Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истинная избранная для дракона
Шрифт:

— Ладно, поняла, — я примирительно подняла руки. — Хотя мне все еще неясно, к чему такие сложности.

— Со временем увидишь, — тут же смягчился дракон.

Он подошел ко мне, присел на корточки и снова посмотрел в глаза — на этот раз с пониманием.

— Если последуешь моему совету: постарайся завести знакомство с местными. Многие из них, как я и вождь, еще помнят язык людей. Просто говори с ними о погоде, еде или охоте. И слушай ответы внимательно — они откроют тебе не только особенности нашего быта.

Чем дольше Старр говорил, тем более потерянной я себя чувствовала. В прошлом я любила разгадывать загадки и тайны,

но теперь, когда тайна буквально в каждом слове, в каждом жесте тех, кто меня окружает, мысли метались, вопросы множились с огромной скоростью, но ответов я не получала, и находить здесь становилось просто невыносимо.

Заметив мою подавленность, Старр накрыл мои ладони своими и едва ощутимо сжал.

— Учись наблюдать, — мягко сказал он. — Если будешь всю жизнь сидеть за книгами, жизни так и не узнаешь.

Я оперлась локтями в колени и опустила голову на ладони. Теперь наши лица разделяла только тонкая прослойка теплого воздуха. По пещере разносился запах костра, на коже Старра плясали неясные тени, а его мягкая улыбка и взгляд изумрудных глаз успокаивали. Похоже, он и в самом деле хочет меня поддержать. А своей реакцией на мой вопрос лишь показал, что в общении с остальными драконами так себя вести не стоит.

— Спасибо, — ответила я после короткого молчания.

Старр кивнул, выпрямился и вышел, оставив меня наедине с костром и ворохом собственных размышлений, которые, как мне казалось, стремительно теряли смысл.

Глава 2

Я провела в пещере еще около получаса — разбиралась с одеждой, которую нашла в сундуке. Вся она крепилась с помощью сложной системы шнурков, и благодаря этому, немного повозившись, я смогла почти идеально подогнать подбитую мехом легкую тунику по фигуре. Штаны благодаря тем же шнуркам плотно обтянули ноги, а надев теплые сапоги с мягкими подошвами, я поняла, что ступнями чувствую почти каждый выступ в неровном полу. И чем больше я осваивалась, тем сильнее казалось, что я вовсе не в Краю Драконов, а на родных просторах эльфийских гор.

Впрочем, это приятное ощущение развеялось, стоило мне выйти из пещеры и сделать пару десятков шагов в сторону общего помещения с «гнездами». На входе стоял тот самый недружелюбный дракон, который недавно общался с вождем. Я хотела пройти мимо него, будто не заметила, но он сам окликнул меня.

— Эльфийка! Знай, что не все тебе рады. Здесь тебе не место, — на ломаном человеческом прокаркал он, при этом нос его странно дернулся.

От досады я стиснула кулак. Опять то же самое. И здесь мне говорят, что я лишняя и чужая. Впрочем, не настолько чужая, как в Восточной Империи. Да и вообще, почему этот незнакомец считает, что вправе мне указывать?

— Я сама решу, где мое место, — резко ответила я, глядя прямо в черные глаза. — Я здесь с позволения вашего вождя, и раз вы оспариваете его слово, значит, оно не так уж дорого стоит. Буду иметь в виду.

Пыл дракона сразу испарился. Он принял нарочито равнодушный вид и гордо вскинул подбородок, но по тому, как забегали темные зрачки, я поняла, что надавила на больное.

— Не знаешь наших обычаев, законов. Пришла сама по себе, без наставника, и считаешь, что тебе позволено разгуливать тут! Вождь позволил тебе учиться, так иди и учись! Не смей мутить умы молодых драконов! — в конце сумбурной речи голос незнакомца стал походить на рык. Его черты помутнели, и казалось, что он вот-вот примет истинный

облик, но дракон сумел сдержать эмоции.

— Так объясните мне обычаи и законы, — тут же уцепилась я. Пусть он и настроен не слишком дружелюбно, но кто знает, когда мне удастся еще хоть с кем-нибудь поговорить о том, как устроено местное общество. — Господин…

Я выразительно замолчала, намекая, что хотела бы знать имя собеседника, и он легко понял меня.

— Лаогэр, сын Нолана, сына Бирна, — произнес дракон уже спокойнее, хоть в его голосе еще проскальзывали рычащие нотки. — Советник вождя Ардала, хранитель закона. А что до обычаев, с тебя хватит и трех правил, чужестранка: без вопросов, без оправданий и без жалоб.

Лаогэр окинул меня презрительным взглядом, резко развернулся и скрылся в глубине пещеры. Я немного постояла, пропуская его вперед и заодно давая себе время на то, чтобы обдумать этот странный диалог.

Ничего не угрожает, значит? Почему тогда я буквально кожей чувствую неприятности, которые этот странный хранитель мне еще доставит? И кто такой тут вообще этот «хранитель закона»: местный правовед, с которым советуются по трудным вопросам? Или знаток традиций, о которых он так печется? А может, и то, и другое сразу?

Порадовавшись, что я все еще могу задавать вопросы хотя бы мысленно, вступила под темные своды скалы с легкой опаской. На меня по-прежнему косились, но открытой агрессии никто больше не проявлял. Теперь, когда я ходила в той же одежде, что и местные, на меня обращали гораздо меньше внимания — может, просто не отличали в полумраке от какого-нибудь юного дракона.

Оглядевшись, я не придумала ничего лучше, как сесть в самом центре пещеры, на ограждение из камней вокруг источника. На миг прикрыла глаза, вслушиваясь в мерный шорох воды, но резкий смех, раздавшийся откуда-то справа, оторвал меня от своеобразной медитации. Я повернула голову и заметила трех драконов, которые, тихо переговариваясь на своем языке, то и дело косились на меня.

Судя по сухим, стройным телам и совсем гладкой, без единой морщины коже, эти трое еще довольно молоды. Не берусь определить возраст, но судя по ужимкам, широким улыбкам и развязным жестам — совсем юнцы. Один из них — самый высокий — что-то громко выкрикнул, и компания разразилась веселым хохотом, а тот, кто произнес удачную шутку, махнул рукой в мою сторону. Надо мной смеются, значит.

Легкая обида кольнула грудь. Я присмотрелась к троице повнимательнее. Юные драконы все как один щеголяли темными волосами, но тот, что выше остальных, носил их распущенными, второй, стоявший почти спиной ко мне, собрал пряди в растрепанную косу, а третий — в высокий хвост. Как только мне удалось хорошенько разглядеть их лица, сразу стало понятно, что они — братья. Может, не родные, но очень близкие родственники — одинаковые длинные носы, раскосые глаза и немного впавшие подбородки явно свидетельствовали об этом.

Когда драконы, все еще косясь на меня, снова засмеялись, я только крепче стиснула зубы. Чем бы им насолить? Силой я навредить им не смогу, да и не хотелось бы нарваться на месть. Чем дольше я смотрела на веселье братьев, тем сильнее хотелось как-нибудь над ними подшутить. И вскоре случай представился: разыгрывая какую-то очевидно забавную сцену, тот из драконов, что носит косу, зажег на раскрытой ладони огонек. Я, недолго думая, направила на него легкий поток ветерка, но не рассчитала силу.

Поделиться с друзьями: