Искатель
Шрифт:
— Эй, послушай, я искренне согласился с тобой, когда ты предположил, что этот маг приходил не ко мне одному, и что все служители Хаоса считают такие истории явлениями Иннаргана! — контрабандиста уже было не остановить. — Это их работа, в конце концов. Просто… Сдаётся мне, Хейвард, кто бы это ни был — в самом ли деле Бог Хаоса или просто какой-то полоумный маг — так вот, кто бы он ни был, этот персонаж — не из тех, кого находят. Он находит тебя.
Хейвард сжал кулаки.
— Я не в настроении слушать проповеди. Знаешь ли ты прямой путь в Дзигун?
— Хо, ты намерен и дальше гоняться за прошлым, а? — прищуренный
— Это ведь Вольный мир.
— Вольный — на словах, как и все они, кроме Наина да Сходки, хе-хе! Но за ним кое по какой причине наблюдают очень пристально. Так что телепортироваться туда с помощью сферы ты не сможешь: это тут же заметят…
— Я оставил сферу, — нетерпеливо перебил контрабандиста Хейвард.
— А, точно! — Арген хлопнул себя по лбу. — Совсем уже старею, м-да… Ну что ж, тогда тебе, очевидно, нужен прямой путь в Дзигун по незакрытым порталам, да ещё такой, о котором не знает Трибунал, а?
— Не Трибунал. За мной охотятся…
— Ай, раз к тебе прицепились Бессмертные, то лишь вопрос времени, когда прицепится и сам Трибунал, хочешь ты того или нет! Сам же говоришь, как они надоели со своим чистоплюйством. Что, скажешь, что я не прав?
Искатель промолчал. Контрабандист разболтался, и это начинало раздражать.
— Что ж, ты точно по адресу! — усмехнулся наконец Арген. — Я в своё время, с Восстанием, прошёл кучу таких тропок. Дай-ка, дай-ка подумать… Какую бы предложить… Так, придумал! Время у тебя есть?
— До тех пор, пока меня не найдёт или Трибунал, или идрилы.
— Что ж, тем лучше — будешь шевелить своими булками! Итак, слушай меня, Искатель, слушай внимательно. Исключительно по своему природному добродушию я, так и быть, поделюсь с тобой своим лучшим маршрутом, и клянусь всеми божествами, запомни его, потому что он может тебе не раз пригодиться! Так вот, для начала выйди из Восточных ворот Клитаутиклана, пройди мили две по пустыне на северо-восток. Там увидишь почти квадратный камень, выветрившийся. На его задней стороне — портал. Он приведёт тебя в Морор. Это…
— Я был в Мороре. Дальше.
— Хорошо! Тем короче выйдет. Портал в лесочке, пройди шагов тридцать влево — выйдешь на тропку. По ней иди на север, часов за пять дойдёшь до городка. Он был заброшенным последний раз, когда я проверял, но местные уродцы-тамисфаны…
— Не станут проблемой. Дальше.
— Да я и не сомневался, просто предупреждал! В городке будет почти не тронутое большое здание с покатой крышей. В подвале — ещё портал. Он тебя закинет в Никсафен.
— Никсафен — выжженная магией пустошь.
— И именно поэтому ушлые маги наоткрывали там кучу порталов, отследить которые почти нереально! — Арген щёлкнул пальцами настоящей руки. — В том числе — и портал до Дзигуна!
— Он далеко от предыдущего?
— Ха, дай-ка вспомнить… Мили полторы на восток, не заблудишься. Никсафену ещё повезло, так что дышать ты там сможешь, не переживай.
— Трибунал не знает об этом месте?
— Я тебе контрабандист или мальчик-циркач? — обиделся Арген. — Я вывозил из разных
миров самые любопытные штучки, и пока по мою душу никто не явился, как видишь. Не по тем поводам, по крайней мере.— Допустим, — кивнул Искатель. — Где в Дзигуне находится этот портал?
— Да в их столицу — ну, точнее, куда-то на её окраины. Кстати, — Арген заговорчески сверкнул кристаллом, — а какое место тебе в Дзигуне нужно-то?
— Долина Кенсонто.
Арген поднял брови.
— Вот как? Тебе нужна именно долина Кенсонто? Уж не местная ли герцогиня, случайно?
— А что с ней? — насторожился Хейвард.
— Да так, ничего, — махнул рукой контрабандист. — Дама примечательная. Тогда, Хейвард, забудь то, что я сказал тебе про Никсафен. Там тебе надо не на восток, а на юго-запад, шагов пятьсот. Там скала будет, в ней — пещерка небольшая. И вот в пещерке будет портал — как раз в долину Кенсонто.
— Ты там был, — понял Искатель.
— О-хо-хо! Был, Хейвард, был. Раз, правда, всего лишь — зато когда!.. — Арген тяжело вздохнул. — Ещё с Фердосом…
Хейвард поднял бровь. Участие в Восстании Фердоса, самом крупном, что когда-либо имело место за сто лет Трибунала — именно то, из-за чего Аргену понадобилось помилование. Обычно он не любил вспоминать о тех временах.
— Долина как-то связана с теми событиями?
Арген ухмыльнулся.
— Отчасти.
«Увиливает, — отметил Хейвард. — Что-то там было важное… Ну и чёрт с ним, мне неинтересны его сентиментальные воспоминания.»
— Но не будем отвлекаться, — согласился с Искателем Арген. — Всё запомнил?
— Да, — Хейвард сам стёр код из муки. — Спасибо, Арген. Что я тебе должен?
— А, ненавижу все эти «точные» расчёты! — великан поморщился. — Ты как-то помог мне, я тебе, так и живём… Как-нибудь я ещё обращусь к тебе за услугой, а ты мне её окажешь, а потом — ты ко мне… На мой взгляд, всё честно.
Хейвард коротко кивнул. Он направился снова к лестнице, чтобы дойти до окраин Клитаутиклана по крышам, никем не замеченный. Дальше — пустыня, порталы… А за ними — шанс найти Иннаргана и изменить судьбу.
— Ах, да, Хейвард, погоди! — Арген хлопнул себя по лбу. — Совсем вылетело из головы… Ты знаешь же мальца по имени Чиж, да?
Хейвард замер у двери.
— Да.
— Так и знал, ха! Вы наверняка из одного мира, м? Ладно, не отвечай, и так всем очевидно. Что ты о нём думаешь?
Хейвард ненадолго опустил взгляд. Чарли Блэк, самая неугомонная заноза всего Рейбора…
— Парень талантливый, но слишком самолюбивый. И болтливый.
— По нему видно, — ухмыльнулся Арген. — Из мальчонки может выйти толк… Ладно, Хейвард, удачи тебе! Надеюсь когда-нибудь увидеть твоё недружелюбное лицо ещё раз!
Глава 8. Хранители тайн
Храмы Хаоса не отличались особой помпезностью или вычурностью. В редком мире поощрялась вера, призывающая к неподчинению каким бы то ни было «земным» властям. Поэтому чаще всего последователи её собирались скрытно, в тайных местах, известным одним лишь сторонникам Хаоса. Кое-где, однако, к этому культу относились более благосклонно, и там появлялись храмы. Неказистые, едва ли выделяющиеся среди остальных строений, приметные только сложным орнаментом из переплетающихся линий, они не производили впечатления мест, являющихся средоточием уникальной для всего Рейбора мудрости.