Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

между многими и мной;

между вымыслом и сущим,

между телом и душой.

Как в насыщенном растворе,

что-то вот произойдет:

суша, растворяясь в море,

переходит в небосвод.

И уже из небосвода

«то-то возвращалось к нам

вроде бога и природы

и хожденья по водам.

Понятно, бог был невидим.

ТОЛЬКО треугольная чайка

замерла в центре не-ба,

белая и тяжело дышащая, —

как белые плавки бога...

В юры я подымаюсь рано.

Ястреб

жестокий

парит со мной,

сверху отсвечивающий —

как жестяный,

снизу —

мягкий и теневой.

Женщина

в стрижечке светло-ореховой,

светлая ночью, темная днем,

с сизой подкладкою

плащ фиолетовый!..

Чересполосица в доме моем.

ТБИЛИССКИЕ БАЗАРЫ

Долой Рафаэля!

Да здравствует Рубенс!

Фонтаны форели,

Цветастая грубость!

Здесь праздники в будни.

Арбы и арбузы.

Торговки — как бубны,

В браслетах и бусах.

Индиго индеек.

Вино и хурма.

Ты нынче без денег?

Пей задарма!

Да здравствуют бабы,

Торговки салатом,

Под стать баобабам

В четыре обхвата!

Базары — пожары.

Здесь огненно, молодо

Пылают загаром

Не руки, а золото.

В них отблески масел

И вин золотых.

Да здравствует мастер,

Что выпишет их!

ФАРЫ ДАЛЬНЕГО СВЕТА

Если жизнь облыжная вас не дарит дланями —

помогите ближнему, помогите дальнему!

Помогите встречному, все равно чем именно.

Подвезите женщину — не скажите имени.

Не ищите в Библии утешенья книжного.

Отомстите гибели — помогите ближнему.

В жизни чувства сближены, будто сучья яблони,

покачаешь нижние — отзовутся дальние.

Пусть навстречу женщине, что вам грусть доставил**

улыбнутся ближние, улыбнутся дальние.

У души обиженной есть отрада тайная:

как чему-то ближнему, улыбнуться — дальнему...

ПОВЕСТЬ

Он вышел в сад. Смеркался чао.

Усадьба в сумраке белела,

смущая душу, словно часть

незагорелая у тела.

А за самим особняком

пристройка помнилась неясно.

Он двери отворил пинком.

Нашарил ключ и засмеялся.

За дверью матовой светло.

Тогда здесь спальня находилась.

Она отставила шитье

и ничему не удивилась.

СОН

Мы снова встретились. И нас

везла машина грузовая.

Влюбились мы — в который раз.

Но ты меня не узнавала.

Меня ты привела домой.

Любила и любовь давала.

Мы годы прожили с тобой.

Но ты меня не узнавала!

ЗАМЕРЛИ

Заведи мне ладони за плечи,

обойми,

только губы дыхнут об мои,

только море за спинами плещет.

Наши спины — как лунные раковины,

что замкнулись за нами сейчас.

Мы

заслушаемся, прислонясь.

Мы — как формула жизни двоякая.

На ветру мировых клоунад

заслоняем своими плечами

возникающее меж нами —

как ладонями пламя хранят.

Если правда, душа в каждой клеточке,

свои форточки отвори.

В моих порах

стрижами заплещутся

души пойманные твои!

Все становится тайное явным.

Неужели под свистопад

разомкнёмся немым изваяньем —

как раковины не гудят?

А пока нажимай, заваруха,

на скорлупы упругие спин!

Это нас прижимает друг к другу.

Спим.

ЗАПОВЕДЬ

Вечером, ночью, днем и с утра

благодарю, что не умер вчера.

Пулей противника сбита свеча

Благодарю за священность обряда.

Враг по плечу — долгожданнее брата,

благодарю, что не умер вчера.

Благодарю, что не умер вчера

сад мой и домик со старой терраской,

бел бы вчерашний, позавчерашний,

а поутру зацвела мушмула!

И никогда б в мою жизнь не вошла

ты, что зовешься греховною силой,—

чисто, как будто грехи отпустила,

дом застелила — да это ж волжба!

Я б не узнал, как ты утром свежа!

Стал бы будить тебя некий мужчина.

Это же умонепостижимо!

Благодарю, что не умер вчера.

Проигрыш черен. Подбита черта.

Нужно прочесть приговор, не ворча.

Нужно, как Брумель, начать с «ни черта».

Благодарю, что не умер вчера.

Существование — будто сестра,

не совершай мы волшебных ошибок.

Жизнь — это точно любимая, ибо

благодарю, что не умер вчера.

Ибо права не вражда, а волжба.

Может быть, завтра скажут: «Пора!»

Так нацарапай с улыбкой пера:

«благодарю, что не умер вчера».

ПЛАЧ ПО ДВУМ НЕРОЖДЕННЫМ ПОЭМАМ

Аминь.

Убил я поэму. Убил, не родивши.

К Харонам!

Хороним.

Хороним поэмы.

Вход всем посторонним.

Хороним.

На черной Вселенной

любовниками

отравленными

лежат две поэмы,

как белый бинокль театральный.

Две жизни прижались

судьбой половинной —

две самых поэмы моих

соловьиных!

Вы, люди,

вы, звери,

пруды,

где они зарождались в Останкине, —

встаньте!

Вы, липы ночные,

как лапы

в ветвях хиромантии,—

встаньте,

дороги, убитые горем,

довольно валяться в асфальте,

как волосы дыбом над городом,

вы встаньте.

И вы.

Член Президиума Верховного Совета

товарищ Гамзатов,

встаньте,

погибло искусство,

незаменимо это,

и это не менее важно,

Поделиться с друзьями: