Интриги королевского отбора
Шрифт:
— Почему ты сама не хочешь подарить его? — подозрительно спросила я Молли.
— Хотела тебе помочь, — обиженно ответила она и демонстративно отвернулась.
Я растерянно застыла, испытывая чувство вины перед ней, но не успела извиниться, как сестры, о чем-то пошушукавшись, потянули меня в лавку с магическими артефактами и оставили там, сказав, что скоро зайдут за мной. Я поняла, что они не хотели, чтобы видела, какие подарки для принца выберут они. Честно говоря, меня это не задело, и я с интересом стала рассматривать товары. На одной из полок увидела клетку с птицей, которая была изготовлена из неизвестного мне тонкого полупрозрачного разноцветного материала. Мне вспомнилась сказка Андерсена, где тоже дарили подарки, но только принцессе,
— Вас что-то заинтересовало?
— Да, мне понравилась клетка с птицей, вот только неплохо было бы, если бы птичка еще и запела, — пошутила я.
— Для этого есть артефакт, с помощью его под воздействием Вашей магии птица запоет, — серьезно ответил продавец, внимательно глядя на меня.
Каким-то образом я поняла, что передо мной маг, который признал во мне магиню.
— Знаете, я не уверена, что у меня получится, — честно призналась я.
Он склонил голову набок, еще раз пристально вгляделся в меня и уверенно сказал:
— Получится.
После этого не купить эту вещь было неудобно, решила, что узнаю у духа рода, когда он вернется, что мне нужно делать, чтобы птица запела.
— На самом деле, вещь очень хрупкая и может сломаться, если ее уронить, — сказал старик, аккуратно упаковывая клетку в шкатулку, на дно которой он положил маленький прозрачный розовый камешек-артефакт, — но, пока она находится в этой шкатулке, с ней ничего не случится. Чтобы никто, кроме Вас не смог открыть шкатулку, Вы должны сами закрыть ее.
Он поставил ее передо мной, а я смотрела на шкатулку, как баран на новые ворота и не знала, что делать. Взглянув на продавца и увидев его усмешку, разозлилась и недолго думая, решила про себя: «Пароль — голос, отзыв — песня». Вслух, положив руку на шкатулку, произнесла:
— Голос.
И услышала щелчок, растерянно посмотрела на коробочку, а потом — на продавца. Он дождался, пока я уберу руку с крышки шкатулки, сам положил на нее руку и произнес:
— Голос, — но ничего не произошло, звука щелчка не было слышно, шкатулка не отрылась.
Старик довольно засмеялся и промолвил:
— Я знал, что у Вас получится.
Расплатившись с продавцом, в смятении вышла на улицу и увидела приближавшихся сестер с покупками в руках. Они покосились на мою шкатулку, но ничего не спросили. Мы вместе подошли к экипажу и под присмотром мачехи уложили покупки в ящик, расположенный под сиденьем экипажа.
Глава 10
Было еще светло, когда мы выехали из города, я сидела с Лаурой в экипаже и вертела в руках вырезанную из дерева фигурку орка, покрытую зеленой краской. Мне захотелось подарить ее Лурогу, то есть оставить в библиотеке. Улыбнулась, вспомнив, с каким недоумением смотрели на меня мачеха с сестрами, когда я с интересом рассматривала это отнюдь ни миниатюрное изделие, а затем купила. Они никогда не были в библиотеке, потому что туда мог попасть только кровный представитель рода Рогартов, и ничего не знали о хранителе. О Луроге, как и о других духах я им, разумеется, не рассказывала.
