Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Никакого трюка, — сказал Нидл. — Здесь возможно со-

Еершенно простое объяснение. Фридеман действительно прошел

до конца мостков, возможно, даже пробежал, чтобы быстрее по

кончить с собой. Он встал на край, точно так, как вы сказали,

просунул голову и завис...

Шельбаум взглянул на него.

А где же последнее пятно краски? Почему его нет?

По-видимому, он на что-то наступил, что смазало краску.

И это что-то

потом исчезло и пока не найдено.

Вы хотите разыграть меня? — раздраженно спросил Шель

баум. — Исчезло и не найдено? Что же это такое могло быть?

К примеру, листочки с дерева, — ответил Нидл. — Осень

же. Ветер сдул их в воду.

Шельбаум опустился на стул.

— Конечно, может быть, вы и правы, — сказал он устало. —

113

Но по всему, что мы знаем, Фридеман не относится к типу са« моубийц, — заметил он. — Нет, Алоис, здесь что-то не так.

В кабинет постучали, В приоткрывшуюся дверь просунул голову Маффи и сказал:

Господин Ланцендорф желает говорить с вами, господин

обер-комиссар.

Немного поздновато, но все же давайте его сюда, — про

ворчал Шельбаум. — Будет лучше, если я с ним останусь с

глазу на глаз, — обратился он к Нидлу. — Послушайте из со

седней комнаты, а я переключу микрофон.

Нидл покинул кабинет. Вошел Петер Ланцендорф. Он, казалось, был переполнен чувством мрачной решимости. Шельбаум предложил ему стул, а сам незаметно нажал кнопку микрофона.

Вы были у фрейлейн Фридеман, — начал Ланцендорф, —

а наутро вызываете ее сюда. Позвольте узнать причину?

Я, правда, не подотчетен вам, — сказал обер-комиссар

не без металла в голосе, — но, несмотря на это, не хочу дер

жать вас в неведении. Хочу поговорить с ней о ее семье, знако

мых, о ней самой...

По душам? — с иронией спросил Ланцендорф.

По-другому, пожалуй, невозможно, — ответил Шельбаум

с легкой издевкой.

Я вам ие верю! Вы ее подозреваете...

В чем же, позвольте узнать?

Разговаривая с пей, вы утверждали, что Фридеман не уби

вал свою жену.

Могу вас заверить, что я не питаю подозрений в отноше

нии фрейлейн Фридеман. Наш завтрашний разговор будет слу

жить лишь уяснению некоторых обстоятельств. Не понимаю, как

она могла подумать нечто подобное.

Ланцендорф почувствовал, что переборщил, и стал защищать Карин.

Она и не догадывалась. Это все я... Прошу меня изви

нить... — Он встал.

Ну а какие у вас-то были причины думать, что я подозре

ваю фрейлейн Фридеман? — спросил Шельбаум.

Лицо Ланцендорфа приняло озабоченное выражение: Шельбаум кивнул на стул, и молодой человек вновь сел.

Она должна

сама сказать вам, — пробормотал он.

Но не скажет, не так ли? — переспросил Шельбаум.

Ланцендорф кивнул.

— Следовательно, мы должны попросить вас, — сказал Шельбаум.

Вы сами доберетесь, — произнес он наконец. — Я хочу

лишь сказать, что Карин не принадлежит к тому же кругу лю

дей, что ее дядя и ее тетя, а также к тем, кто с ними общался.

Вам надо выразиться несколько яснее, — произнес обер-

комиссар.

Я имею в виду деловые отношения с клиентурой: размер

процентов, условия, методы обеспечения и получения гарантий..,

Мягко говоря, он был мошенником?

Сказать так, пожалуй, нельзя. Он все же придерживался

закона. Но иметь с ним дело я бы не стал. В институте мы за-

114

нимаемся экономическим анализом и ведем досье по таким фирмам. Мы как раз не рекомендуем то, что делал Фридеман,

— Это интересно, — сказал Шельбаум. — Мы должны за

няться прошлым господина Фридемана. Поскольку вы не хоти

те, чтобы ваша невеста была причислена к его единомышлен

никам, то можно сделать только один вывод: ее родственники

обращались с ней не так хорошо, как она сама утверждает, и

о подобных вещах она не имела понятия.

Ланцендорф встал и подал руку Шельбауму.

— Когда Карин придет к вам, пожалуйста, не касайтесь ее

отношений с родственниками. Она считает себя обязанной им

и не желает, чтобы на них падала тень.

Обер-комиссар обещал выполнить эту просьбу и проводил его до дверей приемной. Увидев Нидла, он спросил:

— Что вы думаете, Алоис?

— Кажется, он очень любит свою девушку, — сказал Нидл.

«Он опять думает о своей жене, — отметил про себя Шельба

ум. — Надо его отвлечь».

Мы не институт по вопросам заключения брачных контрак

тов, — саркастически произнес он. — Я хотел бы знать, не при

шло ли вам что-нибудь в голову в связи с этим убийством. Не

замешан ли в нем клиент Фридемана, который совершил убий

ство как акт мщения.

Боюсь, что вы на неправильном пути, — сказал Нидл, пока

чивая головой. — Вы видите вещи более сложными, чем они

есть на самом деле.

Прежде чем Шельбаум успел ответить, дверь распахнулась, и вбежал Маффи с листком бумаги в руках.

— Телеграмма из Мюнхена! — крикнул он. — По делу Бузен-

бендер с 1948 года существует решение земельного суда об арес

те за пособничество и убийство после изнасилования. Суд будет

Поделиться с друзьями: