Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Диана, Марсела, Доротея, Анарда.
Диана
Пусть Доротея подойдет.Доротея
Что госпожа моя желает?Диана
Скажи: кто чаще всех гуляет Поблизости моих ворот?Доротея
Маркиз Рикардо ходит мимо, Граф Парис тоже невзначай.Диана
СвятуюДоротея
От вас мне нечего таить.Диана
С кем им случалось говорить?Доротея
Когда бы вы меня живьем На тысяче огней палили, Скажу: не помню, чтоб хоть раз Они с кем-либо, кроме вас, Из здесь живущих говорили.Диана
А письма были ненароком? Пажи являлися сюда?Доротея
Ни разу.Диана
Отойди туда.Марсела (тихо Анарде)
Как на суде!Анарда
И на жестокомДиана
Анарда, ты!Анарда
Что вам угодно?Диана
Какой мужчина был сейчас…Анарда
Мужчина?Диана
В этой зале. Вас Я знаю всех, и превосходно. Кто ввел его, чтоб он тайком Меня увидел? Кто продался?Анарда
Сеньора, верьте, не рождался Столь дерзкий замысел ни в ком. Мужчину привести сюда, Чтоб вас он мог тайком увидеть, — Такой изменой вас обидеть Мы не могли бы никогда! Нет, нет, вы к нам несправедливы.Диана
Постой. Подальше отойдем. Я вправе думать вот о чем, — Конечно, если вы правдивы: Не приходил ли он, быть может, Из горничных к кому-нибудь?Анарда
Чтоб мирно вы могли уснуть, — Раз этот случай вас тревожит, — Я буду искренней и смелой И все скажу, по долгу службы, Хоть это будет против дружбы, Которая у нас с Марселой. Она в кого-то влюблена, И он успел в нее влюбиться. Но кто он — не могу добиться.Диана
Теперь ты все сказать должна: Раз ты призналась в главной части, Скрывать остаток смысла нет.Анарда
Ax, госпожа, чужой секрет Мучительнее всех несчастий. Я — женщина. Вам мало знать, Чтобы забыть об этом деле, Что кто-то приходил к Марселе? Вы можете спокойно спать: У них пока одни слова И только самое начало.Диана
Я слуг подлее не встречала! Хорошая пойдет молва О молодой вдове! Ну, бойтесь! Клянусь спасеньем ваших душ, Когда бы мой покойный муж, Граф…Анарда
Ваша милость, успокойтесь: Ведь тот, с кем видится она, Совсем не посторонний дому, И ваша милость по-пустому Себя тревожить не должна.Диана
Так это кто-нибудь из слуг?Анарда
Да, госпожа.Диана
Кто?Анарда
Теодоро.Диана
Мой секретарь?Анарда
Да. Вот как скоро Я ваш рассеяла испуг.Диана
Побудь, Анарда, в стороне.Анарда
Не обходитесь с нею строгоДиана (в сторону)
Я успокоилась немного, Узнав, что это не ко мне.(Марселе.)
Марсела!Марсела
Госпожа…Диана
Послушай.Марсела
Что вам угодно?(В сторону.)
Грудь трепещет!Диана
И это я тебе вверяла И честь мою, и помышленья?Марсела
Что про меня вам насказали? Ведь вы же знаете, что верность Я соблюдаю вам во всем.Диана
Ты — верность?Марсела
В чем моя измена?Диана
Поделиться с друзьями: