История одного вампира
Шрифт:
При упоминании имени Дамблдора стоящие в кругу зашевелились, послышалось бормотание, кое-кто покачал головой. Гарри начал медленно и осторожно, насколько позволяли цепи, разминать затекшие руки и ноги. Кроме связывающего и парализующего заклятий Хвост попытался блокировать его магию. Только вот силенки у него не те.
– Я разочарован… признаюсь, я весьма разочарован…
Один из Пожирателей Смерти неожиданно бросился вперед и рухнул к ногам Волан-де-Морта. Тело его сотрясала крупная дрожь.
– Хозяин!– крикнул он.– Хозяин, прости меня! Прости нас всех!
Волан-де-Морт с хохотом поднял палочку и произнес:
– Круцио!
Пожиратель смерти
Волан-де-Морт снова поднял палочку. Измученный Пожиратель смерти перестал корчиться и лежал на спине, тяжело дыша.
– Встань, Эйвери,– тихо сказал Волан-де-Морт.– Встань. Ты просил прощения? Я не прощаю. И я ничего не забываю. Тринадцать долгих лет… Тринадцать лет верной службы– и тогда, может быть, я вас прошу… А вот Хвост уже оплатил часть своего долга, правда, Хвост?
Он бросил взгляд на Хвоста, который продолжал всхлипывать.
– Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался своих старых друзей. Ты заслужил эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?
– Да, хозяин,– простонал Хвост.– Пожалуйста, хозяин… умоляю…
– И все же ты помог мне снова обрести тело,– холодно продолжал Волан-де-Морт, глядя как всхлипывает лежащий на земле Хвост.– Каким бы бесполезным предателем ты ни был, ты все же помог мне… а лорд Волан-де-Морт награждает тех, кто ему помогает…
Волан-де-Морт снова поднял палочку и взмахнул ею. В воздухе остался след, похожий на расплавленную полосу серебра. Через мгновение бесформенная полоса превратилась в сверкающую копию человеческой кисти. Сияя в темноте, как луна, кисть тут же опустилась и приросла к окровавленному запястью Хвоста. «Класс, вот вам и гарант послушания,– прокомментировал Хорес.– Ублюдок». А это явно относится к обоим… или ко всем здесь.
Всхлипывание мгновенно прекратилось. Тяжело дыша, Хвост поднял голову и, не веря своим глазам, смотрел на серебряную кисть, так безупречно соединенную с его собственной рукой, что, казалось, он надел ослепительно сияющую перчатку. Он согнул и разогнул серебряные пальцы, а потом, дрожа, поднял с земли какой-то прутик и растер его в порошок. Рука слушается безупречно.
– Милорд,– прошептал он.– Хозяин… она прекрасна… спасибо… спасибо…
– И пусть твоя верность будет неколебима, Хвост,– сказал Волан-де-Морт.
– Конечно, милорд… навсегда, милорд…
Хвост поднялся и занял свое место в кругу. Он не сводил глаз со своей новой руки, а лицо его блестело от слез. Волан-де-Морт подошел к стоящему справа от него Пожирателю.
– Люциус, мой скользкий друг,– прошептал он, остановившись перед ним.– Мне говорили, что ты не отрекся от прежней жизни, хотя и был вынужден надеть личину приличного человека. Ты, я думаю, по-прежнему готов возглавить тех, кто не прочь помучить маглов? И все же ты не попытался найти меня, Люциус… должен сказать, твои подвиги на Чемпионате мира по квиддичу позабавили меня… но разве не разумнее было бы направить свои силы на поиски своего хозяина, на помощь ему?
