Искушенный Декабрем
Шрифт:
— Господи, Декабрина.
Я пинком закрываю дверь и несу её прямо через гостиную и вверх по лестнице в свою спальню. Я едва останавливаюсь, чтобы нажать на выключатель света, а затем топаю к кровати и кладу её на неё.
Она сопротивляется, не желая отпускать меня.
— Полегче, ангел, — причитаю я. — Спокойно. Я только разожгу камин и принесу аптечку, — я осыпаю её лицо нежными поцелуями, пытаясь успокоить. Она неохотно ослабляет хватку, позволяя мне оторвать её холодные руки от моей рубашки.
Я накидываю на неё шиферно-серый плед, чтобы согреть, и быстро иду к камину напротив моей двуспальной
Я спешу в ванную и беру аптечку из-под раковины, а затем возвращаюсь к ней. Она лежит там же, где я её оставил, всё ещё бледную и дрожащую.
Бросив аптечку на кровать, я подхватываю её на руки и усаживаю у изголовья, перекинув её к себе на колени.
— Кто тебя обидел, Декабрина? — спрашиваю я, и моя гребаная душа жаждет крови. Если это был её отчим, то это будет последняя чертова вещь, которую он когда-либо сделает. Они даже не найдут его тело.
— Я упала, — говорит она, стуча зубами. — На складе.
— На складе?
— Ты должен позвонить в полицию, — она вздрагивает, и из глаз у неё текут слезы. — Я не звонила. Я пришла прямо сюда.
— Со склада? Зачем тебе полиция, ангел? Что с тобой случилось? — я спрашиваю, водя ладонями вверх-вниз по её рукам в попытке согреть её. Потому что не могу перестать прикасаться к ней. Потому что я в двух секундах от того, чтобы сойти с ума от беспокойства.
— Со мной ничего не случилось. О, Аларик, — ещё больше слез льется по её фарфоровым щекам. — Я пошла проверить склад для Сарии. Пока я там была, туда ворвались трое мужчин. Они украли так много.
Господи Иисусе.
Я прижимаю её к себе, сердце буквально заколотилось в груди. Трое мужчин ограбили склад с ней внутри. С ней могло случиться что угодно. Они могли ранить её. Я мог потерять её.
К черту. Я мог потерять её сегодня.
— Скажи, что с тобой всё в порядке, — рычу я, кладу её на кровать рядом с собой, а затем переползаю на неё, чтобы защитить своим телом. Я обхватываю её щеки дрожащими руками и прижимаюсь лбом к её лбу. — Скажи мне, что они не причинили тебе вреда.
— Н-нет.
Я застонал от страха. Я найду их. Уничтожу их. Я не успокоюсь, пока эти ублюдки не исчезнут.
— То есть нет, они не причинили мне вреда, — говорит Декабрина, хватаясь за мою рубашку. Она снова запускает в неё руки, пытаясь притянуть меня ближе. — Я пряталась, пока они не ушли. Они даже не знали, что я там была. Я не ранена. Я здесь. Я в безопасности.
— Ты в безопасности, — прорычал я, прижимаясь к её губам. — Ты всегда будешь в безопасности со мной, ангел.
— Мне жаль, что я сбежала прошлой ночью, — её тихий вздох сожаления задевает моё сердце. — Я была несправедлива к тебе.
— Мне плевать на это, — я смахнул поцелуем её слезы. — Ты думала, что я пытаюсь подкупить тебя для того, чтобы ты легла в мою постель. Я не виню тебя за то, что ты сбежала.
— Я… не поэтому убежала, — шепчет она.
Я слегка отстраняюсь, чтобы встретить её взгляд.
— Я влюблена в тебя, — она закрывает глаза, пряча их от меня, как будто это поможет мне не услышать то, что она только что сказала. — Думаю, я частично
влюблена в тебя с той ночи, когда мы встретились шесть лет назад.— Господи, — вздыхаю я, ошеломленный. Всё это время она испытывала такие чувства?
— Когда ты сказал это вчера вечером, я поняла, что ты, вероятно, не чувствуешь того же самого, — её губы кривятся в грустном подобии улыбки. — Вот почему я сбежала. Как ты можешь любить того, кого даже не знаешь?
— Ты думаешь, будто я тебя не знаю.
Её ресницы вздрагивают, прежде чем она открывает глаза.
— Как ты можешь, если я не была честна с тобой? Я не Джиллиан.
Я тихо усмехаюсь.
— Думаю, мы это уже выяснили, милая Декабрина. Ты используешь имя своей сестры.
Она кивает, впервые признавая это.
— Я могла бы сказать, что не хотела лгать тебе, но правда в том, что… никто не заставлял меня это делать. Я решила сама, Аларик. Я… ну, думаю, мне следует поступить достойно и сказать тебе, что я солгала, потому что действительно хочу работать в твоей компании. И это правда. Я действительно хочу работать в твоей компании. Но я солгала не поэтому, — её искренние глаза встречаются с моими, покрасневшими, но все ещё чистейшего голубого цвета. — Я просто хотела работать с тобой.
— Я знаю.
— Знаешь? — её брови нахмурились, а затем в них проступило страдание. — Я сделала это не ради Кори.
Мой огонь вспыхивает при звуке его имени.
— Я тоже это знаю. Но ведь именно из-за него тебе пришлось использовать имя Джиллиан, не так ли?
— Я…
— Не лги мне, ангел. Не сейчас, — я сжимаю её горло. — Ты прошла через ад. Не заставляй меня вытягивать из тебя правду.
Она тихо стонет.
— Скажи мне, милая Декабрина.
— Да, — шепчет она.
Я прижимаюсь лицом к её горлу, позволяя её признанию пронзить меня. Я сдерживаю прилив ярости к её отчиму и погружаюсь в теплую волну благодарности за её признание.
— Никогда больше, — обещаю я, прижимаясь к её коже. — Он больше никогда не будет так с тобой обращаться, Декабрина.
— Хорошо, — говорит она.
Глава 11
Декабрина
Следующие два часа проходят в круговороте полицейских и детективов по делам об ограблениях. В какой-то момент появляется Блейз, и я повторяю случившееся пятнадцати разным людям, все из которых задают мне одни и те же вопросы. Когда я говорю, что они могли бы добиться большего, если бы слушали все с первого раза, а не заставляли меня повторять все пятнадцать раз, детектив со стальными глазами начинает раздражаться и намекает, что, возможно, нам стоит поехать в центр города, чтобы поговорить.
После этого Аларик выгоняет всех, говоря, что я уже достаточно долго отвечаю на вопросы и на сегодня с меня хватит. Когда детектив возражает, Блейзу приходится удерживать Аларика от того, чтобы он не вцепился тому в горло. После этого они быстро решают, что у них достаточно информации.
Учитывая, что у воров был код к складу, а один из них получил его с ноутбука сестры, не думаю, что выследить их будет очень сложно.
Я звоню Джиллиан, пока Аларик провожает Блейза.
— Ты в порядке? — плачет она, как только отвечает.