Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры
Шрифт:
С. 266. ...Потебня, вслед за гербартианцами вообще, и в частности вслед за Штейнталем и Лацарусом, компрометировал понятие «внутренней формы языка». — Потебня Александр Афанасьевич (1835-1891) - украинский и русский филолог-славист, член-корреспондент Петербургской АН (1877). Окончил Харьковский университет (1856). В 1860 году защитил магистерскую диссертацию «О некоторых символах в славянской народной поэзии». С 1875 года — профессор Харьковского университета. Разрабатывал вопросы теории словесности, фольклора и этнографии, главным образом общего языкознания, фонетики, морфологии, синтаксиса, семасиологии. В общетеоретическом плане исследовал в основном вопросы взаимоотношения языка и мышления, языка и нации.
происхождения языка. Важнейшие работы Потебни: «Мысль и язык» (1862),
– Лацарус (Lazarus) Мориц (1824—1903) - немецкий философ, один из основателей «психологии народов». Профессор в Берне (1860), Берлине (1873-1896). Принадлежал к философской школе И.Ф. Гербарта. Вместе с X. Штейнталем основал в 1859 году журнал «Zeitschrift fur Volkerpsychologie und Sprachwissenschaft». В духе психологического учения Гербарта понятие «народный дух» выступает у Лацаруса производным от психологии индивида; объективным выражением народного духа являются язык, нравы, социальные учреждения и т.п. Концепция «психологии народов» была продолжена на иной основе немецким психологом В. Вундтом. — Штеыпталь (Steinthal) Хейман (1823-1899) - немецкий психолог, языковед. Профессор Берлинского университета с 1863 года. Последователь И. Гербарта, один из основателей психологического направления в языкознании. Указал на особую роль языка в этнопсихологии. Его научные идеи оказали влияние на ранние работы А.А. Потебни, на младограмматиков. Штейнталь выдвинул ономатопоэтическую (звукоподражательную) теорию происхождения языка в труде «Происхождение языка» («Der Ursprung der Sprache», 1851), заложил основы культурной антропологии. Известен как популяризатор типологических классификаций языков В. Гумбольдта («Die Klassifikation der Sprachen, dargestellt als die Entwicklung der Sprachidee», 1850). Проблемы лингвистической типологии были исследованы им в монографии «Характеристика важнейших типов строя языка» («Characteristik der hauptsachlichsten Typen der Sprachbaues», 1869).
C. 268. ...Прошла любовь, явилась муза, / И прояснился темный ум. / Свободен, вновь ищу союза / Волшебных звуков, чувств и дум.
– Шпет приводит строки из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Цит. по личному экземпляру Г.Г. Шпета: Пушкин А.С. Сочинения. В 8 т. Т. 4. СПб., 1903. С. 56.
С 269. ...Нарисовать «картину» при восприятии поэтических образов: «Горные вершины спят...», «хоры звездные светил...», «души успокоенной море», «ненасытной ночи мгла. По небу стелется одеждою свинцовой», «взбесилась ведьма злая / И, снегу захватя, / Пустила, убегая, / В прекрасное дитя», и т.д. без конца.
– Шпет приводит строки из следующих стихотворений:
1) Горные вершины / Спят во тьме ночной. / Тихие долины / Полны свежей мглой; / Не пылит дорога / Не дрожат листы / Подожди немного / Отдохнешь и ты. Цит. по: Лермонтов М.Ю. Из Гёте (1840) // Лермонтов М.Ю. Сочинения. В 6 т. Первое полное издание В.Ф. Рихтера, под ред. П.А. Висковатова. Т. 1. С. 298.
2) На воздушном океане, / Без руля и без ветрил, / Тихо плавают в тумане / Хоры стройные светил. Цит. по: Лермонтов М.Ю. Демон (1829-1841) // Лермонтов М.Ю. Сочинения. В 6 т. Первое полное издание В.Ф. Рихтера, под ред. П.А.Висковатова. Т. 3. С. 17.
3) Стихии безбрежной, бездонной / Уймется волненье, и вскоре/В свой уровень вступит законный / Души успокоенной море. Цит. по: Толстой А.К. Вздымаются волны как горы (1866) // Толстой А.К. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 1. С. 194.
4) Ненастный день потух; ненастной ночи мгла / По небу стелется одеждою свинцовой. Цит. по: Пушкин А.С. Ненастный день потух (1824) // Пушкин А.С. Сочинения. В 8 т. Т. 1. СПб., 1903. С. 366.
5) Взбесилась ведьма злая / И, снегу захватя, / Пустила, убегая, / В прекрасное дитя. Цит. по: Тютчев Ф.И. Весна // Тютчев Ф.И. Полное собрание сочинений. СПб.: «Издание товарищества А.Ф. Маркса». С. 35.
С. 271. ...Поверили глупцы, другим передают; / Старухи в миг тревогу бьют — / И вот общественное мненье, / И вот та родина!.. (Грибоедов).
– Шпет цитирует «Горе от ума» А.С. Грибоедова по изданию: Грибоедов А.С. Полное собрание
С. 271. ...Конечно, быть должно презренье / Ценой его забавных слов; / Но шепот, хохотня глупцов... / И вот общественное мненье! (Пушкин). Шпет приводит фразу из «Евгения Онегина», где Пушкин цитирует строки А.С. Грибоедова из «Горе от ума». Цит. по: Пушкин А.С. Сочинения. В 8 т. Т. 4. СПб., 1903. С. 143.
С. 271. ...В пустыне тощей и глухой, / На почве, зноем раскаленной, / Анчар, как грозный часовой, / Растет, один во всей вселенной.
– Цит. по: Пушкин А.С. Анчар (1828) // Пушкин А.С. Сочинения. В 8 т. Т. 2. СПб., 1903. С. 79.
С. 275. ... The aesthetic representation о/character he views under ethical lights, and the different types of character he reduces to moral categories.
– Эстетическое изображение характера он рассматривает с точки зрения этики, а различные типы характера сводит к моральным категориям (англ.).
С. 277. ... Такое четырехчленное различение встречается уже у Беды Достопочтенного. — Беда (лат. Bede, Beda, Baeda Venerabilis)
Достопочтенный (672/673 - около 735) - англосаксонский летописец, монах; писал на латинском языке. Наиболее значительные произведения Беды Достопочтенного - «Церковная история народа англов», охватывающая период от походов в Британию Ю. Цезаря (55 и 54 года до н. э.) до 731 года. Особый интерес представляют разделы, относящиеся к VII—VI11 векам, остающиеся главным, а часто и единственным письменным источником по истории Англии этого времени. Ему принадлежат также сочинения по хронологии, комментарии на Евангелие и произведения «отцов церкви», трактаты по грамматике и естественной истории.
С. 277. ...Поэтическое применение различия четырех смыслов (буквального, аллегорического, морального, апагогического) встречаем у Данте (II Convito и сомнительное письмо к Конгранде). — Данте. См. прим. к с. 17.
– В «Герменевтике Шпет пишет: «Следуя Фоме, Данте в "II convivio" (Тг. II, сар. I) различает в поэтическом произведении те же четыре смысла: 1) буквальный (litterale), 2) аллегорический (allegorico), скрывающийся под покровом вымысла и составляющий истину, скрытую под прекрасной ложью (е una verita ascosa sotto bella menzogna), (богословы, - отмечает Данте, - иначе понимают этот смысл, чем поэты), 3) моральный, который читатель должен проследить, для того чтобы извлечь для себя полезное и нравоучительное, 4) анагогический или сверхсмысл (sovra senso), возвышающийся до вещей вечной славы (deireternale gloria). Смысл буквальный составляет как бы предмет и материю (suggetto е materia) других, особенно аллегорического, и без него нельзя проникнуть к их познанию; в свою очередь, моральный и анагогический смысл выводится из аллегорического (Ореге minori di Dante Alighieri / Con 11. e note di P. Fraticelli. 8 ed. Firenze, 1900. Vol. 3. P. 106-220). ... В письме к Кан Гранде де ла Скалла Данте называет аллегорический смысл также мистическим (mysticus sensus) и считает это обозначение общим для трех смыслов, противопоставляемых буквальному или историческому». Цит. по: Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы // Шпет Г.Г. Мысль и Слово. Избранные труды. М., 2005. С. 253.
С. 277. ...См. мою книгу: Герменевтика и ее проблемы.
– См.: Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы // Шпет Г.Г. Мысль и Слово. Избранные труды. М., 2005. С. 249-255.
С. 281. ..До сих пор историки и теоретики «литературы шарят под диванами и кроватями поэтов, как будто с помощью там находимых иногда утензилий они могут восполнить недостающее понимание сказанного и черным по белому написанного поэтом. — Утен
зилия (лат. utensilia) - все годное для употребления; хозяйственные принадлежности.
С. 281-282. ...Выпишу одну интересную цитату: Es fallt also bei der Dichtkunst ... giebr das Abbild eines Lebensmoments der Seele (S. 52). — Вся тяжесть в искусстве сочинительства падает на вымысел, сочинение, преобразование, переделывание мира явлений, переплетение мыслей, борьбу их; в ораторском искусстве - на совершенство изображения моментов души посредством языка; сочинитель изобретает завязки и развязки сюжета, обстоятельства, ситуации, дает мировоззрение; оратор изобретает слова, формы предложений, конфигурации, изречения, дает образ жизненного момента души (нем.).