– Милорд, я всегда был настороже,– тут же послышался из-под капюшона голос Люциуса Малфоя.– Если бы я заметил хоть какой-то знак, любой намек на ваше присутствие, я бы тут же, немедленно явился к вам, ничто не могло бы помешать мне…
– Тем не менее, ты бежал от моей Метки, когда преданный мне Пожиратель Смерти запустил ее в небо прошлым летом,– перебил его Волан-де-Морт, и мистер Малфой тут же умолк.– Да, мне
все известно, Люциус… ты меня разочаровал… я ожидаю от тебя более верной службы.– Конечно, милорд, конечно… вы милостивы, благодарю вас, милорд…
Волан-де-Морт двинулся вдоль круга и остановился у большого промежутка между Малфоем и следующим Пожирателем смерти: здесь, похоже, не хватало двоих.
– Здесь должны стоять супруги Лестрейндж,– тихо произнес Волан-де-Морт.– Но они замурованы в Азкабане. Они были преданы мне. Они предпочли отправиться в Азкабан, нежели отречься от меня… Когда стены Азкабана рухнут, они будут вознаграждены так, как и мечтать не могли. Дементоры присоединятся к нам… они наши естественные союзники… мы снова призовем великанов… все мои верные слуги вернутся ко мне, и целая армия существ, сеющих страх…
Он снова пошел по кругу. Мимо некоторых Пожирателей смерти он проходил молча, перед другими останавливался и говорил с ними.
– Макнейр… Хвост говорит, ты сейчас уничтожаешь опасных животных по заданию Министерства магии? Скоро у тебя появятся жертвы поинтереснее, Макнейр. Лорд Волан-де-Морт позаботится об этом…
– Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.
– А здесь,– Волан-де-Морт подошел к двоим самым высоким Пожирателям смерти,– здесь у нас Крэбб… Ты сработаешь лучше на этот раз, правда Крэбб? И ты, Гойл?
Оба неуклюже поклонились, глухо бормоча:
– Да, хозяин…
– Конечно, хозяин…
– То же самое касается и тебя, Нотт,– тихо обратился Волан-де-Морт к фигуре, ссутулившейся в тени мистера Гойла.
– Милорд, я падаю ниц перед вами, я ваш самый верный и покорный…
– Достаточно,– произнес Волан-де-Морт.
Он остановился перед самой большой прогалиной в круге и глядел на пустое место своими ничего не выражающими, красными глазами, как будто видел стоящих перед ним людей.
– А здесь у нас не хватает шестерых… Трое погибли, служа мне. Один побоялся вернуться… он пожалеет об этом. Один, я думаю, покинул меня навсегда… он, конечно, будет убит… и еще один, самый верный мой слуга, который снова служит мне верой и правдой.
Пожиратели смерти зашевелились. Гарри видел, как они сквозь маски бросают взгляды друг на друга.
– Он сейчас в Хогвартсе, мой преданный слуга, и именно благодаря ему сюда прибыл наш юный друг…
Гарри почувствовал на себе несколько десятков взглядов. Странное дело, эти взгляды выражали… страх? Неужели этот отряд волшебников боится его? Нет, это страх не перед ним, а перед их хозяином. Они боятся его настолько сильно… Поттер брезгливо скривился.
– Да,– безгубый рот Волан-де-Морта искривился в усмешке, и все стоящие в кругу перевели взгляд на Гарри.– Гарри Поттер любезно присоединился к нам, чтобы отпраздновать мое возрождение. Осмелюсь даже назвать его моим почетным гостем.
Повисла тишина. Пожиратель справа от Хвоста сделал шаг вперед и из-под маски донесся голос Люциуса Малфоя.
– Хозяин, мы хотели бы узнать…
Его фразу оборвал гулкий звук лопнувших цепей, а в следующее мгновение в грудь Малфою словно врезался стенобитный таран. Люциус отчетливо услышал хруст собственных ребер, успел отстраненно подумать о смерти и уплыл в небытие. Его тело просвистело в воздухе и с веселым хрустом пристыковалось к толстому, в три обхвата, древесному стволу. Пожиратели в ступоре взирали, как тело Малфоя картинно сползает по стволу огромного тиса. Разумеется, Поттер не стал ждать, пока они придут в себя, и начал действовать. Два парализующих заклятия– и двое Пожирателей бревнами растянулись на травке.