Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира v 2.0
Шрифт:

Но некоторые предметы так и остались не занятыми. К примеру, предмет «Волшебные расы и существа», введенный вместо УЗМС, остался не занятым — мало кого интересовало подобное, а тех, кого интересовало, больше волновала возня с любимыми зверушками, нежели обучение нового поколения. Историю Магии не желал вести никто, считая этот предмет в Хогвартсе откровенно запущенным. Ну и для стихийной магии оказалось трудным найти учителя, стихийные маги поголовно боевики, лишь к старости способны чему-то научить, а Гарри искал молодых ученых и юных дарований со свежими взглядами на жизнь. Не всегда получалось. Почти всегда.

— В чем проблема с историей? — искренне удивился Вильгельм. –

Я пойду. Возьму Гарда и Бонни и устроим там у вас настоящие уроки…

— Ну, ладно…– Поттер понял, что Вильгельма не переубедить. Другое дело, что в прошлом Вильгельм был одним из Хранителей Знаний, средневекового ордена, занимающегося наукой, раскопками, сбором знаний и, в особенности, поиском истинной истории. Это лет двести назад мужчина начал заниматься боевыми искусствами и сражаться, дабы избежать скуки, а до этого времени именно он собрал огромную библиотеку и впечатляющее хранилище артефактов в Цитадели.

— Зверушкам могу и я научить, — задумчиво произнесла Габриэль, перед которой в воздухе, объятый прозрачным желтоватым пламенем, крутился зарезанный пять минут назад теленок. Двое слуг то и дело подсыпали специй, повинуясь ее жестам — лучше Габриэль никто не умел жарить или запекать мясо.

Здесь мальчик очень ярко представил, как Габриэль популярно объясняет, под каким углом надо сворачивать шею оборотню, а под каким — вурдалаку, и про себя решил: а почему бы и нет? Чем больше в Хогвартсе Старших, тем он безопаснее и неприступнее, а если еще и Генри вытащить, то его обучение не прервется. Должность маэстро фехтования также не занята по той простой причине: Гарри ищет того, кто сможет его хоть чему-то научить, и ни один из мастеров с огромными резюме не продержался даже четверти часа в предельном темпе. И это при том, что мальчишке приходилось сдерживаться. Да, они неплохи, но Поттеру не нужны учителя для теплого зала, ему нужны закаленные бойцы, которые научат, как защитить свою жизнь и отнять чужую, а не как красиво махать учебной рапирой.

— Габриэль, — Бальтазар отложил вилку в сторону. – Я понимаю Вильгельм, но ты!

Старшая лишь хихикнула, нащупывая пальцы Айсберга и ласково гладя его по тылу ладони.

— Я подучу малышню работе со стихиями, — Айсберг сжал под столом ладошку Габриэль. – От меня ты не отделаешься, милая.

«Ожидаемо», — довольно улыбнулся Гарри в своих мыслях, оставаясь внешне спокойным.

— Какие мы ревнивые, — хихикнула девушка. – А ты вообще знаешь, что такое стихийная магия?

— Я искал средства противодействия своей способности, так что у меня был повод поднатореть в кое-каких областях.

— Я тоже могу помочь, — произнес Грей, один из нового поколения Старших, управляющий водой.

— Не-не-не, ты своей мрачной кирпичной рожей всех детей распугаешь, — отрезал Гарри и повернулся в другую сторону. – Карлхайнц, не хочешь поучить детей ментальной магии?

— Нет, мне вас четверых за глаза хватило, — тут же открестился вампир, которому приходилось обучать не только Гарри и Лиз, но и Дафну с Мионой. Карл никогда не был сколько-нибудь гуманным, а потому приходилось прикладывать много-много сил, чтобы не сделать девочкам больно. Две волшебницы — это не принц, на котором можно ездить, как угодно, лишь бы не помер.

— Так, вы оба, — прикрикнул Бальтазар, перекрывая обсуждение произошедшего. – Ничего, что мы вообще-то в Цитадели, и наш род вымирает?

— Скажи, сколько раз за последние полтораста лет на нас нападали? — зевнул Айсберг. – Ноль. Так что забей, нам тут скучно. А там и пацана натаскаем, и с детишками поладим, может, дюжину-другую обратим — вот тебе и улучшение демографии.

— А

если вдруг форс-мажор, и без нас не справитесь — вы знаете, как с нами связаться! — в голосе Габриэль прозвучал вызов. – Портал создать дело пары секунд. Ну, так что? Не помню, чтобы ты сделал нас узниками, Бальтазар. Мы пошли за тобой не потому, что подчиняемся, а потому, что с тобой было интересно. Среди нас твои птенцы только Генри и Сара.

— То есть, я стал… скучным?

— Ты теряешь хватку — это точно, — ухмыльнулся Вильгельм. – А вот пацан — то, что надо. Учить детишек точно веселее, чем зевая и поплевывая выбивать дерьмо из всякой мелочи. К тому же, за ним, — кивок на Гарри, — глаз да глаз нужен, пока не убился о что-нибудь, то есть, чтобы что-нибудь об него не убилось. Генри, ты с нами?

— Я останусь здесь.

— Может, пойдешь? Введем фехтование, мол, возрождение традиций, — предложил Гарри.

— Я отправлю с вами Бартоломео, он — четвертый меч в Цитадели и не особенно любит охоту. Барти хорошо владеет шпагой и рапирой и подучит Дафну. Тебя учить уже нечему, только спарринги.

Поттер лишь пожал плечами. Генри — Птенец отца, от него сложно ожидать чего-то другого. Хотелось бы взять с собой и Маркуса. «Не подумал, надо было Марка учителем фехтования делать, — Гарри коснулся разума птенца, убедился, что он уже восстановился после уроков Карлхайнца, и резонно решил: — А хотя, почему бы и нет? Пусть вместе с Бартоломео обучает детей, фехтовать Маркус умеет».

Бальтазар прикрыл улыбку бокалом с вином. Он знает, что уже не тот, что двести лет назад. Ему нравится то, что сын обещает превзойти своего отца, причем не в далекой перспективе, а лет через тридцать максимум. К тому же, преподаватели из нового поколения — новый взгляд на вещи, многие из них застали террор Волдеморта и благодарны Гарри за избавление от этого чудовища. А это — возможность найти сильных союзников и вассалов. Планы кровного сына прозрачны и понятны.

— Ты все же продолжил занятия анимагией, — Сара с укором посмотрела на сына, закончив сканирование его ауры — такую процедуру она проводила со всеми детьми. Искажение времени это очень опасная магия, стоит хоть немного не рассчитать — и аура банально истощится, а тело начнет стремительно стареть. Чтобы понять, насколько стремительно, достаточно разок увидеть — на глазах у Сары столетний Высший, как-то попавший в крыло к Гарри, рассыпался прахом в течение десяти секунд.

— Ну да, а что?

— Нет, ничего, просто ты можешь утратить свою боевую форму.

— Ага, могу. А еще могу получить нечто среднее, могу получить сразу две формы или же анимагическая приобретет ту же мощь, что и нынешняя боевая. Мам, вариантов полно, и самый худший из них лишь подразумевает то, что я не утрачу полного контроля над своими способностями, а это куда выгоднее, чем двадцатипроцентный прирост к силе.

— Ты неисправимый упрямец, — вздохнула женщина. Виноватая улыбка коснулась губ мальчика, но Гермиона разглядела самодовольство в его глазах.

Лондон, район волшебников, «Гранд Холл», полдень

— Гарри!

Мальчик улыбнулся при виде высокого мужчины с приметными вьющимися черными волосами до плеч и в дорогом маггловском смокинге. Лорд Сириус Блэк, с недавних пор — Глава Рода Блэк, ринулся к Гарри, сияя широченной улыбкой, и тут же заключая в медвежьи объятия.

— Рад тебя видеть, Сириус. Вижу, ты пришел в норму.

— Ага, — Блэк ухмыльнулся и зажег в руке небольшой огонек. – Может, я и был идиотом, но сейчас получил шанс прожить нормальную жизнь. Ты бы видел физиономию моей маменьки, когда я стал Главой Рода.

Поделиться с друзьями: