Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Горазд же он у тебя жрать, — добродушно заметил Ойбер, улегшись поверх своего медведя и почесывая его довольную морду.

— Это не главный наш талант, — задумчиво отозвался Ригбер, неотрывно следя за дамами.

— О, да! — хмыкнул Ойбер. — Плоды вашего таланта можно найти по всей планете. Он, поди, и сам не помнит, где и чего поназакапывал. На его заначках можно год прожить.

Дубль-Ри недовольно рыкнул, прощупав подозрительным взглядом насмешника. И соорудил хвостами небольшую локальную пыльную бурю.

— Это не мы откопали твою нычку у западной башни Таноля, — возразил Ойбер. — Была нужда жрать это гнильё! Ты ж начисто

о ней позабыл. А если бы и вспомнил, так и сам бы жрать не стал. У тебя, дружок, непроходящее воспаление жадности. Однажды ты сам себе трёпку устроишь, как залезешь в свою же заначку.

Дубль-Ри обиженно засопел и требовательно вытаращился на Ригбера, дескать, заступись. Но у того имелся более привлекательный объект внимания, и оскорбленный медведь напомнил о себе грозным рычанием.

— И не подумаю, — невозмутимо заявил Ригбер. — Прекрати орать. Если невтерпёж, так ступай охотиться. А если ты напугаешь нашу маленькую Ари своими воплями, получишь по носу.

Медведь недоверчиво заворчал, как бы ненароком отступив в сторонку. Сделал вид, будто решил почесаться. Тотчас бросил эту затею. Помаялся с минутку и улёгся, скорбно пыхтя под нос ругательства.

— Она там у тебя хоть тёплая? — насмешливо поинтересовалась Гранка.

Наруга хмуро покосилась на шутницу. Но всё-таки пощупала Акери лоб:

— Не пойму. Не чувствую.

— Дышит ровно. Значит, живая, — рассудительно заметила Шатхия, сидя в ногах Ари.

Сидящая в головах Юлька нагнулась и прикоснулась к щеке Акери губами.

— Совершенно непонятно, — подтвердила она. — С этими нашими новыми шкурами ни черта не разберёшь: люди мы или упыри? Ни холодные, ни тёплые — никакие.

— Клыков не вылезло. Человечину не жрём, значит, не упыри, — авторитетно разъяснила Бинка, отирая лицо Акери влажной тряпочкой.

— Чего вы к ней прицепились? — досадливо поморщилась валяющаяся неподалёку Ракна. — Девка спит. Отдыхает после своей древесной жизни. А вы её всё тискаете и тискаете. Теперь-то всё в порядке. Поспит, сколько организм требует, одыбает и проснётся, как новенькая. Сублемированная женщина! Добавь воды, и будет как живая. Меня бы так во сне домогались, я бы всех поубивала.

— Она правильно говорит, — заметила Шатхия.

И укоризненно уставилась на Наругу. Та вздохнула. Отпустила руку Акери и встала:

— Пойду, прогуляюсь. Меня уже тошнит от этой дыры. Кто посидит с зелёной?

— Я посижу, — предложила Шатхия.

— Толку с тебя, — забурчала Бинка, отложив тряпку. — Уж лучше я пригляжу.

— И я! — засуетилась Юлька. — Я уже нагулялась. А ты Наруга тут сиднем сидела, вот и побегай.

Ракна вальяжно поднялась и подошла к подруге. Обняла её за плечи, посмотрела в глаза и тихо повторила:

— Теперь всё в порядке, — и потянула её за собой, приговаривая. — Теперь мы снова вместе. Все живы, здоровы и на равных: оборотни. Гранка! — встрепенулась неутомимая шалопайка. — Шевели конечностями. Покажешь, что вы там за сюрпризы наловили. Прикинь, Наруга, наши хозяйственные славянки объездили табунок мандаринов. И пригнали сюда к котловине.

