Из другого теста. Книга 2
Шрифт:
— Нет! Пусть делает. Надо знать, как. Людям опасности нет.
И тут же, опровергая её самоуверенное заявление, десантники ломанулись не к медведю, а в другую сторону. Не успели они сгрудиться на темнеющей опушке, как в голове Наруги знакомо засвербел сигнал опасности. Только сосредоточилась, определяя направление, как с опушки прилетели вопли да тарахтенье пулемётных очередей. Дубли были слишком поглощены явлением любимейшей жратвы — прощёлкали очевидную глупость чужих двуногих, не умеющих жить в этих лесах. Не успели заслонить их от тварей, что постоянно околачивались рядом с обалденными запахами сладкого человеческого мяса. К добыче медведей не совались, но шанса её слямзить не упустили. Наруга метнулась к обалдевшему Нару. На бегу развоплотилась
Стив — командир отряда — проорал команду, и ребята бросились в стороны, спасаясь от могучих ног своих защитников. Дубль-Коб остался у костра, куда — надеялась Наруга — Стиву хватит ума оттянуться. Сдувшись, тройка мандаринов под предводительством Дубль-Гета бросилась в погоню за ворами. Но почти сразу им пришлось разделиться — медведь резко ушёл вправо. Маневрируя между необъятными стволами, Наруга отчётливо видела промельки лохматых тел. И молилась, чтобы захваченные ребята были только ранены. Понятно, что это чистая сказка, но…
Далеко бежать не пришлось. Тупые верблюды не выдержали испытания жадностью. Смываться и одновременно делить добычу — прямая дорога под карающую лапу правосудия. Наруга успела заметить, как один косматый урод с извивающимися щупальцами на горбу сунулся к другому — у того в пасти брыкался окровавленный человек. Круглая толстогубая расщеперенная пасть неудачника схлопнулась на его плечах и голове. Верблюд дёрнулся в сторону, и оторвал часть добычи. Урою — мысленно взревела Наруга, и Нар испустил боевой клич мандаринов. Справа и слева его подхватили Шах с Дубль-Ра. Девчонки мелькали меж деревьев, не уступая вожаку в скорости. Нар и без помощи разъярённого пилота отлично командовал атакой.
Вот девчонки поднажали и начали обходить двух воришек с флангов. У тех ещё был шанс удрать: разделиться и шмыгнуть в стороны. Но эти тупицы держались бок о бок — видать, семейная парочка. А испуганные манёвром упёртых мандаринок, сбавили ход. Девчонки резко сменили угол атаки, бросившись на них с двух сторон. Верблюды резко прибавили в росте и вовсе остановились — таким телесам меж стволов не продраться. А мигом сдувшиеся мандаринки синхронно запрыгнули гадам на спины и вонзили зубы в загривки. Затем отскок, и пошло ожидание того, что природа сделает и без них. Истекающие кровью верблюды верещали, бились боками о стволы, но упорно не сдувались — рефлекс, туды его! Нар запрыгнул на одного с тыла и нанёс контрольный укус в основание черепа. В принципе, лишняя трата усилий — твари и без того бы сдохли. Однако боевую ярость вожака нельзя оставлять про запас нереализованной — пусть выпустит пар.
Вылазить из кабин и вырывать из намертво сжатых челюстей останки человека смысла не было. Вокруг них в лесу и так началось нездоровое шевеление. Воевать с падальщиками за труп — дохлое дело. Только зря покалечишься. Нар проквакал сигнал к отступлению, и девчонки потрусили впереди него к лагерю. Мандарин поминутно крутил блином, ловя боковыми глазами опасность. Наруга самоустранилась, стараясь подавить бешенство. И Бинка, и Стив накосячили — из-за них на пустом месте просрали двух подопечных. Она ещё не знала, но чувствовала: и второго пленника Дубль-Гет отвоевал уже мёртвым. Точно также бросил его падальщикам и возвращается, жутко недовольный собой. А где-то неподалёку уже всполошились оборотни и несутся сюда — это так же ощущалось без скидок на нежелательные фантазии.
Да уж, какие, к дьяволу фантазии! Когда Нар вывалился на поляну, там уже хозяйничали берры. Кобер распекал Бинку — безграмотная экспериментаторша потупила голубые глазки и жалостливо шмыгала носом. Посреди бивака Дубль-Коб и Дубль-О с Дубль-Ди хозяйственно разделывали огромного червя — полполяны загромоздил мерзавец. Ему не пожалели времени,
чтоб распух помясистей. Бин-бинушка путалась у них под ногами, норовя внести в кухонные заботы как можно больше беспорядка. Дитбер, Ойбер и Гетбер стояли неподалёку, о чём-то споря. Диверсанты сидели у костра, мрачно взирая на легендарных берров с их зоопарком. Нар высадил её под ноги Гета и помчался помогать медведям делить честно приманенный обед — Наруга ткнулась носом в грудь мужа и процедила:— Я рада, что вы решили разделить наши проблемы.
— А я говорил: давно пора, — поддакнул Дитмар и погладил её по плечу: — Не расстраивайся, подруга. Не твой косяк. Вы с Наром вообще молодцы. Честно говоря, никогда не верил, что из мандарина выйдет эффективная боевая машина.
Успокаивая её, он то и дело косился на Шатхию. Та уже выбралась из кабины и теперь задумчиво пялилась на осчастливленных дублей.
— Иди к ней, — тихонько посоветовала Наруга.
Дитмар, было, вскинулся, но тотчас припух под её понимающим взглядом.
— Нужно же когда начать, — заметила она.
И он решительно направился к суровой немногословной хутамке. Подошёл, что-то сказал, та спокойно ответила.
— Больше ломался, — насмешливо проворчал Ойбер. — Давно бы так.
— Вот и ты не ломайся, — ткнул его Гет носом в собственную проблему.
Оба бросили взгляд на Ракну. Девушка села на землю около костра — в стороне от понурых десантников — положила подбородок на согнутые колени и замерла.
— Переживает, — опознала Наруга. — В команде папаши Блуфо прозябала балластом. Так и не смогла переступить через себя. Не стала членом команды.
— Не смогла убивать? — уточнил Гет, продолжая тискать её, воображая, что под прессом женщина скорей успокаивается.
— Куда ей, — усмехнулась Наруга и понукнула Ойбера: — Не будь идиотом. Она жутко ранимая. В такие минуты её просто корёжит без нянек. Иди и утешай. А будет брыкаться, дай подзатыльник. Работает безотказно.
Ойбер набычился, уставившись куда-то в сторону.
— Ну и дурак, — попыталась пожать плечами Наруга и взбунтовалась: — Гет, хватит уже! Чего ты меня прессуешь? Вцепился, — буркнула она, выкручиваясь из объятий. — Оставил наедине с кучей мужиков, а теперь им демонстрации устраиваешь. Ты ещё пометь меня на манер медведя.
Они дружно заржали. Ойбер, наконец, расслабился и потопал экспериментировать с советами Наруги. А они с Гетом направились к диверсантам, куда уже пылил Кобер. Он остановился в паре шагов от Стива. Стоял и весьма беспардонно разглядывал поднявшегося офицера. Норм — выше среднего роста — был ниже старика на голову. Светлый ёжик на голове, которую явно привыкли брить, да в последнее время не до того. Такая же щетина, хотя мужик и старался с ней бороться в самых жёстких полевых условиях. Умные глаза человека, который не ждёт от жизни никаких подарков — грамотно оценивает эту вертихвостку. Ну, и, понятно, отличная физическая форма. Наруге он нравился — стоящий мужик без кандибобера, как говаривала Бинка. Из тех, кому хочется помочь — желание, посещавшее её крайне редко. О себе Стив не распространялся, хотя у Ракны чуть хвост не отвалился — так шилохвостка им вертела, пытаясь раскрутить мрачного диверсанта на откровенность.
— Гетбер, — первым ему протянул руку супруг.
— Стив, — ответил тот на рукопожатие, машинально по-офицерски резко качнув головой.
— Отойдём, — сухо велел ему Кобер, развернулся и помаршировал к соседнему костру.
Они втроём присоединились к старому ворчуну, когда тот уже шуганул от костра Ойбера с Ракной. Умей оборотни плакать, глаза подруги покраснели бы и вспухли. Впрочем, и на незапятнанной прекрасной перекошенной рожице Наруга видела следы невидимых слёз. Ракна с невероятной для неё покорностью приняла на плечи руку Ойбера и поплелась прочь, не слишком соображая, куда её волокут. И чего она так расклеилась? Плевать же хотела на вторженцев — над собой горюет? Новое хобби? Чертовски хотелось догнать паразитку и потрясти, но загадочные выкрутасы Кобера были интересней.