Искра жизни (перевод М. Рудницкий)
Шрифт:
— Я в двенадцать сменяюсь. Еще застану вас или как?
— Конечно, Артур.
Шаги приближались. Немного погодя пятьсот девятый различил на фоне ночного неба смутные силуэты девиц. Он оглянулся на пулеметную вышку. Тьма была такая, что часовых он не увидел вообще — значит, и те его не видят. Он потихонечку не свистнул даже, а скорее, зашипел сквозь зубы. Девицы остановились.
— Ты где? — спросила одна.
Пятьсот девятый поднял руку и помахал.
— Ах вон ты где. Деньги принес?
— Да. А что у вас?
— Сперва монеты гони. Три марки.
Деньги
— Ладно. Тогда держи.
Обе стали вытаскивать из карманов пальто картофелины и бросать их через ограду. Пятьсот девятый норовил поймать картофелины в пальто Лебенталя.
— Теперь хлеб, — сказала та, что потолще.
Пятьсот девятый следил, как летят над проволокой ломти хлеба, и быстро их подбирал.
— Ну так, это все.
Девицы уже двинулись дальше.
Пятьсот девятый снова зашипел.
— Чего тебе? — спросила толстушка.
— Побольше можете принести?
— Через неделю.
— Нет, сегодня. Когда пойдете из казармы. Вам там что попросите — то и дадут.
— Ты тот же, что всегда? — спросила толстушка, наклоняясь вперед.
— Да все они на одно лицо, Фрици, — бросила другая.
— Я здесь буду ждать, — прошептал пятьсот девятый. — И монеты у меня есть.
— Сколько?
— Три.
— Пошли, Фрици, пора! — торопила другая.
Обе они все это время шагали на месте, чтобы сбить с толку часовых.
— Могу хоть всю ночь ждать. Пять марок!
— Ты новенький, верно? — спросила Фрици. — А тот, другой где? Умер?
— Болен он. Меня послал. Пять марок. А может, и больше.
— Пошли, Фрици! Нельзя нам так долго задерживаться!
— Ладно. Там видно будет. По мне так жди, коли охота.
Девицы пошли дальше. Пятьсот девятый слышал, как шуршат их юбки. Он отполз назад, подтянул за собой пальто и обессиленно на него улегся. Ему казалось, что он весь взмок, но кожа была совершенно сухая.
Когда он обернулся, Лебенталь уже был тут как тут.
— Ну что, получилось? — спросил Лео.
— Ага. Вот картошка, а это хлеб.
Лебенталь склонился над добычей.
— Вот суки! — выругался он. — Ну и пиявки! Это же цены почти как у нас в лагере! За это и полутора марок хватило бы за глаза. За три марки могли бы и колбасы положить. Вот так всегда, когда не сам торгуешься!
Пятьсот девятый не стал его слушать.
— Давай делить, Лео, — сказал он.
Они заползли за барак и разложили картофелины и хлеб.
— Картошка нужна мне, — сказал Лебенталь. — Завтра торговать буду.
— Нет. Теперь все нужно для нас самих.
Лебенталь поднял на него глаза.
— Вот как? А откуда я возьму деньги для следующего раза?
— У тебя есть еще.
— Скажи пожалуйста, сколько ты всего знаешь!
Стоя на четвереньках, они угрюмо, как звери, смотрели друг другу в глаза.
— Они сегодня ночью вернутся и
принесут еще, — сказал пятьсот девятый. — Харчи из казармы, выгодный товар. Я им пообещал пять марок.— Послушай, — вскипел было Лебенталь. Потом пожал плечами. — Впрочем, если у тебя есть деньги, твое дело.
Пятьсот девятый по-прежнему смотрел на него в упор. Наконец Лебенталь не выдержал, отвел глаза и опустился на локти.
— Ты меня угробишь, — тихо заныл он. — Скажи, чего тебе вообще надо? Почему ты во все лезешь?
Пятьсот девятый боролся с искушением немедленно сунуть в рот картофелину, и еще одну, и еще, все разом, пока другие его не опередили.
— Как ты себе это представляешь? — продолжал причитать Лебенталь. — Все сожрать, все деньги спустить, остаться ни с чем, как полные идиоты, а на что потом жить будем?
Картошка. Пятьсот девятый вдыхал ее аромат. Хлеб. Он вдруг почувствовал, что руки не хотят подчиняться голове. Желудок — одна сплошная прорва. Жрать! Жрать! Проглотить все! Скорей! Сейчас же!
— У нас есть зуб, — произнес он устало и медленно повернул голову в сторону. — Как насчет зуба? Что-то ведь мы должны получить за зуб. Как с этим?
— Сегодня ничего не вышло. Тут время нужно. И вообще это все то ли будет, то ли нет. Понимаешь, у тебя что-то есть — это когда ты его в руках держишь.
«Он что, не голодный? — пронеслось у пятьсот девятого в голове. — Что он несет? Неужто у него кишки не подводит?»
— Лео, — произнес он, еле ворочая внезапно разбухшим языком. — Вспомни о Ломане. Когда нас так прихватит, будет поздно. Сейчас счет идет на дни. Загадывать на месяцы вперед смысла нет.
Со стороны женского лагеря до них донесся тонкий пронзительный крик — словно вспугнули птицу. Там, возле самой ограды, как аист на одной ноге стоял мусульманин, воздев руки к небу. Другой, рядом с ним, пытался его поддержать. Со стороны все это смахивало на какое-то жутковатое па-де-де на фоне линии горизонта. Мгновение спустя оба рухнули наземь, как сухие деревяшки, и крик заглох.
Пятьсот девятый снова повернулся к Лео.
— Когда мы такие же будем, как вон те, нам уже ничего не понадобится, — сказал он. — Тогда нам просто каюк. Надо драться за жизнь, Лео.
— Драться — но как?
— Да, драться, — сказал пятьсот девятый уже спокойнее. Припадок прошел. Он опять видел все вокруг. А то от запаха хлеба он на время потерял зрение. Он приблизил губы к уху Лебенталя: — Чтобы потом, — прошептал он почти беззвучно, — чтобы потом отомстить.
Лебенталь отпрянул.
— Это меня совершенно не касается!
Пятьсот девятый слабо улыбнулся.
— Конечно, не касается. Твое дело только добывать жратву.
Лебенталь помолчал. Потом залез в карман, поднес ладонь к самым глазам, отсчитал монеты и отдал пятьсот девятому.
— Вот тебе три марки. Последние. Теперь ты доволен?
Пятьсот девятый, ни слова не говоря, забрал деньги.
Лебенталь разложил отдельно хлеб, отдельно картошку.
— Значит, на двенадцать. Очень мало за такие-то деньги.