Сначала я услышала свист, а, когда подняла глаза, то увидела, как какой-то бородатый мужик в старой грязной одежде выскочил на дорогу. Он попытался выхватить поводья из рук возницы, чтобы остановить лошадь, запряженную в экипаж, но ему это не удалось, потому что возница ударил его хлыстом. Правда, я успела увидеть только, как он замахивался, потому что в этот момент меня выдернул из экипажа еще один такой же бородатый мужик. Крики мачехи и сестер, свист хлыста, ржание лошадей и гиканье возницы я услышала уже, когда похититель тащил меня к лесу. Испугавшись, несколько раз ударила его по голове и лицу фигуркой, прежде чем он, ругаясь, выпустил меня и схватился за свое лицо. Оглянувшись, увидела, как возница хлестнул лошадь, и экипаж вместе с Лаурой рванул вперед, за ним поскакали Сьюзи и Молли, до этого момента отбивавшиеся
от нападавших хлыстами.Со всех ног я бросилась от дороги в лес, когда услышала, как мачеха кричит: «Лизияяя…». От страха я бежала, крепко сжимая свое неожиданное оружие в руке, готовясь отбиваться им в случае, если меня догонят. Крики разбойников послышались совсем рядом, когда, наконец, я вспомнила о магии. Резко остановившись, развернулась и начала швырять огненные шары в похитителей, которых насчитала шесть человек. Кажется, ни один шар не попал в человека, а только в деревья и кусты, которые мгновенно вспыхивали и разгорались. Увидев начавшийся лесной пожар, разбойники повернули назад и побежали. Я в ужасе смотрела на то, что натворила и стала формировать водную волну, чтобы погасить пламя, уже охватившее значительную территорию и продолжавшее распространяться во всех направлениях. Только со второй попытки мне удалось погасить огонь полностью.
Подобрав фигурку орка, стояла и думала, в какую сторону двигаться. К дороге идти было опасно, именно там меня могли поджидать разбойники, в лес — страшно, там я плохо ориентировалась и могла заблудиться. Если уж совсем быть честной, я везде плохо ориентировалась, даже в городе. Так, мысленно составляя пеший маршрут движения и ориентируясь по названиям улиц, даже если выходила к месту назначения, то потом выяснялось, что я делала огромный крюк, и это в лучшем случае. Чаще я умудрялась не туда, куда надо свернуть или, вообще, двигалась в противоположном направлении.
Нерешительно потоптавшись еще некоторое время, в конце концов, решила немного углубиться подальше в лес от дороги, а затем идти вдоль нее к замку. Так и сделала, немного прошла в глубь леса, затем сменила направление и пошла параллельно дороге. Но, когда решила все же выйти на эту самую дорогу, то нигде ее не обнаружила. От усталости я села на землю, прислонившись спиной к дереву. Начинало смеркаться, и мне стало не по себе от мысли, что придется заночевать в лесу. Держа фигурку орка перед собой и рассматривая ее, легко представила, что я нахожусь в библиотеке рядом с Лурогом.
— Знаешь, как это называется Лурог? — обратилась я к статуэтке вслух и сама же на свой вопрос ответила: — Топографический кретинизм. А это означает, что я здесь надолго, и перспектива выбраться отсюда довольно призрачна.
Закрыв глаза, от безысходности я тихонько запела песню, навеянную последним произнесенным мною словом:
— Призрачно все в этом мире бушующем.
Есть только миг — за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь.
Не знаю, сколько я так с закрытыми глазами просидела, пока не почувствовала, как что-то мокрое ткнулось мне в плечо. Я медленно оглянулась и в сгущающихся сумерках увидела прямо перед глазами большую собачью морду с серыми глазами, от неожиданности взвизгнула и упала на бок. Собака отошла от меня, не отпрыгнула, а именно отошла.
Потом я кое-как встала на ноги. Почему кое-как? Конечно, поначалу я пыталась вскочить, но наступив на подол платья, брякнулась на четвереньки, фигурка орка при этом отлетела в сторону. В тот момент мне показалось, что в первую очередь, жизненно необходимо, чтобы она оказалась у меня в руках, а потом уже — все остальное. Поэтому поползла к ней на своих четырех конечностях, подобрала ее и, опираясь рукой о землю, начала подниматься, но пошатнулась. Попыталась устоять, переставив одну ногу вперед, снова наступила на подол и растянулась, ткнувшись лицом в траву, не выдержала и тихонько выматерилась. Снова встала на четвереньки, не выпуская из руки игрушку, подползла к дереву, приподняв одну ногу, задрала платье повыше колена, чтобы больше не наступать на него, встала сначала на одну ногу, потом, опираясь на дерево, на вторую, и, наконец, выпрямилась. Бинго! Не назовешь же это действо «легко и изящно встала» да и на «вскочила» не тянет, вот поэтому — «кое-как». Взглянула на собаку, она, наклонив голову на бок, с интересом смотрела на меня.