— Мужики говорят, что в поместье этой скотины полно. Но и наша лишней не будет, — рассудительно объясняла Гранка, догнав подруг. — Мне не улыбается тащиться на юг пёхом. Это ж почти полматерика. А в мандаринах прокатимся туда с ветерком.

— Хорошо придумали, — одобрительно кивала Шатхия. — Будем в них ездить. Только Юлька не будет.

— Почему? —

не поняла Наруга.

— А наш Рыжик всех обскакала, — насмешливо пояснила Ракна. — Первой обзавелась медведем. Верней, медведицей.

— Машка? — поразилась Наруга.

— Ага. Мы-то думали, Машка на Акери неровно дышит. Но оказалось, что Рыжая ей милее, — рассказывала Гранка с удовольствием поглядывая на перевал. — Спелись две малолетки так, что и водой не разольёшь.

— Не замечала, — озадаченно моргала Наруга, слегка устыдившись своей одержимости желтоглазой феей.

— Так сейчас заметь, — сухо посоветовала Ракна. — Похвали девчонку. А то она уже вспотела лезть к тебе на глаза, дабы похвастать. Но ты со своим эгоизмом… Странная вещь: в дереве сидела Акери, а деревянной стала ты.

Её нотация была долгой и яркой. Наруга слушала подругу в пол уха и поддакивала. А сама теперь думала только о предстоящем походе за наследством. Ей отчего-то казалось, что она возвращается домой. Ей очень сильно хотелось вернуться домой, каким бы незнакомым тот не был. Внезапно внутри что-то ёкнуло. Наруга обернулась — за ними преспокойно топали Гетбер, Ойбер и даже сам Анатоль. А вслед им вперевалку семенили медведи, задирая головы и принюхиваясь к перевалу. Они тоже хотели домой — у них-то он точно был.

На следующее утро Акери шевелилась так бодро, словно не отсидела себе в дереве всё, что имела. Её заунывное нытьё о подставе и неспособности спасти подруг девчонки пресекли сразу же. Быстренько напялили на зануду всё, что припасли, и объявили беррам о готовности к путешествию. На этот момент кроме прежних защитников у них имелось ещё три бывших кадета: Эйрик, Гуго и Патрик. Три громилы под стать прочим с широкими звериными носами и роскошными шевелюрами. К ним, естественно, прилагалось трое дублей — котловина вдруг стала тесноватой. Вся эта мужская компашка обрадовалась возможности убраться из магической дыры, навевавшей неприятные воспоминания.

Через перевал они перетащили девчонок в считанные минуты: на каждую даму теперь приходилось по собственному кавалеру. За перевалом все три славянки упёрлись рогом, требуя поимки их заготовок, которые подруги продегустировали намедни. Ворча на все лады, четверо берров залезли в кабины своих монстров и попёрли собирать в кучу пасущихся по округе мандаринов. Собирали долго: мандарины не коровы — не жмутся к людям. Но когда первые три оранжевых блина выкатились на просеку, на загонщиков выплеснулось море лестных благодарностей. А Гранка, Бинка и Шатхия тут же полезли в обалдевших от страха зверушек. Судя по тому, как ловко они это проделали, Наруга и вправду давненько сняла руку с пульса. Да, первой в этом деле оказалась она. Зато опытом девчонки обзавелись гораздо быстрей своей командирши.

Осёдланные мандарины привычно подчинились, развернулись и понеслись за остальными сородичами. Их охота была короткой и успешной: вскоре пара фруктов стояла перед оставшимися пилотами в полной боевой готовности. Берры откровенно недоумевали: почему их неожидаемые и оттого невероятно драгоценные подруги выбрали столь сомнительную технику. Да, пауки весьма сообразительны и охотно идут на контакт. Да, они здорово манёвренны и достаточно хорошо вооружены. Но всё равно не самые грозные хищники планеты. Они и выживают-то лишь благодаря плодовитости да стайному образу жизни. Девчонки отмахивались и хихикали, делясь между собой личным опытом пилотирования своих очаровашек.

Поделиться с друзьями: