Искуситель, или Весь мир к моим ногам
Шрифт:
Увидев меня за ужином, Добреева протянyла капризным тоном:
– Вы приехали передачу снимать об Андрее Валентиновиче или интервью брать?
– Ни то ни другое, – ответила я со смешком. – Мы обсуждаем вопросы покупки телеканала, – не удержалась я. – По версии Давида Иосифовича.
Спасский метнул в мою сторону колючий взгляд, но промолчал. За ужином мы сидели вчетвером. Безикова по-прежнему не было. Добреева оттягивала на себя внимание, рассказывая разные байки и пытаясь стать душой общества. Спасский охотно подхватывал ее шуточки. Ровнев, напротив, был молчалив и задумчив. Я, извинившись, встала из-за стола и услышала от Добреевой:
– Вы уже уходите! Как
– Тут собралась хорошая компания. Думаю, вы не заскучаете. А у меня что-то голова разболелась.
В комнате я просидела до глубокого вечера: разбирала почту, лазила по Интернету. Через три часа я поняла, что голова у меня действительно разболелась, и легла спать.
Следующие два дня были наполнены бездельем. Мирон регулярно выходил со мной на связь и требовал информацию о всех перемещениях Захарова и его делах. Очевидно, противники олигарха собирали на него внушительное досье, им необходимо было знать о нем буквально все!
Я отписывала то, что мне удавалось узнать. Прилетел Безиков, я познакомилась с ним. Безиков был нарочито любезен и приветлив, но я чувствовала, что это всего лишь маска, на самом деле он чем-то озабочен, и мне показалось, даже встревожен.
Я ездила в город и побродила там по набережной. Набережная была узкой, небольшой и от этого какой-то по-домашнему уютной. От незнакомых мне деревьев шел потрясающий аромат, и я шла, вдыхая воздух полной грудью. Неизвестно откуда появлялись и исчезали кошки: грациозные, пугливые. Ритм жизни здесь был совсем другим, чем в шумном московском мегаполисе; тут никто никуда не торопился. Вдоль аккуратно подстриженных кустов расположилось несколько маленьких столиков, за которыми ухоженные старушки ловко орудовали спицами, готовые изделия висели и лежали тут же. Это были незамысловатые ажурные кофточки и маечки, cвязанные в расчете на туристический спрос.
Мужчины в лучших традициях южных курортных городков расслаблялись в кафе за бутылочкой вина или пива и разглядывали проходивших мимо дам. Их взгляды были не похотливые и настойчивые, а любопытно-изучающие. «Дело твое, – cигналили их взгляды, – если хочешь, я не откажусь, но приставать не стану».
Чуть подальше шли магазинчики, в витринах которых красовались всевозможные сумки и обувь. Продавщицы стояли на улице около магазинов и либо смотрели на прохожих, либо разговаривали со своими знакомыми, остановившимися поболтать. От всего этого небольшого городка веяло какой-то безмятежностью и покоем. Подавив вздох, я пошла дальше, и вскоре набережная перешла в небольшой сквер, а потом раздвоилась. Одна дорога пошла вверх, в город, другая – параллельно морю. Немного подумав, я направилась вдоль бирюзовой воды по узкой асфальтированной дороге, cправа от меня тянулся ряд магазинчиков с товарами, выставленными на улице. Это был обычный туристический ширпотреб: шлепанцы, широкополые шляпы, кепки, cолнцезащитные очки… Черноволосый мужчина, лет сорока, cидевший на стуле, улыбнулся мне и cделал жест, приглашая зайти. Я улыбнулась в ответ и покачала головой.
– Русска?
– Да.
– Отель нужен?
– Нет.
– У меня отель, – и он показал вверх. – Я – Бранко.
– Ольга.
– Если жить, могу номер дать.
– Спасибо. Пока не надо.
– Если приедешь на следующий год, то я сделаю номер. Дисконт. Со скидкой. Понравилась, – и он ударил себя в грудь.
– Вряд ли я приеду сюда на следующий год, – рассмеялась я. – Но за приглашение спасибо. Вы хорошо говорите по-русски.
– У нас много говорят по-русски. Мы вас всегда ждем к себе. Мы, черногорцы, любим
русских, особенно женщин, – и он подмигнул мне.Мы поболтали еще немного, и я двинулась дальше. Впереди показался вход в небольшой туннель, сверху красиво выложенный камнями. Повернув голову, я увидела у моря площадку кафе и огромные валуны. Идти дальше или зайти в кафе перекусить? Пока я ломала голову над этим, зазвонил сотовый, и я нажала на соединение.
– Ольга Александровна! – раздался голос Захарова. – Вы где?
– В городе. Гуляю.
– Вы не могли бы вернуться на остров?
– Что-то срочное?
– В общем, да.
– Минут через десять-пятнадцать вернусь.
– Жду.
Около причала напротив острова меня уже ждал Руслан.
– Андрей Валентинович так быстро вернулся? – спросила я, усаживаясь в катер.
– Да. Пришлось.
Мы причалили к острову, и я направилась к вилле.
– Андрей Валентинович в беседке! – крикнул мне в спину Руслан.
Я развернулась и пошла по тропинке вверх. Захаров сидел в беседке не один, а с Добреевой. При этом его рука по-хозяйски лежала на бедре девушки. Мы поздоровались, рука осталась на том же месте, и это меня почему-то разозлило. Какого черта, подумала я, он ведет себя как барин. Хотя на самом деле так оно и есть. Он нанял меня для расследования этого дела, и соответственно он – мой работодатель, и его поведение вполне вписывается в классические рамки: «я – начальник, ты – дурак».
– Ксюша! Оставь нас одних.
Девушка недовольно передернула плечами, но ослушаться не посмела. Она встала, демонстрируя бесконечно длинные ноги; клочок ткани, прикрывавший ее сзади и спереди, показывал молодые прелести во всей красе, а я внезапно почувствовала себя старой ветошью.
Перебирая ногами, как кобыла перед выездом, Ксения ушла, не удостоив меня даже простым кивком головы.
– Воспитанная у вас девушка! – не удержалась я.
– Красивой женщине многое прощается, – cнисходительно заметил Захаров. – Садитесь.
Я села и вопросительно уставилась на него.
– Мне сказали, что вы уехали на несколько дней.
– Уже вернулся. Как дела? Как успехи?
– Пока никаких, – честно призналась я. – Ваши знакомые меня сторонятся, и никакого желания вести со мной душевные разговоры, идти на контакт они не демонстрируют. Наоборот, шарахаются от меня как от прокаженной.
– Что и удивительно. За исключением Никиты, они люди общительные и галантные.
– Может, я не в их вкусе или статус не дотягивает.
– Бросьте! Это мне и странно. Я думал: вас будут обхаживать наперебой, искать общества, но, видимо, просчитался.
Я хотела возразить, однако промолчала.
– Вы где гуляли?
– В городе. Как я поняла, мою свободу передвижения еще никто не ограничивал.
– И как вам здешние края?
– Очаровательный сонный курортный городок, жители которого к тому же хорошо говорят по-русски.
– Хотите прогуляться? – И, не дожидаясь моего ответа, Захаров поднялся со скамьи. – Я покажу вам совершенно сказочный городок. Я уверен, вам понравится.
Катер Захаров повел сам. Я обратила внимание, как он ловко управляется с ним, и было видно, что это доставляет ему удовольствие. Ветер лохматил его волосы, и я вдруг с удивлением поняла, что мне хочется дотронуться до его волос и погладить их. Вот уж глупости, нахмурилась я. Лезет черт-те что в голову…
– Но какие-то догадки или предположения у вас есть?
Я покачала головой.
– Пока никаких. Но вы же лучше меня знаете этих людей, почему бы вам самому… – Я хотела сказать «не раскинуть мозгами», но вовремя прикусила язык.