы бормотала она. — Почему?
— Жизнь несправедлива, — провел ладонью по дрожащей спине. — Но ты можешь изменить ее, если начнешь с себя.
— Да я уж изменилась…
— И разве ты не хочешь отомстить тем, кто это устроил?
— Хочу… Но как? Что я вообще могу? Бездарная уродина…
— Хватит ныть и жалеть себя, иначе точно выкину в порту. Поскитаешься в трюме по всему свету — узнаешь, зачем людям жизнь дана. Ты очень даже одаренная — пусть и в иных стезях. Ты смелая, ловкая и смекалистая. Я ни разу не пожалел, что взял тебя в побег — ни одной промашки, ни единого провала. Хоть сейчас в разведку. А твой брат — наследник рода и могучий чародей. И что он делает сейчас? Летает над городом, стреляя молниями из глаз и огнем — из жопы?
Варя прыснула.
— Нет. Он сидит в кабинете перед тремя телефонами и без устали раздает приказы. Потому что наследник и колдун он — во вторую очередь. А в первую — начальник полиции. И приносит пользу своим упорством и трудом, а не Даром. Быть может, тебе тоже стоит сменить сторону? Может, синяя шинель подойдет лучше, чем драная блузка и залитые пивом брюки?
Варвара надолго замолчала.
— Да и стричься придется коротко, — подбодрил ее в своем стиле. — А ты уже наполовину лысая.
— Козел… — девушка беззлобно ударила меня кулаком по плечу. А затем рывком подалась вперед, обхватила за шею, точно я собирался вырваться, и жадно прильнула к губам.
— Прости, — она отпрянула, часто дыша. — Если тошнит — не вздумай на меня наблевать.
— С чего это меня должно стошнить? Ты вполне неплохо целуешься.
— Брехун, — Варя игриво отпихнула меня. — Кобель-брехун. Лжец-льстец. На дуде игрец.
— Ты определилась, куда едем?
— Я бы предпочла, чтобы ты заехал мне между ног, но у тебя же дела и все такое… — девушка запрокинула голову и отвернулась к окну. — Так что давай в казармы. Но если Орест попробует снова закрыть меня в каталажке — я вас обоих порешу.
Следующая остановка — казармы. Они же — временный штаб обороны. Генерал Смирнов все еще был на посту — обстоятельства не терпели праздности и не давали расслабиться ни на минуту. Полицмейстер — тоже. Первым делом зашли к нему, и едва увидев такую компанию на пороге, усач чуть не выронил стопку.
— Это еще что за новости? Ты почему не в лазарете? И что это на вас за вещи? Вы что, сбежали?
— Орест, дай нам…
— Молчи! От тебя одни неприятности! Посмотри, до чего довел мою сестренку!
—
Орест, я не…— А теперь еще и вытащил ее из палаты! Да я тебя…
Мужчина сжал кулаки, и абсолютно все предметы подлетели в воздух, словно в кабинете отключили гравитацию.
Меж ближайшими вещами перескакивали трескучие искры, запах озона щекотал ноздри, а вставшие дыбом волосы напомнили о недавней пляске под люстрой. И неизвестно, чем бы все закончилось, если бы Варя не подбежала к брату и не вцепилась в воротник.
— Хватит! Гектор не виноват, я бы все равно сбежала. Но видишь — я не на корабле, что плывет в Старый свет. А здесь, перед тобой. И мне нужно вот это, — Варя поймала ручку и парящий над столом бланк о добровольной записи в городскую дружину. — Мы тут подумали с женишком, посовещались… Раз уж Дара нет, а на жизнь зарабатывать надо… запишусь-ка я в полицейские.
— Ты? — Орест пригладил встопорщившиеся усы, и плавающая в воздухе всячина опустилась на место. — В полицейские?
— Ну да. А что не так? Думаешь, не подойду? Или экзамены не сдам?
— Но… — Пушкин переводил взгляд с сестры на меня и обратно, и никак не мог взять в толк, что вообще происходит. — Что ж… Уж лучше так, чем очередной загул. Но учти — коза-дереза — в штаб машинисткой не просись. Хочешь на улицу — будет тебе улица. Посмотрим, на сколько тебя хватит.
Варвара села за стол — заполнять бланк. Я молча кивнул Оресту — мол, все правильно сделал, и вышел в коридор. И тут услышал позади тяжелые звякающие шаги. Полицмейстер вышел следом и прикрыл дверь. После чего протянул мозолистую от шашки ладонь.
— Спасибо. Не знаю, чем ты ей мозги вправил, но если запала хватит хотя бы на месяц — с меня магарыч.
— Присматривай за ней, — ответил рукопожатием. — Сейчас ей как никогда нужна семья.
— Понял. Наверстаем. Если что-то нужно…
— Нужно, — решил отковать железо, не отходя от кассы. — Разрешение на участие в подводных работах. На дне — крайне важная улика, и только я смогу ее достать.
— Хм… Это я легко. Это я с радостью.
— И если вдруг что — можешь направить Варю в пятый пакгауз. Там и безопасно, и есть чему поучиться.
— Хорошая мысль. И вот еще что… ты это — не серчай особо за слова. Озлился, сорвался — виноват.
— Ничего страшного. Главное, что все хорошо закончилось.
— Это верно. Может, по стаканчику?
— Как-нибудь в другой раз. Сейчас зайду к генералу, потом за разрешением — и сразу по делам.
— Ох, деловой, — Орест хлопнул по плечу. — Удачи.
— Куда ж без нее.
Генерал Смирнов разместился в кабинете напротив. Внимательно выслушав мою просьбу, он велел радисту немедленно связаться с Генеральным штабом.
— Жаль, документы нельзя по кабелю передавать, — со вздохом произнес военный. — А то бы так раз — и все уже здесь. Как пневмопочта, только в тысячу раз быстрее.
Поздравляю с изобретением концепции интернета, подумал про себя. Именно так он и появился — из системы связи бункеров и баз.
— Это да.
— Так что придется подождать следующего почтового дирижабля. В неделю, думаю, управимся. Но кое-что сможем узнать прямо сейчас.
Из телеграфного аппарата со скрежетом потянулась длинная тонкая лента с вереницей печатных литер. Сообщение вышло почти метровой длины, но в нем передали всего несколько предложений.