История Франции глазами Сан-Антонио, или Берюрье сквозь века
Шрифт:
— А мы ещё жаловались в сороковом! У римлян тоже было гестапо, Сан-А?
— Нет, Толстяк. Это были цивилизованные люди. Они возделывали наши поля. Они построили дороги…
— Они тут столько были, что могли бы и автострады построить, — замечает Великий со знанием дела. — Потому что с нашим правительством их строят по пятьдесят сантиметров в год. Чтобы сгонять из Лилля в Ниццу без пересадок, до этого нам ещё надо дожить!
Он делает знак официанту привести в ажур наши бокалы.
— Ты позволишь продолжить?
— Ещё как! Ты же видишь, мне это в кайф! Лучше изучать историю, чем попадать в истории.
— Помимо прочего, римляне построили города, — продолжаю я. — Вот сейчас, когда нас сдают в печать, Толстячок, мы должны быть им обязаны за самые лучшие французские памятники!
У Берю увлажняются глаза, он чувствительный человек. Признательность трепещет на его ресницах.
— В общем, галлы сотрудничали
— Точно! Во всяком случае, они стали культурными, понимаешь? Если сегодня ты стал утончённым существом, полным обходительности и воспитанности, то этим ты обязан им.
— Жахнем за это! — говорит он и опорожняет свой бокал. — Какие славные парни! Даже не верится!
— Имей в виду, — уточняю я, ведомый чувством справедливости, которое никогда меня не покидает, если только не получается иначе, — имей в виду, Толстяк, что они вообще-то были жёсткими по отношению к первым христианам, надо признать!
— Объясни!
— Христианская религия распространялась в Галлии в течение ста лет после смерти Иисуса Христа.
— Ну и ну! Можно сказать, что новости распространялись со скоростью улитки! — смеётся Ужасный. — Представляешь, если бы Джони Холидей [18] жил в те времена! Мы бы ничего не успели узнать о нём!
18
Джонни Холидей — известный французский рок-певец. — Прим. пер.
— Римляне были язычниками и преследовали первых христиан.
— Мать твою! — ругается он. — Я помню. Я даже могу сказать, что они мучили Феликса Потена и святую Бланкет! [19] Так или нет? И ещё Бен-Гура [20] , если мне не изменяет память.
Я сдерживаюсь, чтобы не засмеяться.
— В самом деле, Толстяк. Двенадцать очков из десяти!
— Спасибо! Мне приятно знать, что я не такой тупой, как я думал. Слушай, но в церковных делах римляне потом преуспели, не так ли?
19
Феликс Потен и святая Бландин (которую Берюрье ошибочно назвал Бланкет, т. е. «белой телятинкой») — христианские мученики. — Прим. пер.
20
Бен-Гур — знаменитый персонаж из одноимённого фильма по роману американского писателя Лью Уолласа, в котором повествуется о событиях, связанных с зарождением христианства в Палестине. — Прим. пер.
— Ещё как! Они даже не разрешали, чтобы Папой был не итальянец! Такие перегибы, это же в их духе. Вот только после четырехсот лет оккупации их прогнал из Галлии народ, который пришёл из Германии.
— Это было началом нашей рейнской болезни, — шутит Их Величество.
— Ты прав, это были франки! Что ты смеёшься?
— Фрицы — и называли себя франками, я усыхаю! Если бы они были марками, я бы ещё согласился, но франки! Хренота на постном масле, не так ли?
Он становится серьёзным и продолжает:
— Я теперь понимаю, почему Генерал говорит, что он немецкого происхождения. Получается, что мы все более или менее швабы?
— Мы все понемногу от всех, Толстяк. Наша страна — это тигель, в котором варятся сплавы из разных рас. Что касается франков, они обосновались на севере Галлии и создали первое французское королевство. Знаешь, как звали первого короля Франции?
— Ну, Франциском Первым, наверное! — говорит Смекалистый и поясняет: — Франциск, потому что происходит от Франции, и Первый, потому что он был первым. Иногда ты меня держишь неизвестно за кого! Не забывай, что перед тобой старший инспектор, и он знает больше о таблице вычитания, чем рулон туалетной бумаги!
— Его звали не Франциском Первым, его звали Меровингом, Толстяк! — громыхаю я.
Берюрье озадачен. Он открывает и закрывает рот несколько раз и признаётся с огорчённым видом:
— Никогда и нигде не встречал такого имени, даже в справочнике «Боттен», а там встречаются имена и покруче.
— Может быть, ты слышал что-нибудь хотя бы о его внуке?
— Не имел такой чести, — ворчит Хмурый.
— Хлодвиг!
Рожа Толстяка озаряется:
— Хлодвиг — это тип с вазой?
— Он самый! Тот, что прогнал римлян и таким образом окончательно
завоевал всю Галлию. Он женился на одной биксе с красивым кузовом: на Клотильде. Надо сказать, что в любовных делах этот парень тоже знал толк! Кофейник-с-носиком, волшебный свисток, индонезийская тележка, бархатная рукавичка, суданская бабочка, полярная шапка, зачарованный медиум, пугливая ящерка, трость Меровинга, ковер-самолёт, атака Дикой Дивизии и кларнет с фальшивыми нотами, он знал всё!— И запечатанный конверт тоже? — интересуется Берю.
— Тоже!
— Четыре-окорока-на-одном-гвозде тоже?
— Всё, говорю же тебе! Он был язычником, — продолжаю я, — а Клотильда христианкой.
— У них, наверное, были разборки в семье, я думаю?
— Вовсе нет, потому что они любили друг друга. Клотильда пыталась обратить его в свою веру. Ей это почти удалось, но тут умирает их сын Ингомир!
— А что, можно жить с таким именем? — философствует Толстяк.
— Хлодвиг по-быстрому делает другого бэбика. Королевская раса — как фондюшница [21] : она не должна гаснуть. И вот, второй шкет тоже заболевает на второй день после крещения!
21
Фондюшница — приспособление для подогрева фондю, т. е. растопленного сыра с белым вином. — Прим. пер.
— Удар для духовенства, — замечает Толстос. — Он, наверное, метал икру по полной программе, этот Хлохло!
— Ещё бы! Он уже начал думать, что христианский Бог невзлюбил Меровингов! Но Клотильда так молилась, что малыш выздоровел.
— В общем, чудо! Тем более что пенициллина в те времена еще, наверное, не было.
— Несмотря на это чудо, Хлодвиг ещё не был уверен в том, что надо принять эту веру. Что его подстегнуло, так это битва при Толбиаке [22] . Дела складывались для него плохо, и ему вот-вот должны были надрать задницу, как вдруг он решил обратиться к Богу своей жены. Ты мне — я тебе: ты мне даёшь победу, а я стану христианином! Поскольку Боженька иногда тоже не прочь сыграть в покер, он выполнил его просьбу. И Хлодвиг победил!
22
Битва при Толбиаке (в наст. время Цюльпих, недалеко от Кёльна) — в 496 г. Хлодвиг разбил алламанов. — Прим. пер.
— Забавная история, — признаёт Берю.
— Тем более, — продолжаю я, — что она заканчивается крещением! Оно состоялось в Реймсе! Там Хлодвиг и преподнёс в дар Богу свою личность! Короли Франции стали католиками! Начиная с этого дня, епископы примкнули к Хлодвигу и помогли ему закончить завоевание Галлии.
— Прямо как у Франко в Испании!
Я выпиваю содержимое своего бокала.
— В результате объединение Франции произошло благодаря женщине, хоть и косвенным образом!
Доблестный Берю скептически улыбается:
— Они с тех пор наверстали упущенное, шельмы! Если бы Союзом [23] занимались они, сейчас Франция была бы всё равно что зал Ваграма в тот вечер, когда Делапорт объяснялся с этим чёртовым палачом! [24]
Затем, обречённо пожимая плечами, шепчет:
— В общем, всё, что осталось от твоего Хлодвига, — это морская раковина.
— Она пишется по-другому [25] , Толстячок!
— Пиши, как тебе нравится, но мне он напоминает слизняка, этот тип! То, что он сделал из-за этой суассонской вазы… Барахло, а не мужик!
23
Французский союз — объединение государств, население которых использует французский язык (1946–1958). — Прим. пер.
24
Берюрье хотел назвать имя Лапорт, камердинера Анны Австрийской, ну а Ваграм на самом деле не зал, а селение в Австрии, где Наполеон разбил австрийскую армию эрцгерцога Карла. — Прим. пер.
25
Coquille (раковина) и Clovis (Хлодвиг) пишутся ну очень по-разному! — Прим. пер.