Истребление монстров для слабаков
Шрифт:
Дорога резко кончилась. Старый пикап с номерами Юкона стоял перед бревенчатой хижиной с покатой крышей. Ставни закрывали маленькие окна спереди, груда гниющего мусора лежала у покосившегося амбара. Когда-то стены хижины были выкрашены в темный цвет, но погода оставила светлые пятна, похожие на болезнь.
Амалия остановилась рядом с пикапом и выключила двигатель. Я открыла дверцу и выбралась. Грязь и примятая трава были покрыты инеем, и ледяной ветер бросил снег мне в лицо.
Я натянула свитер на руки, закрыла дверцу локтем и повернулась к хижине. Сердце колотилось, страх состязался с предвкушением.
Амалия
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Тишина была ответом на стук Амалии. Она выждала миг, застучала еще раз. Мы ошиблись? Тут никого не было? Но пикап…
Стук изнутри, грохот у двери.
— Кто там?
Даже сквозь дверь я узнала этот чуть гнусавый голос.
— О, никто важный, — с сарказмом отозвалась Амалия. — Всего-то твоя дочь.
Еще стук, щелчок засова, и дверь приоткрылась. Первым делом я увидела дуло ружья. Дядя Джек толкнул дверь, глядя мелкими глазами мимо нас.
— Вы одни? — рявкнул он. — Вас преследовали?
— Я не дура, пап. Ты можешь не тыкать в нас этим?
Он поднял большое охотничье ружье, прижимая конец к плечу, и посмотрел на дочь, щурясь.
— Как ты меня нашла?
— Фу, — Амалия прошла вперед, заставляя его отодвинуться. — Мы входим.
Я пересекла порог за ней, морща нос от вони пота, старого кофе и плесени в спертом воздухе. Хоть ставни на окошках были закрытыми, внутри было светло и просторно — одна большая комната с кухней, столом и гостиной. Большие окна были на дальней стене, поднимались до потолка.
Когда-то тут было красиво, но годы заброшенности испортили дом. Зато ничто не сделало хуже вид за окнами. Склон горы спускался, и было видно зелень, припорошенную снегом, тянущуюся к городу вдали.
— Ты гадкий, — яростные слова Амалии привели меня в чувство. — Посмотри на себя. На это место. Фу. Что ты делал тут эти пять недель? Лежал как толстый неряха?
Дядя Джек, еще сжимающий ружье, вздрогнул от укоров дочери. Небритый и немытый, он, видимо, и был источником запаха старого пота. С него свисала футболка в пятнах, и хоть Амалия назвала его толстым, он похудел. Его инфернус свисал с шеи, незнакомая эмблема была вырезана в центре. Все призыватели были и контракторами, это я узнала во время исследований. Для призыва демона требовался демон.
— Амалия, — осторожно начал он. — Я…
— Лучше бы тебе объяснить, почему ты даже не связался со мной. Я не знала, жив ли ты!
Он вздрогнул снова, и это удивляло меня почти так же, как его неопрятный вид. Дядя Джек, которого я помнила, всегда был властным, величавым, даже со своими детьми.
— Я не связывался с тобой ради твоей безопасности, Амалия, — пробормотал он. — Я… совершил ужасную ошибку.
Я сунула руку в карман пальто. Вытащив два письма матери, я развернула то, что она написала дяде Джеку, подошла к нему и сунула письмо ему под нос.
— Ваша «ужасная ошибка» связана с этим? — холодно осведомилась я.
Он забрал письмо, удивление мелькнуло на лице, а потом проступило горе.
— Нам… нужно присесть.
Амалия открыла рот, посмотрела еще раз на лицо отца и прошла к дивану. Она расстегнула
пальто, бросила на подлокотник и села, скрестив ноги и руки. Она выжидающе смотрела на него.Я сняла верхнюю одежду, села рядом с ней. Мы были напротив него, единство усиливали одинаковые свитера, ткань с узором тянулась от подбородков до середины бедра.
Прислонив ружье к креслу напротив нас, дядя Джек опустился на подушки. Он смотрел на мою грудь, где сиял серебром инфернус.
— Ты… — прошептал он. — Ты украла демона Двенадцатого дома?
— Я не крала его, — я потерла большим пальцем кулон. Эмблема Валъир была вырезана там, и раз дядя Джек видел страницу гримуара, он узнал символ. — Я заключила контракт с демоном после того, как ваши клиенты из «Красного рома» попытались использовать меня как разменную монету в переговорах.
— Разменную монету?
— Я говорила с демоном почти со дня своего прибытия, — заявила я. — Но не будем уходить от темы. Вы объясните письмо. Сейчас.
Дядя Джек хмуро смотрел на меня — опешил от моего пыла? — а потом опустил взгляд на письмо.
— Вам вообще было дело? — выпалила яростно я. — Или вы сидели и ждали, пока она умрет, чтобы получить гримуар? Она умоляла о помощи!
— Я позвонил ей, как только дочитал письмо, — прошептал он. — Я думал, она ошибалась. Как ее могли найти? Но она просила о помощи и… — он опустил плечи. — Я думал, если мы снова будем разговаривать, я смогу убедить ее показать мне гримуар.
Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в кожу.
— Но я хотел и помочь! — быстро добавил он. — Если она была права, то мы все были в опасности. Мы говорили больше часа той ночью, договорились встретиться следующим вечером. Я прибыл в семь, как и было спланировано, ждал в ресторане всю… всю ночь, Робин. Я ждал…
Ледяная боль вернулась, словно снова наступила та ужасная ночь.
— Но они не приехали.
Он моргнул, глаза мокро блестели.
— Была почти полночь, когда мне позвонили из полиции… насчет аварии…
— И вы получили то, чего хотели, — ядовито сказала я. — Гримуар теперь был у вас. И вы сразу поспешили вызвать демонов из него, да?
Он даже не отрицал, просто кивнул.
Амалия откинулась на диване, зажав рукой рот.
— Боже, пап.
Я развернула второе письмо и протянула его. Он встал с кресла, забрал его и уже читал, пока опускался обратно. Он перевернул страницу, не удивлялся письму.
— Вы его уже видели, — тихо сказала я. — Это было в сейфе у вас в гараже, да?
— Где остальная часть письма?
— Была уничтожена раньше, чем я смогла ее прочесть. Откуда это, дядя Джек?
— Это было в гримуаре, — он посмотрел на две страницы с почерком его сестры. — Думаю, я начну сначала, чтобы все было понятно.
— С начала чего?
— Демоники.
Мы с Амалией ошеломленно переглянулись.
— Твоя мама написала это тут. «Мы были первыми…». Первыми призывателями.
В комнате стало тихо.
— Антея Атанас, — он отклонился в кресле. — Первая волшебница, призвавшая демона, и мать всей магии Демоники. Наша семья хранила гримуар тысячу лет, копируя его каждые пару веков. Все двенадцать имен демонов из ее изначального гримуара. Все ритуалы призыва основаны на ее чарах.