История призрака
Шрифт:
Последовала короткая обиженная пауза, затем Баттерс ответил:
— Хорошо. Возможно, это она и есть.
Шаги хрустели на мокром, тающем снегу. Фитц и Баттерс появились на краю моей могилы и заглянули вниз.
— Ну? — спросил Баттерс. — Он там?
— Откуда, чёрт побери, я могу знать? — ответил Фитц. — Я не вижу мертвых. Я слышу их. А сейчас я не слышу ничего.
— Привет, Фитц, — сказал я.
Малыш подпрыгнул. Он был одет в свежевыстиранную одежду и одно из старых пальто Фортхилла в довершение всего.
— Иисусе. Да, он здесь.
— О, фантастика, — сказал Баттерс. — Привет, Гарри. Сюда, парень. Помоги мне спуститься.
— Помочь спуститься?
— Прыгнуть в открытую могилу? Что же ты за идиот? — ответил Баттерс. — С тем же успехом я мог бы натянуть красную рубашку и пойти добровольцем в команду высадки. Там внизу снег, лёд и скользкая грязь. Это как в шутку предложить сломать себе шею.
— Все доктора такие же плаксивые девчонки, как ты? — спросил Фитц.
— Эй. Эта плаксивая девчонка до сих пор жива, потому что не делает глупого дерьма.
Фитц фыркнул.
— Итак, я буду помогать тебе спускаться вниз, моя нога соскользнет, и мы оба упадём и умрём.
Баттерс поднял бровь и хмыкнул.
— Ха. Верно.
Я ущипнул себя за переносицу.
— О, адские колокола, ребята. Либо идите в комнату и уединитесь, либо перестаньте заигрывать и спускайтесь сюда, вниз.
— Ха-ха, — сердито сказал мне Фитц. — Он только что назвал нас геями.
Баттерс моргнул.
— Если мы не будем прыгать в яму — нам не нужно будет выбираться из неё. Это несколько бесчувственно.
— Не для этого, для... — Фитц издал вздох классического подросткового нетерпения. — Господи, просто дайте мне руку, хорошо? Я буду опускать вас вниз.
Баттерс замешкался на секунду, удостоверяясь, что Фитц твёрдо стоит на ногах, а затем спустился вниз в мою могилу. Он снова был одет в свою зимнюю куртку и нёс спортивную сумку. Как только он опустился, он удостоверился, что был вдали от прямых солнечных лучей и начал открывать сумку.
— Что стряслось? — спросил я Фитца.
— Проблема, — сказал Фитц.
— Нам нужна твоя помощь, Гарри, — сказал Баттерс.
— Эй, погоди, — сказал я, нахмурившись. — Как Баттерс нашёл тебя, Фитц?
— Он спросил, — сказал Фитц Баттерсу.
Маленький медэксперт кивнул.
— Гарри, я узнал от Мёрфи, что ты, по-видимому, решил заняться социальной работой. Было нетрудно вычислить, к кому бы ты обратился за помощью, так что я направился в церковь, поговорить с Фортхиллом о сложившейся ситуации — только его там не оказалось.
Фитц прикусил губу.
— Слушай, Дрезден. Святой отец и я поговорили. И он решил, что пойдёт поговорить с Аристедесом от моего имени.
Я моргнул и оттолкнулся от стенки могилы.
— Что?
— Я пытался поговорить с ним, — сказал Фитц. — Но он не стал слушать. Он был... я думаю, он был зол. Но он сказал, что собирается разобраться с этим до того, как это приведёт к какому-либо кровопролитию.
Адские колокола. Я знал людей типа Аристедеса в прошлом. Если бы это было выгодно ему, он убил бы Фортхилла без малейшего колебания. Добрейший святой отец был в опасности.
— Мёрфи хочет идти на штурм, — сказал Баттерс. — Она сломает мне руку, когда узнает, что я не сказал ей. Нам нужно, чтобы ты помог нам в переговорах.
— Это безумие, — сказал я. — Отправляйтесь на штурм!
— Слишком поздно, — сказал Фитц. — Послушайте, Фортхилл уже там. Я только что познакомился с этим парнем, но... но... я не хочу, чтобы ему причинили боль по моей вине. Мы должны шевелиться, сейчас же.
— Я не могу, — сказал я. — Я не могу передвигаться среди бела дня.
— Мы подумали об этом, —
сказа Фитц. — Баттерс сказал, вам нужен защитный сосуд.— Баттерс так и сказал, неужели? — спросил я, скривившись.
Баттерс вытащил из сумки пластиковый контейнер от фонарика, в котором хранился череп Боба. Он подмигнул мне, вытащил его и сказал:
— Запрыгивай.
Я сморгнул.
Потом сказал:
— Ладно. Поехали.
Я сделал глубокий вдох и волевым усилием направил себя вперёд, через широко распахнутые глазницы черепа.
Глава тридцать пятая
Возникло очень, очень странное ощущение вращения, когда моя духовная составляющая прыгнула вперёд, а потом я оказался...
...В квартире.
Ладно, когда я сказал квартира, я вовсе не имел в виду моё старое жилище. Я жил в натуральном бункере, может быть, двадцать, тридцать квадратных футов, не включая подвал, где была моя лаборатория. Квартира Дрездена был полна книг в мягких обложках на исцарапанных деревянных полках, и комфортной подержанной мебели.
Это было больше похоже на... Квартиру Бонда, Джеймса Бонда. Пентхаус Бонда, в самом деле. Полно чёрного мрамора и красного дерева. Там был камин размером с гараж, в котором полыхал — хотя и сравнительно скромных размеров — пожар. Мебель соответствующая. Из дорогих твёрдых пород древесины, ручной работы, в замысловатых узорах. Это на первый взгляд, а на второй я заметил некоторое сходство рисунков с теми рунами и знаками, что я использовал на моём собственном жезле и посохе. Обивка на кушетках (множественное число, кушетки), и креслах, и диванах, и стульях (множественное число, стулья), была из богатой ткани, которую я не мог определить, может быть, из натурального шёлка, и расшита ещё более похожими символами золотой и серебряной нитью. Ближайший стол хвастался яствами типа только что зажаренной индейки, а также всевозможных фруктов, овощей и разнообразных гарниров.
Это было просто смехотворно. Там было достаточно еды, чтобы накормить маленькое государство. Но там не было тарелки, чтобы её заполнить, и не было никаких приборов, чтобы есть. Она выглядела потрясающе, и она пахла невероятно, но... была чем-то инертным, чем-то безжизненным. На этом столе не было пищи ни для тела, ни для души.
Одна стена была скрыта занавесом. Я начал тянуть его в сторону и обнаружил, что он отвечает на прикосновение, и отодвинув его окончательно, обнаружил телевизор размером с рекламный щит, высокотехнологичную стерео систему, и на всех полках выстроились в ряд одна игровая приставка за другой, рядом с каждой приставкой лежал замысловатого вида джойстик. Я не могу сказать, что было Плэйбоксом, а что Икс-Стэйшеном, но кто может уследить за всеми ними? Есть, к примеру, тысячи различных устройств, чтобы играть в видеоигры. Я не вру, честно.
— Э-э-э, — сказал я. — Привет?
Мой голос очень ясно отразился от стен, больше чем должен был прозвучать в мраморном зале.
— Есть кто дома?
Раздалась, я вас не разыгрываю, барабанная дробь.
Затем из занавешенного прохода вышел молодой человек. Он выглядел... вполне обычным, реальным. Высокий, но не так чтобы очень; стройный, но не как жердь. Он имел видные плечи и выглядел вроде знакомо. Был одет как Джеймс Дин — джинсы, белая рубашка, кожаная байкерская куртка. Одежда смотрелась на нём немного странно, так или иначе притворно, за исключением белого черепа, вышитого на куртке, чуть выше сердца молодого человека.