Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Такон (публике)
Сеньоры! Он еще сильней Теперь ухватится за сына.Дон Лопе
Как так уходите? Клянусь, Что до того, как вы уйдете, Она лицо свое откроет И скажет вам, кто я такой!Явление седьмое
Те
же и дон Феликс.
Дон Феликс
Досадно. Я не мог найти Ту женщину. Но что я вижу? Что здесь такое?Дон Лопе
Донья Анна, Прости мне эту неучтивость Невольную, но если просит Тебя твой муж, а ты не хочешь Открыть свое лицо, то я…(Делает шаг к ней.)
Донья Инеса (в сторону)
Спаси меня, великий боже!Дон Феликс
Что вы хотите делать? Стойте!Дон Лопе
Дон Феликс, честь моя зависит От показаний доньи Анны, Но как я ни прошу ее, Как ни молю, она не хочет Открыться.Дон Феликс
Стойте, ради бога! Она совсем не донья Анна.Дон Лопе
А кто?Дон Феликс
Я не могу сказать При всем желании, увы! Ее привел один мой друг, И кто она, — мне неизвестно.Дон Лопе
А донья Анна?Дон Феликс
Ускользнула, И я не знаю, где она.Дон Лопе
Ну, Феликс, это слишком явно, Измена слишком очевидна. Сладкоречивый друг! Предатель!Дон Феликс
Ах, я не то и не другое! Она совсем не донья Анна.Дон Педро
Но если доньи Анны нет, Чего же вы еще хотите?Дон Лопе
Она отбросить плащ не хочет, Так я его отброшу, Феликс!Дон Феликс
Я этого не допущу. Остановитесь!Дон Лопе
Силы неба! Измена ваша, вероломный…Дон Феликс
Дон Лопе, небом я клянусь, Что говорю вам только правду: Не донья Анна эта дама.Дон Педро
Постойте, он сказал: «дон Лопе»?Такон (дону Педро)
Хотел он вас надуть, сеньор, Так что ж он, собственного друга Надуть не может?Дон Педро
Кавальеро, Дон Лопе — это ведь мой сын, А этот человек — не Лопе.Дон Феликс
Ах, мне сейчас не до того! Я только даму защищаю, Которую мне вверил друг. Сеньора, лучше вы уйдите В ту комнату.Донья Инеса (в сторону)
Он спас мне жизнь.(Уходит.)
Явление восьмое
Дон Феликс, дон Педро, дон Дьего, дон Лопе, Такон.
Дон Лопе
Вы предали меня, дон Феликс, И мой клинок…Дон Педро
В уме ли вы? Я стану на его защиту, Когда такой вы сумасброд.Дон Дьего
И я, сеньор.Такон
И я и все.Дон Лопе
Отец, и ты?Дон Педро
Что за безумье! Но я совсем не твой отец!Такон (дону Педро)
Сеньор, пусть называет дядей: На этом можно помириться, — Он, вероятно, ваш племянник.Дон Лопе
В беду такую, господа, Не попадал никто на свете. Клянусь благими небесами, Я, кажется, схожу с ума.Дон Феликс
Дон Лопе, верьте: я не лгу.Дон Педро
Помилуйте, какой там Лопе!(Дону Лопе.)
Любезный, лучше уходите, А то могу я не сдержаться, Взорвусь, и худо будет вам.Дон Дьего
А я подбавлю, черт возьми: Вы что-то через край хватили В своей невероятной лжи.Такон
И я, черт побери, подбавлю, — Свалился с неба этот сын.Поделиться с друзьями: