Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История одного вампира v 2.0
Шрифт:

— Я не знаю, сэр.

— Плохо. Если я попрошу вас принести мне безоар, где вы будете его искать?

Грейнджер тихо застонала от нетерпения и вскочила, тряся рукой.

— Я не знаю, сэр.

— Сядьте, мисс Грейнджер, — рявкнул Снейп так, что гриффиндорнка тут же упала на стул и втянула голову в плечи, а Северус вернулся к избранной жертве.– Вот как? Тогда быть может, вы знаете, какова разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Так, лорд Поттер, что за разговорчики? Если я попрошу вас ответить на эти вопросы, вы ответите?

Элизабет виновато взглянула на хозяина — это из-за нее он попал, ведь девочка попросила объяснить последний вопрос,

ответы на первые два девочка итак знает.

— Конечно, профессор, — Гарри поднялся.– Мне отвечать?

— Отвечайте.

— Пожалуйста. Корень асфодея и настойка полыни дают основу для напитка живой смерти. Безоар находится у вас в левом кармане мантии, а так же его можно найти на полке с ингредиентами — вон он, крупными буквами подписан — и в желудке дикой козы. Что до волчьей отравы и клобука монаха — это одно и тоже растение под названием аконит, выделяющее достаточно сильные алкалоиды и за счет которых весьма ценное в алхимии.

— Десять баллов Слизерину за четкий и внятный ответ. Садитесь, лорд Поттер. Мистер Финниган, минус десять баллов Гриффиндору.

— Но за что? — вскинулся Уизли.– Нам на сегодня…

— Еще минус десять баллов Гриффиндору за выкрик с места, мистер Уизли. И я сниму еще двадцать, если вы не сядете сейчас же.

Шестой побагровел и медленно опустился на стул, кипя от негодования, только что пар из ушей не пускал.

— Возвращаясь к вопросу мистера Уизли, я отвечу. Касательно безоарового камня вы уже слышали и должны были почитать о технике безопасности и экстренной помощи при отравлениях, в эту помощь входит вкладывание безоара в рот. Глотать не обязательно. Касательно всего остального — эти растения также упомянуты в главе о технике безопасности, так как в их составе присутствуют сильные яды. Вопросы?

Взгляд зельевара, которым он обвел класс, начисто отбил желание задавать вопросы даже у Гарри.

— Что же, раз все понятно — на завтра будет самостоятельная работа, включающая вопросы сегодняшнего и завтрашнего занятий, а так же по технике безопасности. Это помимо того, что я задам в конце урока. А сейчас я прочту вам лекцию. Сразу предупреждаю: если кто-то раскроет свой рот — вылетит за дверь независимо от причины. Все ясно? Тогда начинаем.

Снейп начал диктовать лекцию, которая, к великому возмущению одной местной всезнайки, во многом расходилась с учебником. Поттер коротко оглянулся на Дафну и Тео, занявших парту у него за спиной, и понял — лекцию успеет записать только он. Элизабет уже отчаялась и больше списывала с тетради хозяина, чем слушала Снейпа — все равно мальчик писал лекцию практически дословно.

Такая гонка продолжалась до конца первого часа занятия, и впервые за последние месяцы у мальчика заныли уставшие пальцы. Однако лекция того стоила: профессор достаточно подробно объяснил принципы изготовления зелий и то, как важно тщательно соблюдать правила приготовления ингредиентов к использованию, что не сказано ни в одном учебнике, а серьезные книги по зельеварению подразумевают, что их читатели итак это знают.

— А теперь, когда теоретическая часть окончена, приступайте к практике. Рецепт на доске.

Профессор Снейп коснулся доски палочкой, и на ней проступили меловые строчки.

— Работаете в парах, зелье простое, для начала с вас хватит. В конце занятия пробирку с содержимым котла поставите в ту подставку у меня на столе. Пробирки должны быть подписаны. Учтите, я буду следить, и если кто-то рискнет смухлевать– вылетит отсюда пробкой.

Поттер поднялся и первым подошел к шкафу с ингредиентами, так как

был ближе всех, в то время как Элизабет уже доставала из кейса все необходимое. Так получилось, в первый учебный день все оборудование для учебы было изъято у учащихся, а так как вещи Гарри и Элизабет находились в хорошо защищенных кейсах-метаморфах, то добраться до их котлов, пробирок и телескопов никто не сумел. Вот и пришлось исправлять этот недочет самостоятельно.

— Зачем тебе столько? — удивился Нотт, собирая ингредиенты для себя и Дафны. Он заметил, что Поттер берет почти в полтора раза больше, чем нужно.

— Все ингредиенты нужно брать с хорошим запасом, — заметил Гарри. – Тогда, во-первых, ты можешь выбрать, во вторых, если что-то испортишь — начать заново, не бегая лишний раз к шкафу. Бери, здесь их на двадцать таких классов хватит.

Тео кивнул и взялся пополнять запасы, а Поттер вернулся за парту и сгрузил все ингредиенты. И тут Лиз повела себя совсем не так, как он ожидал — девочка решительно оттерла хозяина в сторону, на край парты, и принялась подогревать воду в котле.

— Вам все равно скучно, — заявила она.– Дайте мне попробовать.

— Хорошо, — кивнул юный Лорд — он с девяти лет занимается экспериментами для себя, так что такие простенькие зелья для него — пустая трата времени. Гарри достал из кейса темно-коричневый том большого формата без названия и года издания где-то между пятнадцатым и семнадцатым столетиями, и углубился в чтение, начисто отключаясь от мира.

Дафна украдкой взглянула на Поттера, зачитавшегося книгой на латыни, и отметила на следующей странице очень сложную схему рунного круга, внимательным изучением которой и занялся мальчик.

— Гринграсс, — Нотт несильно потормошил девочку.– Давай готовить зелье, на своего Поттера успеешь насмотреться.

— Разговорчики, — тут же среагировал Снейп и бросил пронзительный взгляд, но не на Тео, а на Грейнджер и Патил. Гриффиндорки шептались, бросая возмущенные взгляды на Поттера, но прямо обратить внимание преподавателя они не смели. Патил просто побаивалась слизеринца, а Гермиона понимала: если бы профессору Снейпу это не нравилось, он давно поставил бы Поттера на место, тем более, что Гарри сидит почти вплотную к нему.

Поттер оторвался от изучения достаточно сложного рунного заклинания и обратил внимание на успехи Элизабет. Девочка работала медленно, но очень аккуратно и методично. Чувствовалось, что зельеварение — это ее, дело только в практике. Похоже, что это заметил и профессор Снейп, посматривая на то, как Элизабет добавляет какой-то ингредиент или помешивает зелье.

— Ты хорошо справляешься, — тихо сказал мальчик, полюбовался тем, как просияла Лиз, и вернулся к чтению. Рунная магия очень сложная, требует высокой степени концентрации и остроты ума для быстрого создания образов рунных кругов, но результат того стоит — эффект от рунных заклинаний просто великолепный, а сами заклинания очень гибкие и практически безотказные.

Северус оторвался от заполнения журнала на пятый курс Слизерина и снова оглядел класс. Вот Драко Малфой, наглый и заносчивый, но талантливый мальчик, уже справился со своим заданием и о чем-то тихо и ненавязчиво шепчется с Паркинсон. Вот Дафна Гринграсс и Теодор Нотт старательно готовят зелье, и им осталось продержать его на огне всего пару секунд… нет, все-таки передержали. Ну, ничего, если нет чутья на такие тонкости, как у Малфоя, то оно приходит с опытом. Вот Грейнджер и Патил, две гриффиндорки, больше шепчутся и глазеют на Поттера, словно на восьмое чудо света, непорядок…

Поделиться с друзьями: