Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира v 2.0
Шрифт:

Хотя, нет, мантия все-таки ответила. Именно так, как и следует ожидать от родового артефакта, который не пробуждался больше столетия. Гарри прикрыл глаза и медленно выдохнул, чувствуя, как его тело наполняет незнакомая, чуть прохладная и очень приятная энергия, и эта энергия нашла отклик внутри него, далекий-далекий и совсем слабый, но отклик.

Спустя пару секунд легкая эйфория сошла на нет, но теперь мантия не ощущалась как нечто близкое, но чужое. Теперь она принадлежала ему, и не просто принадлежала — словно стала частью его тела… и перестала быть невидимой, превратившись в привычное пальто.

— Хо, как интересно, — Гарри провел

пальцами по ткани — даже наощупь как кожа.– Значит, принимаешь наиболее привычный и удобный облик для верхней одежды. А какие же на тебе чары?

Гарри бросил взгляд на застонавшее тело.

— М-да, не место и не время. Позже разберусь с тобой, а ты… Ступефай. Вот так, полежи еще.

«Пора как следует изучить один из Даров Смерти», — глаза Гарри загорелись азартом. Здесь, в Хогвартсе, он вряд ли сделал бы что-то серьезное, но поверхностного изучения, не вдаваясь в суть, достаточно для понимания ее способностей.

*

Путешествие до Лондона пролетело незаметно. Сначала Гарри хотел создать портал из Хогсмида, но потом передумал, решив, что лучше провести побольше времени с друзьями, неизвестно, когда они снова встретятся. А традиции на то и традиции, ведь они нечто куда больше, чем определенный алгоритм действий.

— Тео, ты уверен, что все в порядке? — тихо спросил Гарри у Нотта. Теодор являлся сыном Пожирателя Смерти, хотя его отец и не прививал сыну политику Волдеморта.

— Да, в полном. Мы с отцом собирались устроить кругосветное путешествие, так что я приглашаю тебя в свое поместье в середине августа.

— Только после того, как погостишь у меня, — улыбнулся Гарри.

— Заметано.

— О чем вы там шушукаетесь? — к мальчикам подошли Дафна и Гермиона — Лиз занималась тем, что удерживала фамильяров, уж больно сильно гомон сотен человек раздражали двух хищников.

— Обсуждаем планы на каникулы, — Гарри вышел из вагона и с хрустом потянулся.– Даже не верится, что я скоро буду дома. Гермиона, там твои родители.

Девочка слегка потупилась: этот вопрос она давно обсудила с братом, и ее родители дали согласие.

— Понимаешь, они взяли отпуск, и хотят провести время со мной… ну и я предложила им погостить у тебя…

Гарри вздохнул. Цитадель не место для простых смертных. К исключениям относятся личные трэллы всех жителей, а так же ученики, наставники и кровные родственники Лордов.

— Хорошо.

— А вот и мой отец, — Теодор молча пожал руку Гарри, попрощался с девочками и подошел к высокому мужчине в строгом смокинге и с удивительно незапоминающейся внешностью. Мужчина кивнул сыну, взял его за руку и немедленно аппарировал, успев бросить на Поттера изучающий взгляд.

— Здорово, пацан, — ухмыльнулся невесть откуда вынырнувший Вильгельм.

— Пришел меня встретить? — удивился Гарри.

— Вообще-то мы все пришли.

Толпа неведомым образом рассосалась, позволяя мальчику увидеть почти всех Старших из Цитадели. Кроме них были еще пара десятков Воинов Ночи для охраны от всякой мелочевки, но они либо растворились в толпе, либо заняли позиции по периметру.

— Чертовски рад вас всех видеть, — широко улыбнулся Гарри.

Дафна с тщательно спрятанной завистью наблюдала за тем, как к мальчику один за другим подходили мужчины и женщины, тепло ему улыбались, говорили какие-то приветствия и душевно его обнимали. Они все были совершенно разными и уж точно не являлись кровными родственниками, но девочка поняла: перед ней самая настоящая семья. Дафне

стало обидно за себя и за то, что творилось у нее дома. Гринграссы придерживались правил хорошего тона и этикета… и никогда не высказывали друг другу доверие. Шла когда скрытая, а когда и открытая грызня в большом и сильном Роду за местечко потеплее, а ее воспринимали лишь как инструмент для политических игр и инкубатор для потомства.

— Дафна! — весело пискнул знакомый голос, и на девочку набросилось небольшое черное торнадо, моментально повышая настроение.– Я так рада тебя видеть! Представляешь, я научилась варить зелья и даже выучила несколько ритуалов, вот!

— Я рада тебя видеть, — старшая из сестер Гринграсс прижала младшую к себе. Астория — единственный по-настоящему родной человек в этом доме, и Дафна все чаще думала о том, что лучше уж быть магглорожденными бедняками в семье любящих родителей, чем чистокровными богачами, сильными магически и бесчувственными, как скалы.

— Я взял тебя с собой лишь потому, что ты обещала себя хорошо вести, — холодный голос заставил Дафну вздрогнуть.– Астория, такое поведение недопустимо, свое наказание ты получишь дома. Дафна, пойдем.

Гарри разомкнул объятия с Габриэль и коротко кивнул всем, подходя к девочке. От Поттера не укрылся ее страх, не укрылся затравленный взгляд, брошенный на, судя по всему, отца.

— Привет, Астория. Меня зовут Гарри Поттер, я — друг твоей сестры.

— Приятно познакомиться, лорд Поттер, — девочка присела в реверансе, также бросая на мистера Гринграсса испуганный взгляд.– Меня зовут леди Астория Джулия Гринграсс.

— А этот… человек — ваш отец?

— Ага.

— Так это он вытирает ноги о самое дорогое? — мальчик поднял голову и в упор посмотрел на Гринграсса.– Бьешь дочерей, да, ублюдок? Привык, что они не могут ответить. Дафна, ты не против, если я отвечу вместо тебя?

На несколько секунд повисла тишина.

— Да как ты смеешь так со мной разговаривать, сопляк! — рявкнул Абрахам и выхватил палочку, но не успел даже выпрямить руку, как скорчился и рухнул на колени. Палочка покатилась по плитам и попала под туфельку, превращаясь в ворох щепок и два обломка длиной по паре дюймов.

Гарри и остальные тут же обернулись к Саре. Женщина окуталась зловещей аурой, ее глаза светились алым светом, а указательный палец был направлен в грудь магу. Гермиона ахнула, Лиз отпустила фамильяров и замерла, Дафна инстинктивно прижала Асторию к себе, Поттер же стушевался, ощутив давление проклятия своей кровной матери. Сара смела защиту рода с мужчины, разрушила его собственные щиты и уничтожила защитные артефакты даже не усилием — мимолетным прикосновением своей магии. Вампиров со способностью управлять аурами называют целителями и тщательно охраняют, но на самом деле они способны синхронизироваться с аурами других существ, а в искусстве наложения и снятия проклятий им нет равных — так хранится тайна об их истинной силе.

— Да как ты смеешь угрожать моему сыну…– прошептала женщина. Она не создавала плетений, она просто подчинила ауру и вместе с ней тело Гринграсса своей волей.

Мужчина взвыл и тут же захрипел, хватаясь за голову и закатывая глаза. Из глазниц, ушей и ноздрей потекли веселые струйки крови. Если дети были взволнованы и впечатлены подобным, то Старшие спокойно и с интересом смотрели на действия Сары, а вампиры охраны чувствовали себя очень неуютно, начиная понимать, почему даже Бальтазар не отваживается злить Сару.

Поделиться с друзьями: