Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Альже вытащил из конверта довольно плотный лист бумаги

и положил его на стол.

— Сигнальное устройство, связанное с полицейским комис

сариатом, пусть тебя но волнует, — сказал Вержа. — Оно

не сработает.

Гангстер вопросительно взглянул на него.

Мой секрет, — произнес Вержа. — Можешь мне поверить

на слово.

Сколько человек?

В этом зале их будет с десяток. Опасны только трое, по

скольку

они вооружены. Вот их фотографии.

Он протянул Альже три снимка.

Лучше, если все пройдет без жертв! — проговорил тот.

Он кусал губу, погрузившись в размышления.

Трусишь? — спросил Вержа.

Нет, — ответил Альже без особой уверенности.

Вентури тебя шантажирует?

Нет.

Он изучал план, но думал о другом.

— Нужен будет Вентури и еще трое, — обронил Альже рас

сеянно.

Он поднял глаза на полицейского.

Это составит четыреста и шестьсот, — сказал он.

Вержа удивился.

Было сказано, половина на половину.

Я не могу иначе.

Он уже складывал план. Вержа взял ого аа руку, чтобы помешать ему.

Альже, ты рассчитываешь воспользоваться ситуацией?

Тот покачал головой.

Вовсе нет.

Это из-за тех, которым ты должен заплатить штраф!

Альже промолчал.

Кто это?

113

Молчание. Вержа повторил вопрос.

— Один делец, — сказал "Альже.

Вержа усмехнулся.

— Кажется, тебя приперли к стене. В какой-то степени и

меня тоже.

Он подумал.

— Я согласен. Но у тебя есть только одно слово. Клянусь,

если ты его не сдержишь, доберусь до тебя.

Альже протянул ему руку. Вержа пожал ее. Они молча посмотрели друг на друга. У них был пустой взгляд, как у игроков в покер к пяти часам утра.

Они вновь уселись. Вержа поинтересовался, куда перевезут добычу после ограбления. Альже взглянул па него с улыбкой.

— На виллу.

Он подождал, но Вержа, казалось, не понял.

— Я тебе объясню, — сказал Альже. — Хоть что-то ты пе

знаешь обо мне. В двадцати километрах отсюда, в самом ле

су, у меня есть охотничий домик. Он не па мое имя. Я бы

ваю там как гость, по принадлежит домик мне. Там я при

нимаю. Это доказательство моего доверия к тебе. Если хо

чешь, можем туда съездить.

Вержа принял предложение. Предварительно он согласовал с Альже ряд деталей, в том числе время начала операции. Они назначили ее на двадцать часов. Альже упомянул, что он отправил назад Жужу, слишком заметною, и что в последний момент вызовет три отборных «ножа».

Спустя полчаса они находились в охотничьем домике. Это было довольно большое и комфортабельное строение; неплохая маскировка, если даже Вержа, который слышал

о его существовании, считал, что он принадлежит какому-то промышленнику из Бордо. Однако он смутно припоминал, что промышленпик этот был замешан в одном грязном деле, связанном с банкротством. Не имел ли Альже над ним власть?

Вержа тщательно изучил местоположение домика. Вход был со стороны небольшой полянки и вел. в просторпый зал с деревенским камином. Справа находилась кухня с двумя выходами. Выйдя через один из них, Вержа оказался позади дома. Едва заметная тропинка терялась среди елей и исчезала в чаще.

— Тебе нечего опасаться, — заметил Альже, улыбаясь.

Он отвез Вержа в центр города.

— С четырьмя сотнями миллионов, — сказал он с улыб

кой, — тебя жалеть не приходится. А я должен делиться.

Альже следил за реакцией Вержа. Ответ интересовал его. Он поможет сделать ему ряд выводов. Но полицейский попрощался с ним. Его самого занимал один вопрос. От кого зависел Альже?

* * *

Как только Вержа вошел в свой кабинет, раздался телефонный звонок. Это был инспектор Эстев. Он дрожал от возбуждения.

— Порядок, шеф, — проговорил он. — Думаю, что мы его

114

поймаем. В десять часов у него свидание в бистро, о котором я вам говорил.

— Посылаю к тебе Мора. Еду.

Он вызвал Мора. Они улыбнулись друг другу.

— Окажем обществу последнюю услугу, перед тем как на

делать ему неприятностей, — сказал Вержа. — Присоединяй

ся к Эстеву. Я прибуду следом за тобой.

Он собирался уходить, когда его вызвал Сала. Он говорил сухим тоном. Вержа выругался про себя. Начальник полиции сидел в своем кабинете с непроницаемым лицом, сжатыми губами. Он тут же бросился в атаку.

— Оказывается, — сказал он, — вы попросили мосье Лар-

дата заступиться за вас.

Вержа улыбнулся. Все ясно: Лардат готовил свой план защиты.

Я просто попросил ого в случае необходимости засвиде

тельствовать, что я хорошо выполнял свою работу — без не

нужной жестокости.

Он понял вас иначе.

— Я, наверное, неясно выразился.

Сала взял со стола какую-то бумагу.

— Теперь другое, — сказал он. — Маржори только что сде

лала заявление, что вы у пео якобы требовали денег. Она вам

отказала. И тогда вы приступили к обыску.

Вержа удивился.

Это что, следствие нашего последнего разговора? — спро

сил он. — Вы говорили мне, что можете «усугубить мое поло

жение».

Ясно, что показания Маржори вас не устраивают.

— Вы ошибаетесь, господин начальник полиции.

У Сала был удивленный вид.

— Потому что, — продолжил Вержа,. — я собираюсь попро

сить следователя начать расследование условий, при которых

Поделиться с друзьями: